ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Прошу вас, дайте его мне, — произнес другой голос, женский.
Фрэнк и Джо напряженно ждали. Вот Декстер медленно вытащил пистолет из кобуры… Затем он стремительно распахнул дверь и вместе со своими офицерами ворвался в соседнюю комнату.
— Полиция! Ни с места! — приказал он.
Отец и братья Харди последовали за полицейскими и успели заметить, как рука рыжеволосого мужчины тянется к карману пиджака. Джо подскочил к нему и стиснул запястье.
— Э нет, не выйдет, — проговорил он, вытаскивая револьвер из кармана мошенника.
— Да это же не кто иной, как Стив Виллис! — воскликнул Фрэнк.
На руке мужчины виднелись красные часы с черным циферблатом в виде звезды. Фрэнк стащил с Виллиса рыжий парик, обнажив темный ежик волос.
— Так это вы меня выследили! — прорычал Виллис, пока Декстер защелкивал наручники у него на запястьях. — Надо было мне тогда сбросить вас с "американских горок"!
Джо тем временем приблизился к молодой женщине.
— Не стоит беспокоиться, — пробурчала она, стягивая светлый парик, под которым скрывались короткие темные волосы. — Я Лорел Крамер.
— Отведите их в участок, — приказал Декстер своим помощникам.
Когда офицеры вывели из комнаты Лорел Крамер и Виллиса, Декстер повернулся к миссис Кероун.
— Вы нам очень помогли, мэм, — произнес он.
— Я все время дрожала от ужаса… — призналась она с робкой улыбкой. — Зато будет что рассказать внукам. — И она вышла из комнаты.
— Вы собираетесь немедленно арестовать Джустина Маседу? — спросил Фрэнк Декстера. — Эндрю Тейлор, вероятно, знает, где он находится.
Полицейский покачал головой.
— Тейлор сам спрашивал меня об этом, — ответил он. — Вам придется получить признание Маседы, чтобы доказать его участие в махинациях и похищении мистера Харди. На данный момент мы не располагаем ничем, кроме ваших слов.
— А что мы можем сделать? — спросил Джо.
— Ну, вы могли бы поговорить с ним с глазу на глаз, спрятав где-нибудь записывающее устройство, — предложил Декстер. — Но это может быть небезопасно.
— Придется идти на риск, — развел руками Фрэнк. — Мы поговорим с ним.
— Оборудование у меня в машине, — кивнул шеф. — Я принесу его к вам в номер.
Пятнадцать минут спустя Фрэнк осторожно надевал свою футболку поверх проводочков и крошечных микрофонов, прибинтованных к его груди.
— Все, о чем вы будете говорить с Маседой, будет передано сюда и записано. — Полицейский похлопал по маленькой черной коробочке, лежащей на столе.
В это время зазвонил телефон. Джо снял трубку.
— Случилось нечто ужасное, — взволнованно произнес Эндрю Тейлор. — Джустин Маседа удрал!
БЕГСТВО В НОВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
— Что вы имеете в виду? — удивился Джо. — Расскажите точно, что произошло!
— Я послал за Маседой, которой был в своей мастерской в Зале голограмм, — объяснил Тейлор. — Какое-то время мы обсуждали у меня в кабинете проект нового Космического обелиска. Около десяти мне позвонила одна из сотрудниц Декстера и сообщила, что Лорел Крамер и Стив Виллис арестованы. Я повернулся к Маседе спиной…
На другом конце линии повисла пауза.
— А потом? — настаивал Джо. — Что же было дальше?
— Не подумав, я произнес: "Я рад, что вы схватили Крамер и Виллиса", — признался Тейлор. — Когда я повернулся лицом к Маседе, его Уже не было. Не было его и в его кабинете, и никто не видел, чтобы он покидал здание. Я расставил посты службы безопасности у всех выходов парка.
— Хорошая мысль, — вздохнул Джо. Он повесил трубку и рассказал остальным, что случилось.
— Он, видно, использовал книжный шкаф в своем кабинете, чтобы проникнуть в подвальное помещение, — решил Фрэнк. — Если он все еще там, мы его найдем.
— Служба безопасности остановит его, если он попытается покинуть парк, — сказал шеф полиции. — Беда в том, что я не могу долго его задерживать, ведь у нас нет никаких улик против него.
— Мы добудем эти улики! — заявил Джо.
— Маседа чрезвычайно умен, — заметил Фрэнк. — Даже если мы вынудим его признаться, он, скорее всего, найдет путь к спасению… Подождите-ка! — вдруг осенило его. — Почему бы нам не использовать наши опознавательные значки, чтобы выследить его так же, как он следил за нами? — Он повернулся к отцу. — Папа, ты можешь с помощью своей электронной записной книжки и модема войти в Национальную компьютерную сеть?
— Да, но что ты задумал, Фрэнк? — спросил Фентон.
— Я думаю, что, возможно, компьютер Маседы тоже связан с Национальной сетью, — ответил Фрэнк. — Может, ты сумеешь влезть в компьютер Маседы и найти доступ к программе, которую он использовал, чтобы следить за нами?
— А ведь в этом есть смысл! — отозвался Фентон. — Я буду работать быстро, как только смогу, но, скорей всего, мне понадобится время, чтобы выйти на шифр Маседы… если, разумеется, мне вообще удастся это сделать. Но так или иначе вам, ребята, пора идти.
— Мы уже в пути! — Джо взял с письменного стола свой значок и фонарик, и они с братом быстро вышли из комнаты.
— Как ты думаешь, где сейчас Маседа? — спросил Фрэнк, когда они оказались на улице.
— На его месте я бы отправился в ту комнату под Домом будущего, чтобы убрать все улики, — ответил Джо.
— Логично, — согласился Фрэнк и взглянул на монорельсовую дорогу. — Думаю, мы быстрее попадем туда пешком, чем на поезде.
По пути к Дому будущего на Джо вдруг навалилась усталость, но он стряхнул ее и ускорил шаг. Прежде всего они с Фрэнком должны схватить Маседу. Потом можно будет и поспать.
На дверях Дома будущего братья увидели табличку "Павильон закрыт". Внутри команда технического обслуживания наводила порядок после прошлой ночи. Полы были еще влажные от воды, вылившейся из стиральной машины, а пена из огнетушителя застыла на мебели и стенах.
— Вы случайно не знаете, как это могло произойти? — спросил один из рабочих у Джо, который все еще был одет в форму служащего.
— Понятия не имею, — небрежно бросил Джо. — Нас послал мистер Тейлор узнать, как идет уборка. Это мой брат, он также работает в парке, но его форма в чистке.
Рабочий кивнул и продолжал тереть пол.
Фрэнк и Джо направились к чулану. Убедившись, что их никто не видит, они вошли внутрь и открыли дверь, ведущую в подвальное помещение. В комнате под лестницей горел свет.
Фрэнк плотно прикрыл потайную дверь, затем вместе с Джо спустился вниз по ступеням. Добравшись почти донизу, они заметили в углу комнаты Джустина Маседу — он отправлял бумаги в машинку для уничтожения мусора. Ребята осторожно подкрались к нему. Подойдя поближе, Фрэнк увидел кожаный чемоданчик, стоявший на Полу около Маседы.
Маседа почувствовал их присутствие и обернулся; в руке он сжимал черный лазерный пистолет. Инженер буквально зарычал от ярости.
— Как жаль, что вам приходится уничтожать проект вашего технопарка, — спокойно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27