ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Нет. Он бы не отказался. Убивать я бы его не стал, но красоту попортить мог бы. Нет, он согласился бы на развод.
– Ты прав. Но ты стал действовать гораздо жестче, мой мальчик. Я ведь тебя помню еще по тому приему в магистрате, когда тебя награждали орденом. Тогда ты был мягче и, если можно так сказать, невиннее что ли.
– Наверное, это потому, что тогда я еще не знал, что такое терять друзей.
– Возможно. Ты сегодня зайди ко мне.
– Не могу. Сегодня наш полк отправляется в плаванье.
– Что? Вот чертовщина! Энинг, ты не можешь сейчас уехать! У нас намечены переговоры с э-э… там у тебя кто-нибудь есть?
– Да. Следователь и полковник.
– Хорошо. Господин следователь, вы удовлетворены допросом?
– Да, ваша светлость. Больше у меня вопросов нет.
– Тогда оставьте нас с милордом наедине. Полковник… простите, не знаю вашего имени, вы тоже извините, но то о чем я хочу сейчас сказать дело высшего совета союзников.
– Высшего совета?! – Изумился полковник. – Но ведь это все правители союзных сил! С какого бока там Энинг? Я понимаю, что он спас ваш город…
– Полковник, вы не находите, что если бы каждый знал с какого бока в высшем совете находится Энинг, то в нашей беседе с ним один на один не было бы никакого смысла?
Полковник, все еще крайне удивленный, вынужден был выйти.
– Мне бы потом хотелось поговорить с тобой. Поэтому далеко уходить не буду. Поэтому когда закончите разговаривать, не сочтите за труд позвать меня, господин генерал и член высшего совета. – Гнев полковника был понятен. На его месте я бы и сам так отнесся к себе. Мало того, что по званию я превосхожу его, хоть это звание и дано мне по политическим мотивам, так еще выясняется, что я имею доступ в сам высший совет, где решается вся стратегия союзников. Но тут я ничем помочь ему не мог.
– Теперь ты один?
– Да, Мервин.
– Так вот, Энинг, ты не можешь сейчас уехать! Скоро надо будет вести переговоры с драконами, а без тебя они откажутся это сделать!
– А что драконы? У меня связь с ними через их шар, а с вами есть даль-связь. Воткните палочку даль-связи со мной в ваш футляр, и я смогу говорить со всем высшим советом. Насколько я понял, он все равно никогда не собирается, так сказать, телесно.
– Может это и выход, – нехотя признал Мервин. – Черт! Теперь я уже и не рад, что согласился тогда с Отто, чтобы ты стал бароном! Неужели тебе была так обязательно записываться в этот полк?
– Скажем так, это избавляет меня от многих проблем. Мне вообще не нравится то, что приходится ехать на этот Большой Остров. Но если приходится, то я хочу быть именно здесь, в полку, поскольку альтернатива, подозреваю, может оказать гораздо хуже.
– Ладно. Посмотрим. Вместо вашего полка сегодня уедет другой. Он только сегодня сформирован. Думаю, Отто пойдет мне навстречу. Даль-связь у тебя или нет, но я хочу, чтобы первые переговоры с драконами прошли при тебе.
– Мервин, вы не сможете это сделать по нескольким причинам. Вы не представляете что такое тевтонский полк. Да вы все равно не поймете мои объяснения. Просто поверьте, что такая перетасовка ни к чему хорошему не приведет. Она только внесет в войска хаос.
– Ладно, – сдался Мервин. – Пусть будет так, как ты хочешь. Меня все же успокаивает то, что ты все-таки полный генерал, а не просто рядовой барон. Со стороны Отто это была довольно здравая идея. В общем так, можешь играть в солдатиков сколько хочешь, если тебе это нравится, но после того, как на Большом Острове будет сформирован ударный кулак союзников и будет утвержден главнокомандующий, то ты отправишься в штаб и будешь сидеть там пай-мальчиком. Как и положено генералу и представителю драконов. Все.
Мервин явно разозлился и не был намерен выслушивать мои возражения. Я сердито уставился на даль-связь в руке. Потом вздохнул и убрал ее. И только тут вспомнил, что со мной еще хочет поговорить полковник. Вот еще радость.
Полковник был немногословен, но в выражениях довольно несдержан. Прежде всего, он высказал все, что думает о моем положении в полку.
– Милорд, я не могу так командовать!!! Мало того, что вы старше меня по званию, так еще и состоите в высшем совете! Нет, я не знаю с какого бока вы туда затесались и не желаю знать, но войдите в мое положение! Как я могу отдавать вам приказы, зная, кто вы?
– Да успокойтесь вы, Герхардт. – Я устало откинулся на подушку. – Я с вами буду только до того момента, пока не будет сформирована вся армия целиком, а потом Мервин решил убрать меня в штаб. Он считает, что только там мне и место.
Герхардт промолчал, но я заметил с каким трудом он скрыл свою радость.
– Мервин умный человек. – Дипломатично заметил он и вышел.
Я же стал размышлять обо всем произошедшем. За каким чертом я, действительно, пошел в полк? А затем, ответил я сам себе, что этого от меня ожидали и Готлиб мои солдаты. Я уже и сам не заметил, как стал жителем этого мира. Действительно жителем, а не гостем! Ибо раньше мне было бы глубоко наплевать на то, что подумал бы обо мне Готлиб, если бы я не пошел в полк. Да и не могу я уже выйти из игры, как не убеждаю сам себе, что это дело Аркадия. У меня скопилось очень много вопросов к Сверкающему. Но прав и полковник. В своем новом качестве я буду для него настоящей головной болью. Только ведь и в штабе я буду пятым колесом в телеге. По сути, сейчас я лишний. Что ж, мавр сделал свое дело, мавр может уходить? Ладно, там посмотрим. Не стоит сейчас загадывать. Жаль только, что не успел с Нарнахом встретиться и взять у него даль-связь с родителями.
Но вот что меня интересует: если я сделал свое дело, то зачем мне был дан меч Судьбы? Ведь то, что я делал до этого, я обходился самым обычным мечом. Значит ли это, что мое дело еще не закончено? И что за предсказание существует против Сверкающего, что он не жалел никаких сил, чтобы разделаться со мной? Именно это и надо было узнать в первую очередь там. Вот оно! Этим я и займусь на Большом Острове, пока весь этот высший совет будет заниматься стратегией и тактикой.


Глава 8

Волны набегали на корабль и плавно перекатывали его через себя. Могучий красавец гордо взмывал вверх, а потом словно с горы катился в пропасть и снова стремился ввысь. До этого момента я и не представлял, насколько большими могут быть океанские корабли. Это был поистине гигант. Такой было невозможно построить из дерева, но… Наверняка без магии здесь не обошлось. На одном корабле уместился весь наш полк вместе со вспомогательными службами и лошадьми. Кроме того, здесь же находилась и часть китижского полка. А ведь необходимо было вести еще и съестные припасы для стольких людей. Следом за нами шли еще два таких же громадных корабля на которых плыла другая половина китижского полка, легкая кавалерия Китижа и амстерская легкая пехота и кавалерия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200