ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"заметил Фрэнк.
— Это вы, детки-детективы, все разрушили! — вскричал Маседа. — Я мог бы открыть высококлассный технопарк, сконструированный мной и принадлежащий мне, а не этому скряге Эндрю Тейлору. В моем парке были бы человекообразные роботы и самые-самые современные видеоигры и голография. Я так давно мечтал о своем собственном парке!..
— Но для осуществления этой мечты вам требовались немалые деньги, — напомнил Фрэнк.
— Конечно! — огрызнулся Маседа. — А почему, вы думаете, я затеял это небольшое мошенничество и нанял Лорел Крамер и Стива Виллиса изображать торговцев недвижимостью? Я собирался потом выплачивать им часть доходов от своего парка.
— И вы лее велели похитить нашего отца? — спросил Джо.
— Он становился слишком назойливым, — нахмурившись, сказал Маседа и дернул головой в сторону потайной двери. — Я заметил, что он что-то вынюхивает там, в стенном шкафу, и понял, что его надо остановить. Я выведал у Майка Страуса его имя и место жительства, а библиотекарша в Публичной библиотеке Бейпорта оказалась куда как разговорчива. Она была счастлива сообщить мне все о Фентоне Харди, знаменитом частном детективе, и двух его сыновьях-сыщиках.
— И вы собирались остановить папу, убив его? — сурово проговорил Джо.
— Я привык все доводить до конца, — отвечал Маседа. — Харди знал все детали мошеннической операции. Кроме того, хотя Лорел и Стив, посещая вашего отца, были всегда в масках, он, вполне возможно, подметил что-то, что могло бы их выдать. ц тогда у меня уже не было бы никаких шансов: если бы их поймали, они указали бы на меня. — Он оглядел обоих братьев. — Но я вас недооценил. Я ведь специально придумал историю с похищением чертежей, чтобы сбить вас с толку! Я был убежден, что вы откажетесь от поисков после того, как Виллис по телефону приказал вам покинуть "Четвертое измерение". Но я ошибся…
— И тогда вы вмонтировали следящие устройства в наши опознавательные значки и стали следить за нами через ваш компьютер? — уточнил Фрэнк
— Именно. Я сделал это, чтобы помешать вам проникнуть в подземелье. Это был мой главный тайник; ни один человек не входил сюда без моего разрешения. А Эндрю думал, что это просто склад для моих неудавшихся экспериментов. — Маседа пожал плечами. — Я пытался остановить вас, создавая препятствия у вас на пути, — продолжал он. — Вышедшая из-под контроля игра виртуальной реальности, внезапно заработавшая модель "Шаттла", взбесившийся Дом будущего — все это было запущено с моего компьютера. Я твердо решил заставить вас прекратить поиски. Потом я оставил записку у вас под дверью. А когда я подсунул вам голограмму, изображавшую вашего отца, я был совершенно уверен, что теперь-то уж вы оставите всякую надежду его найти.
— Это Стив Виллис вызвал тогда сбой в игре виртуальной реальности? — спросил Фрэнк. — И не он ли вел ту летающую машину на воздушной Подушке, которая пыталась ударить Эрнеста Броуди?
— Да, оба раза это был он, — кивнул Маседа, злорадно улыбаясь. — Стив заметил старого дурака, когда вы втроем сидели в кафе. Броуди был одной из жертв наших махинаций, и Стив совсем не обрадовался, поняв, что тот распустил язык.
— И все же вам не удалось нас остановить, — вставил Джо. — Даже тот телефонный звонок Виллиса, когда он советовал нам уносить ноги из парка, вам не помог.
— Да, не удалось, — спокойно согласился Маседа. — Даже когда я перевел вашего отца в башню с часами. Его перетащил туда Виллис после того, как вы с Броуди проникли в Дом будущего. — Он взял со стола темные очки и надел их. — Боюсь, что у меня нет больше времени на беседы. — Он поднял лазерный пистолет. — Моя машина на воздушной подушке ждет меня. К тому времени, когда вы сообщите властям обо всем, что- я сейчас вам поведал, я буду уже далеко отсюда, в другом штате и под другим именем… Эта лазерная пушка похожа на ту, что использовала Лорел Крамер на арене против тебя, Фрэнк, — продолжал Маседа. — Но у этой есть кое-какая особенность, которую можно использовать только один раз. Я вам ее сейчас продемонстрирую…
Он направил пистолет на лампу у себя над головой. В это время Джо незаметным движением вытащил из кармана свой опознавательный значок и бросил его в чемодан Маседы.
В эту секунду Маседа выстрелил. Лампа взорвалась, и ослепительный белый свет заполнил комнату. Фрэнк и Джо инстинктивно зажмурились.
Потом свет померк, оставив братьев в полной темноте. До них доносился лишь звук удаляющихся шагов.
— Он бежит на север! — воскликнул Джо, включая фонарик. — Быстрее за ним!
Братья бросились вдогонку за Маседой, но звук его шагов становился все тише, пока не исчез совсем.
Фрэнк и Джо побежали дальше. Достигнув Зала голограмм, Джо осветил фонариком ступени и увидел, что дверь приоткрыта.
Ребята помчались по ступеням, Джо — впереди, освещая путь. Добравшись до комнаты, он резко остановился.
— Что такое? — прошептал он.
Прямо перед ним в лазерных лучах светились четыре Джустина Маседы.
Фрэнк и Джо метнулись к упаковочному ящику, стоящему около двери, и спрятались за ним. Однако призраки стояли перед ними молча и неподвижно.
— Который же из них настоящий Маседа? — прошептал Фрэнк, выглянув из-за верхушки ящика. — Или это все — голограммы? Это, очевидно, опять один из его трюков…
— Они какие-то расплывчатые, — пробормотал Джо. — Никак не разберу, держит ли Маседа все еще свою пушку?
Неожиданно он обратил внимание, что у одного изображения только половина лица попадает в лазерный луч. Джо поднял фонарик и направил его прямо на ту сторону лица, которая была в тени. Фигура заморгала и отвернула голову от яркого луча.
С криком ярости Маседа рванулся вперед, направив пистолет прямо в голову младшего из братьев!
ВОЙНА МИРОВ
Джо стремительно пригнулся. Спустя долю секунды он услышал шипящий звук — это лазерный луч выжег дыру в стене позади него.
Фрэнк выпрыгнул из-за ящика и бросился на Маседу. Конструктор немедленно направил на него оружие. Фрэнк бросился на пол и откатился в сторону как раз в тот момент, когда Маседа нажал на курок.
Вдруг дверь, ведущая в павильон, распахнулась, и в комнату ворвался Фентон Харди, сопровождаемый шефом полиции Декстером. Прежде чем Маседа успел опомниться, Фентон схватил его и крепко стиснул запястья. Пистолет выпал из руки Маседы и со стуком упал на пол.
Нащупав выключатель, Декстер зажег свет. Фентон подтолкнул к нему Маседу, затем поспешил к Фрэнку, чтобы помочь ему встать с пола.
— Кажется, теперь ты долго заставляешь себя ждать, — усмехнулся Фрэнк, поднимаясь — на ноги. Фентон рассмеялся.
— Признаю, я заслужил этот упрек, — сказал он, улыбаясь сыну. — Мне понадобилось некоторое время, чтобы найти доступ к вашему файлу в компьютере Маседы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27