ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Смотри, Гиб. Смотри, что Бо нам построит.
Гиб вынул очки из нагрудного кармана рубашки, взял наброски и, поджав губы, принялся их изучать.
– Колонны?
– Их можно заменить на столбы.
– Я хочу колонны, – решительно заявила Бьянка и ткнула пальцем в лицо брату, когда он открыл рот. – Баста!
– Это больше, чем я думал.
– Это лучше. – Бьянка грозно прищурилась, глядя на мужа. – В чем дело? Тебе нужны новые очки? Ты что, не видишь, что у тебя перед глазами?
– У меня перед глазами нет цены. Не говоря ни слова, Бо снова открыл портфель, вынул лист со сметой. И с удовольствием проследил, как у Гиба округляются глаза.
– Это довольно круто. – Гиб протянул лист Сэлу.
– Это максимальные расценки оплаты труда, – сказал Сэл.
– Я стою этих денег, – ответил Бо с достоинством. – Но я не против бартера. Прекрасные спагетти, Бьянка.
– Спасибо. Ешь на здоровье.
– Какого бартера? – уточнил Гиб.
– Еда, вино. – Бо опять взглянул на Бьянку. – Готов работать за каннеллони. Плюс устная реклама. Я сейчас только разворачиваюсь в этом районе. Поставлю вам материалы по себестоимости. А, если возьмете на себя часть черной работы – разгрузку, покраску, – это снизит расценки.
Гиб шумно вздохнул:
– Насколько снизит?
Бо вытащил из портфеля второй вариант сметы и передал его Гибу.
Гиб долго смотрел на поданный ему лист.
– Да, тебе, похоже, крепко полюбились каннеллони. Он опять передал лист Сэлу, но на этот раз его перехватила Бьянка.
– Идиот, – сказала она по-итальянски, – при чем тут каннеллони? Ему полюбилась твоя дочь!
Гиб откинулся на спинку стула, побарабанил пальцами по столу.
– Как скоро ты можешь начать? – спросил он, протягивая руку для скрепления договора.
23
– Бо, ты не обязан лишаться прибыли подобным образом, занижать свои расценки только из-за того, что это моя семья.
– Гм… – Не открывая глаз, Бо поглаживал ладонью ее ногу. – Ты что-то сказала? Я в коме от каннеллони, осложненной сексуальным опьянением.
Что ж, это понятно, подумала Рина. Он съел три гигантские порции каннеллони, приготовленные ее матерью, прежде чем они – наконец-то! – отдали должное полу у него на кухне.
– Ты хорошо работаешь и заслуживаешь, чтоб тебе хорошо платили.
– Мне платят. Я только что съел первый взнос. Это выгодный бизнес, – продолжал Бо, предвосхищая ее возражения. – «Сирико» – это местная достопримечательность. Эта работа покажет всем, на что я способен, люди начнут обо мне говорить. Твои родичи – первые по части беспроволочного телеграфа.
– Ты хочешь сказать, что мы болтуны?
– Поговорить вы любите, это точно. У меня с самого ужина в ушах звенит. Нет, я ничего плохого сказать не хочу, – поспешно добавил Бо. – В конце концов, мне даже удалось убедить твоего дядю.
– Дядя Сэл – старший из маминых братьев, известный крохобор. Мы все равно его любим.
– Они получили выгодную сделку, я получил работу, которая мне нравится, и в придачу – бесплатную рекламу. Да еще и право – о боже, боже! – поглощать стряпню твоей матери до самой смерти.
– Ты забыл сексуальный бонус.
– Это личное. – На этот раз Бо пробежался пальцами по ее бедру вверх и вниз. – Не входит в сделку. Но поскольку я тут возился с кое-какими планами по ремонту твоего дома, можешь отвести меня наверх и подкупить новыми сексуальными услугами.
Рина приподнялась на локте и с удивлением посмотрела на Бо.
– Ты и про меня не забыл?
– Так, прикидывал кое-что. У меня было мало времени. Но стол для твоей гостиной почти готов.
– Я хочу посмотреть. Умираю, как хочу скорее увидеть.
– Стол будет окончательно готов через пару дней. А чертежи пока совсем сырые, не на что смотреть.
– Я хочу! – Рина дернула Бо за руку. – Прямо сейчас. Сию же минуту.
Бо громко застонал, но сел и потянулся за штанами.
– Половина планов еще у меня в голове.
– Я хочу видеть другую половину. – Рина торопливо натянула рубашку. Потом наклонилась к Бо и чмокнула его в губы. – Заранее благодарю.
– Ты меня после поблагодаришь. – Бо открыл холодильник и протянул руку к бутылке воды, когда зазвонил телефон.
– Кто, черт подери, может звонить мне в час ночи? Надеюсь, это не Брэд с просьбой внести за него залог и выпустить из-под ареста. Хотя справедливости ради надо заметить, такое было только однажды.
– Не бери трубку. Погоди. – В полурасстегнутой рубашке Рина бросилась к телефону и взглянула на определитель. – Тебе знаком этот номер?
– Вот так с ходу не припомню. – Тут она увидела по лицу, что он догадался. – Вот дерьмо! Думаешь, это он?
– Давай я отвечу. – Она сняла трубку. – Да?
– Готова к новому сюрпризу? Не люблю повторяться, но что поделаешь!
Рина кивнула Бо и показала знаками, что ей нужны бумага и перо.
– А я уж думала: когда ты снова позвонишь? Как ты узнал, что можно найти меня здесь?
– Я знаю, что ты шлюха.
– Потому что я спала с тобой? – спросила она и начала записывать разговор.
– А ты помнишь всех, с кем спала, Рина?
– У меня прекрасная память на такие вещи. Ну-ка напомни мне, и тогда посмотрим, насколько это было незабываемо.
– А ты сама вспомни. Просто вспомни всех, кому ты давала. Начиная с самого первого.
Ее рука дернулась.
– Женщина никогда не забывает, кто был у нее первым. Это был не ты.
– Мы с тобой устроим вечеринку, ты и я. Но прямо сейчас почему бы тебе не прогуляться? Увидишь, что я тебе оставил.
В трубке щелкнуло.
– Ублюдок, – пробормотала Рина, лихорадочно отыскивая свой сотовый телефон. – Он сделал что-то поблизости, даже ехать не надо. Не вешай трубку, – добавила она, надела кобуру и одновременно позвонила с сотового.
– Это Хейл. Прошу вас засечь этот номер. – Рина продиктовала номер. – Это сотовый телефон, и, скорее всего, он сейчас в движении. Я оставила линию, по которой он звонил, открытой. – Выходя из кухни, она отбарабанила домашний номер Бо. – Возможно, он устроил пожар поблизости от моего дома. Мне нужна пара патрулей. Я сейчас выхожу, чтобы проверить. Вы можете со мной связаться… Сукин сын! – Рина услышала, как Бо выругался у нее за спиной и бросился обратно в кухню. – Поджог автомобиля по этому адресу. – Вызывайте пожарных!
Бо промчался мимо нее с огнетушителем.
Капот грузовика был поднят, двигатель изрыгал огонь. Из-под шасси вырывались клубы дыма, огонь бежал по лужам бензина, разлитым по дорожному полотну. Колеса тлели, невыносимая вонь горящей резины отравляла воздух. Огонь, раздуваемый приятным ночным ветерком, плясал на капоте и на крыше грузовика.
Ярость Рины уступила место страху, когда она заметила фитиль из скрученных тряпок, тянущийся к открытому бензобаку. Из бензобака, куда уходил фитиль, свешивалась красная льняная салфетка с расправленным углом, на котором был четко виден логотип «Сирико».
– Назад!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123