ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


-- Сэм? -- Сбившись с загробного голоса взвизгнула Оттоми.
"Эй, позвольте, -- вмешался грузчик, -- Орландо -- это я!"
"Откуда все эти привидения, Оттоми? -- Удивленно спросил
Сэм. -- Ты их тоже слышишь?"
-- Тоже? -- Возмутилась постановкой вопроса Оттоми. --
Тоже слышу? Да я их постоянно слышу! Утром я слышу, вечером
слышу, я слышу их лежа, я слышу их в ванной!!! Сэм, что ты
наделал! Ты растрепал обо мне всем на свете привидениям?! Ко
мне даже из Нью-Джерси стали привидения приходить!
"Забавно, -- засмеялся Сэм. -- Ты в самом деле имеешь дар
ясновидения".
-- Нельзя ли побыстрее? -- Осведомился тип в белом
костюме.
-- А вы умолкните, умолкните. -- Отрезала Оттоми.
"Оттоми, ты должна мне помочь".
-- Ну уж нет, Сэм. Я не хочу больше иметь с тобой дела.
Смотри: ты цепляешься за жизнь, а жизнь больше не хочет тебя!
Ты не нужен миру живых!
-- Вы со мной разговариваете? -- Поинтересовалась мулатка,
усиленно стараясь понять, кому же адресован этот странный
монолог.
-- А что, похоже, что я разговариваю с вами? --
Повернулась к ней ясновидящая. -- Когда я обращусь к вам, тогда
и будете говорить. А пока заткнитесь!
-- Вы ведь должны сосредоточиться, не так ли? -- Жалобно
выдавила мулатка. Она ничего не понимала, но ей казалось, что
спиритический сеанс должен проходить как-то по-другому.
-- Спасибо за совет. -- Съязвила Оттоми. -- Вы пришли сюда
подурачиться? Нет? Ну, так и сидите. -- Она повернулась на
голос. -- Все. Благодарю за внимание, Сэм, выйди отсюда.
-- Вы готовы? -- Повернулась она к мулатке, и та с
готовностью кивнула головой. -- Тогда слушайте...
"Оттоми, у меня к тебе неотложное дело. Я составил план!
Все, что мы должны сделать, это... Оттоми!"
Отчаявшись дождаться начала разговора, Орландо разбежался
и прыгнул в... Оттоми. Словно ветер подул. Балахон ясновидящей
приподнялся, волосы на голове шевельнулись, будто их' достигло
невидимое дуновение и... черты лица Оттоми стали меняться на
глазах. Они расплывались, уступая место другому лицу. Тяжелая
челюсть, резкие морщины от ноздрей протянулись к уголкам рта.
Лоб, казалось, вытянулся и приобрел пока тость, даже щеки
надулись, принимая округлую форму. Оттоми Браун больше не было.
Вместо нее в кресле сидел другой человек. Это лицо было
лицом...
-- Орландо?... -- Испуганно спросила мулатка. -- Орландо,
это ты?
-- Атисса? -- Мощный густой бас шел из горла существа,
сидевшего в кресле. -- Где ты? Я плохо вижу! -- Глаза его слепо
выкатились. -- Вот она, она здесь... -- промямлил тип в
костюме. -- Я перед тобой, вот же я! -- Подтвердила мулатка.
Глаза существа остановилися на парочке, сидевшей перед ним.
-- Дьявол! -- Воскликнул он. -- Чувиха, что ты сделала со
своим хайром ?
-- Орландо, тебе не нравится? -- Забеспокоилась мулатка.
-- Это называется "Осенний рассвет". Сейчас очень модно.
Внезапно лицо существа перекосилось, словно внутри него
шла ожесточенная борьба. И затем со странным, похожим на хлопок
пробки, звуком Орландо вылетел из тела Оттоми и покатился в
угол. Лицо ясновидящей приобрело прежние черты, и Сэм вздохнул
с облегчением.
-- А ну выматывайся отсюда! -- Заорала Оттоми. -- Только
попробуй со мной еще раз такое сделать! Только попробуй!!!
-- Орландо? -- Встрепенулась мулатка. Орландо тяжело
завозился в углу, пытаясь подняться.
"Не могу пошевелить правой рукой". -- Пожаловался он.
-- Правильно! -- Орала во весь голос Оттоми. -- Будешь
знать! Влезть в человека, это тебе не два раза плюнуть! Понять,
урод? А ну, все вон отсюда!
-- Что случилось, Орландо! -- Завизжала мулатка. -- Что
происходит? Где наш задаток?
-- Вы что, оглохли? -- Разорялась ясновидящая, не обращая
внимания на ее слова. -- Я сказала: пошли все вон! ВОН! Все
вон!!!
Духи, с укоризной поглядев на Орландо, так досадившего
гадалке, нехотя прошли сквозь стену и исчезли.
-- Живо! Живо!! Живо!!! Воооон! -- Орландо поторопился
скрыться следом за остальными. Мулатка со своим красавчиком
испуганно ретировалась за дверь. А вместо них в комнату вошел
НЕКТО. Был он высокий и страшный. Оттоми подозрительно оглядела
паучью фигуру и жуткую физиономию вошедшего, напоминающую морду
гориллы. Человек приблизился к столу, не вынимая рук из
карманов кожаной коричневой куртки.
-- Ты что, не слышал? -- Раздраженно спросила его Оттоми.
-- Я сказала: вон.
Ее слова тронули вошедшего не больше, чем писк комара.
-- Ты гадалка? -- Угрюмо спросил он, разглядывая Оттоми
из-под густых нависающих бровей.
-- А ты кто такой? -- Спросила она в ответ. -- Интересный
вопрос. -- Жутко оскаблился он. -- Ты же гадалка. Может сама
догадаешься?
"Вилли Лопес". -- Прозвучал над самым се ухом голос Сэма.
-- Это тот, который "303, Плейс-проспект", да? --
Повернулась она на голос.
"Уноси ноги, быстро!" -- Крикнул Сэм. Оттоми вскочила, но
человек уже рванул из кармана "беретту" 25-го калибра.
Вилли Лопес четко сознавал, зачем он здесь. "Беретта"
выплюнула маленький металлический цилиндр в латунной оболочке.
Грохот выстрела потряс комнату, наполнив ее сизым пороховым
дымом. Ствол пистолета смотрел Оттоми прямо в живот. И,
возможно, именно это ее спасло.
Сэм резким движением поддел тяжелый стол рукой и опрокинул
его на ребро, создавая заграждение между стреляющим и его
жертвой. Пуля с глухим звуком вошла в крышку, отбивая кусочки
дерева. Деревянная баррика да пошатнулась, но устояла, спасая
тем самым жизнь Оттоми Браун. Вилли заревел от ярости, сбивая
стол ударом ноги и одновременно разворачиваясь следом за Оттоми
и взводя курок.
КРАК! -- Треснула крышка стола, заваливаясь на бок. Оттоми
захлопнула за собой дверь чулана. БАНГ! БАНГБАНГБАНГБАНГБАНГ!!!
-- Загремели выстрелы. Пули, пробивая дверь, впивались в стены,
подобно толстым смертельно опасным осам. И мгновенная тишина.
Вилли с досадой посмотрел на дымящийся пистолет, жалея,
что не взял запасную обойму. Но кто же мог знать, что эта сука
окажется такой шустрой, черт ее побери! Карл придет в ярость,
узнав о его промахе, и заставит его вернуться сюда. Ладно, хрен
с ним. Он все равно убьет эту стерву. А сейчас или чуть позже,
не имеет значения.
Вилли спрятал пистолет в карман и, не торопясь, вышел из
разгромленной конторки ясновидящей. Он знал, что торопиться
нельзя. Торопящийся человек всегда вызывает большее подозрение,
чем идущий спокойно. Именно поэтому, выйдя на улицу, Вилли
побрел спокойным прогулочным шагом, несмотря на собирающуюся на
звуки выстрелов толпу.
Оттоми прислонилась к стене и прошептала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44