ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы опоздали, лейтенант, я подумал об этом раньше вас... — Он внезапно умолк, потом резко спросил: — Что у вас с рукой? Хансен поднял левую руку и удивленно ее осмотрел.
— А я и не знал, что поцарапался. Должно быть, об эту проклятую дверь в торпедном отсеке. Вон там аптечка, док. Пожалуйста, перевяжите меня.
— Черт побери, Джон, вы отлично это проделали, — тепло произнес Свенсон. — Я имею в виду с той дверью. Должно быть, это было нелегко.
— Нелегко. Но все лавры принадлежат не мне, а нашему другу, ответил Хансен. — Это он ее закрыл, а не я. А если бы мы не сумели ее закрыть...
— Или если бы я разрешил вам заряжать аппараты вчера вечером, когда вы только вернулись со станции «Зебра», — жестко проговорил Свенсон. — Когда мы еще лежали на поверхности и все люки были открыты... Теперь мы бы уже были на глубине восьми тысяч футов и очень-очень мертвыми.
Хансен неожиданно отдернул руку.
— О Господи! — виновато произнес он. — Я совсем забыл. Черт с ней, с рукой. Джордж Миллс, командир торпедистов! Его же здорово стукнуло. Лучше посмотрите сперва его. Вы или доктор Бенсон.
Я снова взял его руку.
— Нам обоим незачем спешить. Займемся сперва вашими пальцами.
Миллсу теперь уже все равно.
— О Господи Боже мой! — У Хансена на лице было написано, что он изумлен и потрясен моей бессердечностью. — Когда он придет в себя...
— Он никогда больше не придет в себя, — сказал я. — Лейтенант Миллс мертв. — Что! — Свенсон до боли сжал мои локоть. — Вы сказали — мертв?
— Столб воды из четвертого аппарата хлынул со скоростью курьерского поезда, — устало пояснил я. — Швырнул его спиной прямо на кормовую переборку и разбил ему затылок. Всю заднюю часть головы раздавило, как яичную скорлупу. Скорее всего, он умер мгновенно.
— Юный Джордж Миллс, — прошептал Свенсон. Лицо у него побелело. Ах, бедолага!.. А ведь он первый раз отправился на «Дельфине». И вот на тебе погиб...
— Убит, — уточнил я.
— Что? — Если бы коммандер Свенсон вовремя не опомнился, мой затылок превратился бы в сплошной синяк. — Что вы сказали?
— Убит, — повторил я. — Я сказал — убит.
Свенсон тяжело уставился на меня, на его лишенном выражения лице, казалось, жили только глаза испытующие, усталые и внезапно постаревшие. Он резко развернулся, подошел к офицеру по погружению, сказал ему несколько слов и вернулся.
— Пошли, — коротко произнес он. -Вы можете перевязать лейтенанту руку в моей каюте.
Глава 7
— Вы понимаете, насколько серьезно то, что вы сказали? спросил Свенсон. — Вы бросаете суровое обвинение...
— Прекратите, — бесцеремонно перебил я. — Это не суд присяжных, и я никого не обвиняю, — Я только сказал, что совершено умышленное убийство. Тот, кто оставил крышку торпедного аппарата открытой, несет прямую ответственность за смерть лейтенанта Миллса.
— "Оставил крышку открытой" — что вы хотите этим сказать? Почему вы уверены, что кто-то оставил ее открытой? Она могла по разным причинам открыться сама. И даже если, допустим, крышка была оставлена открытой, нельзя кого-то обвинять в преднамеренном убийстве только из-за того, что он проявил халатность, забывчивость или...
— Коммандер Свенсон, — снова не выдержал я. — Готов где угодно подтвердить, что вы, пожалуй, лучший морской офицер из всех, кого я встречал в своей жизни. Но это вовсе не значит, что вы лучший и во всем остальном. В вашем образовании есть заметные пробелы, коммандер, особенно это касается диверсий. Для этого нужен особый склад ума, нужны хитрость, жестокость, изворотливость — а вам этих качеств явно не хватает. Вы говорите крышка открылась сама, под воздействием каких-то естественных факторов. Каких факторов?
— Мы пару раз здорово врезались в лед, — медленно проговорил Свенсон. Крышка могла сдвинуться тогда. Или вчера ночью, когда мы пробивали полынью.
Кусок льда, к примеру, мог...
— Крышки аппаратов находятся в углублениях, верно? Большой кусок льда странной формы погрузился в воду, изогнулся под хитрым углом и зацепил крышку... Сомнительно, не так ли? Но допустим, что так и случилось все равно он бы только прижал ее и закрыл еще плотнее.
— Каждый раз, когда мы приходим на базу, крышки проверяются, негромко, но твердо заявил Свенсон. — К тому же они открываются в дни, когда мы проводим там проверку всех систем, в том числе и торпедные аппараты. А на любой верфи полно всяких обломков, обрезков, словом, мусора, который болтается на воде. Что-то могло попасть под крышку и застопорить ее.
— Но ведь лампочки показывали, что крышка закрыта.
— Она могла быть закрыта не полностью, но щелочка была такая крохотная, что контроль не сработал.
— Крохотная щелочка! Как вы думаете, отчего погиб Миллс? Если вы когда-нибудь видели столб воды, который крутит турбину на гидроэлектростанции, тогда можете себе представить, что это было. Щелочка?
— О Господи!.. Как эти крышки управляются?
— Двумя способами. Есть дистанционное управление, гидравлическое, надо просто нажать кнопку, и еще есть рычаги ручного управления, прямо там, в торпедном отсеке.
Я повернулся к Хансену. Он сидел на койке рядом со мной, пока я накладывал тугую повязку ему на пальцы, лицо у него побелело. Я проговорил:
— Насчет этих ручных рычагов. Они были в закрытом положении?
— Вы же слышали, что я там говорил. Конечно, они были закрыты. Мы всегда проверяем это первым делом.
— Кому-то вы очень не по душе, — сказал я Свенсону. — А может, не нравится ваш «Дельфин». А вернее всего, стало известно, что "Дельфин” отправляется на поиски станции «Зебра». Кому-то это пришлось не по вкусу.
Вот и устроили небольшую диверсию. Помните, как вы удивились, что не пришлось подстраивать рули глубины? Вы ведь сперва собирались провести небольшое погружение и проверить, как «Дельфин» будет маневрировать по вертикали, потому что взяли неполный боекомплект торпед в носовой склад. И вдруг неожиданность — все идет гладко.
— Я слушаю, слушаю, — тихо сказал Свенсон. Теперь он был на моей стороне. Он с самого начала был на моей стороне.
Вновь зашумела вода, заполняя балластные цистерны. Свенсон настороженно поднял брови, взглянув на указатель глубины, дублирующий показания основного прибора: 200 футов. Должно быть, он приказал офицеру по погружению держаться на этом уровне. Нос «Дельфина» все еще был опущен вниз примерно на 25 градусов. — Корректировка управления не понадобилась потому, что некоторые торпедные аппараты были уже наполнены водой. Может быть, третий аппарат вообще единственный свободный от воды. Наш хитроумный приятель оставил крышки открытыми, пересоединил рычаги так, что они находились в положении, когда крышки оставались открытыми, а потом перекинул пару проводков в распределительной коробке, и теперь при открытой крышке горела зеленая лампочка, а при закрытой красная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77