ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разумеется, она будет повиноваться немедленно и беспрекословно. Он сам недавно убедился в этом.
Но каким-то шестым чувством великан понимал, что сейчас находящиеся в зале мужчины не склонны воспринимать такие развлечения, какими бы приятными они ни были.
— Какая доля предназначена герою? — спросил великан.
— Правая ляжка, — объяснил Ульрих.
— Того, кого вы назовете, Урта объявит королем?
— Да, — кивнул Ульрих.
— Как это делается?
— Он рассудит спор, состязание или бой, если таковой состоится, — произнес Ульрих, — и присудит победу. Обычно сделать это бывает просто — из знатных отунгов или их борцов к концу боя у помоста остается только один.
— Но кто-то должен назвать победителя?
— Да, — согласился Ульрих. — Если это знатный отунг, он и будет годовым королем. Если это борец знатного отунга, тогда королем будет его господин.
— Кто назначил Урту Создателем Королей? — вдруг спросил великан.
— Герулы, — мрачно ответил Ульрих.
— Урта предан отунгам?
— Он сам отунг, — ответил Ульрих. — Он поступает так, как ему положено.
— Кто был королем на этот год?
— Старик Фулдан.
— Тот, за которым послали? — расспрашивал Отто.
— Да.
— Не понимаю, — покачал головой Отто.
— Бой за последнего короля был таким кровопролитным, столько борцов было ранено и убито, что в конце концов мало кто решился претендовать на трон, — рассказал Ульрих. — Наконец, старик Фулдан, видя бессмысленность этого братоубийства, бросился к кабану и вонзил нож в его правую ляжку. «Кто осмелится убить меня, того, кто ездил вместе с Гензериксом, кто сотни раз проливал кровь за отунгов — кто осмелится убить старика?» — спросил он. К тому времени жажда убийств среди отунгов поубавилась. «Пусть он будет королем», — сказали мужчины. «Ты — король», — провозгласил Урта, Создатель Королей, и так старик Фулдан стал нашим королем.
— Но Фулдана нет здесь, — возразил Отто.
— «Я король, но короля нет», — так говорил Фулдан, — объяснил Ульрих. — Он избегает появляться в зале, встречаться с Людьми.
— Тогда у вас в самом деле нет короля, — кивнул Отто.
— Зато есть Создатель Королей, — ответил Ульрих.
— Если вы «нова не хотите иметь короля, провозгласите им Фулдана, — предложил Отто.
— Нет, — покачал головой Ульрих. — Годовой король может быть выбран только на год, а потом знатные отунги вновь будут готовы бороться за его место и перерезать глотки своим друзьям.
— Должно быть, это радует герулов, — заметил Отто.
— Другого порядка они бы не потерпели, — ответил Ульрих.
— Я бы изменил все это.
— Прошло уже много времени с тех пор, как шкура белого викота появлялась в зале отунгов, — проговорил Ульрих.
— И вот теперь она здесь, — ответил Отто.
— Мясо скоро будет готово.
— Я голоден, — признался Отто.
— Это мясо никто не будет есть, — возразил Ульрих.
— Почему же?
— Его цена приглушает голод, — пояснил Ульрих. — Его цена слишком высока, она должна быть уплачена кровью. От этого любой невольно потеряет аппетит.
— Но не тот, кто голоден, — возразил Отто.
— Может быть.
— Здесь нет ни пива, ни хлеба…
— Мы не едим и не пьем на пиршестве короля, — ответил Ульрих.
— Тогда это плохое пиршество.
— Это вовсе не пир, — вздохнул Ульрих. — Это Время Смерти.
Глава 30
Получив сигнал, Юлиан посадил катер, на грязный двор позади служебных строений.
Судно резко остановилось, и инерция заставила человека, лежащего чуть позади Юлиана, испуганно и негромко вскрикнуть.
— Доложите губернатору о прибытии Юлиана Аврелия, родственника императора, — приказал Юлиан.
— Да, ваша светлость! — отозвался стражник. Закрывая лица от грязных брызг, поднятых при посадке катера, стражники заторопились к поручням его трапа.
Юлиан выключил двигатели, и катер застыл.
Связанный человек, лежащий позади Юлиана, справа, задрожал. Он не мог сдвинуться с места, только слегка вытянул ноги.
По пути из фестанга Сим-Гьядини начался жестокий мороз, маленький катер изо всех сил боролся с ветром. Иногда было невозможно разглядеть местность на несколько футов перед ветровым стеклом. Им неоднократно приходилось приземляться, часто они отбрасывали снег от катера руками в рукавицах, пока двигатели не начинали облегченную работу, затрачивая на нее немало драгоценного топлива.
— Двор совершенно пуст, — заметил Туво Авзоний. На дворе стояли только два вездехода, закрытые холщовыми чехлами.
В бараках виднелся свет, только барак для рабынь был темным, из его труб не поднимался дым.
Кроме того, оглядевшись, спутники не заметили сваленных в штабеля ящиков с грузами, хотя их могли перенести в один из северных складов.
— И конюшни пусты, — продолжал Туво Авзоний.
— Стой! — крикнул Юлиан стражнику, и тот обернулся. — Вызови Фидия, капитана «Нарконы», и Лисиса, старшего офицера «Нарконы», — потребовал Юлиан.
— Шлюз уже ушел, — ответил стражник. — Фидий улетел с ним. Ли сие и остальные офицеры вместе с оборудованием и товарами уехали.
— Значит, экспедиция уже в пути?
— Да, ваша светлость, — кивнул стражник.
— Ею руководит белокурый капитан Оттоний?
— Варвар?
— Да, он.
— Нет, экспедиция его ищет.
— Значит, его с ними нет?
— Так точно, ваша светлость.
— Мне необходимо немедленно последовать за экспедицией, — требовательно произнес Юлиан. — Мне нужно знать их маршрут, необходимо семь катеров, топливо на месяц, сотня солдат и вьючные животные, две дюжины саней, защитные заграждения, оружие и боеприпасы!
— Гарнизон почти весь ушел с экспедицией, — объяснил стражник. — Осталось всего несколько человек и совсем немного топлива до прибытия следующего корабля.
— Ступай! — прикрикнул Юлиан. Стражник повернулся и торопливо зашагал к высокому строению.
— Значит, не все еще пропало? — спросил Туво Авзоний у Юлиана.
— Мы покинем Веницию через час, — ответил Юлиан.
Оба мужчины оглянулись на связанного человека. Он был закутан в меха и лежал на металлическом полу катера, вытянув ноги. Тонкие цепи образовывали прочную сеть, которая предохраняла этого человека — а им была рабыня — от падения и способствовала безопасной перевозке груза, однако обычно для этого служила веревочная сеть. Цепь же нельзя было перегрызть или перерезать ножом. Рабыню заталкивали в сеть, а затем запирали ее одним массивным замком, прихватывая сеть к кольцам в полу. Так она не могла подняться на ноги, помешать полету катера или даже вытянуть из-под сети руку. Самое важное — сеть обеспечивала ее безопасность, но еще и позволяла ее хозяину сохранить груз, так, чтобы он оставался внутри катера даже при самых резких поворотах — например, маневрах при встрече с противниками, гигантскими насекомыми или насекомоподобными существами некоторых планет, летающими ящерами, магнитными воздушными минами, другими катерами, а также при попадании в мощные воздушные вихри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82