ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Амалия молча следила за происходящим,
кусая губы.
- Амалия, - подал голос Пьетро, - мне НЕ НРАВЯТСЯ эти люди.
Она упорно смотрела в направлении дома Мейстрала. Пьетро с минуту
помолчал, затем произнес:
- Знаешь, мне Мейстрал вроде даже понравился.
Амалия бросила на него взгляд, Пьетро вспыхнул и стал смотреть на
ноги. Но она знала, что он чувствует.
Из дома Мейстрала доносилось завывание и грохот. Амалия услышала, как
запротестовал какой то робот, затем последовал треск, показавшийся звуком
конца. Никаких звуков битвы не раздавалось. Амалия подумала, не застали ли
Мейстрала и его друзей, когда сигнализация была выключена.
Постепенно шум стих. Затем по лужайке быстро замигали огни, и перед
Амалией появились Тарталья и компания. На их лицах было написано
разочарование.
- Там никого нет, - сказал Тарталья. - Артефакт номер один все еще не
обнаружен.
Амалия Йенсен изо всех сил старалась не показывать облегчения:
- Они это предвидели, - сказала она.
- Мы найдем их.
- Они сами нас найдут, - ко всеобщему удивлению подал голос Пьетро. -
Они хотят продать нам Артефакт.
- Артефакт номер один, вы хотите сказать. Хорошо, - Тарталья кивнул.
- Мы найдем их. Я так говорю. - Он обратился к своему отряду. - Лучше
садиться во флаеры. Скоро явится полиция.

- ГДЕ? - Глухой удар. - Где? - Глухой удар. - ГДЕ? - Глухой удар.
Мужчину звали Кэлвин. Он был очень хорош в своем деле и гордился
этим. Молчаливый, анонимный, квалифицированный, скрытный. Каким же еще
быть человеку из службы безопасности Диадемы?
- ГДЕ? - Глухой удар. - Где? - Глухой удар. - ГДЕ? - Глухой удар.
Кэлвин прибыл, чтобы подготовить лейтенанта Наварра к визиту к Николь
- а этот визит, с его необычными элементами, похоже, особенно требовал
подготовки. Но как только Кэлвин приземлился на крыше, он услышал хриплые
вопли Хосейли и грохот.
Это была явно не из тех историй, в которой Диадема хотела бы видеть
своих членов замешанными. Кэлвин спокойно вышел из своего флаера, вынул из
хвостовой части пакет первой помощи, включил защиту и взял оружие. Он
прошел в верхнюю дверь, заглянул с балкона атриума внутрь и внизу увидел
лейтенанта Наварра в руках гигантского Шалуна Ронни. Лейтенанта били, как
куклу, о стены и мебель, а игрушка с рычанием снова и снова задавала свой
вопрос.
- ГДЕ АМАЛИЯ ЙЕНСЕН? - Трах.
Кэлвин не колебался ни минуты. За свою карьеру он видел и более
странные вещи. Не терял он времени и на то, чтобы раздумывать, кто такая
Амалия Йенсен. - Единственное, что было важно, - это то, что если так
будет продолжаться, человек, приглашенный Николь к обеду, неминуемо будет
погублен.
Агент безопасности бросил взгляд налево и направо, увидел карликовое
дерево в тяжелом свинцовом горшке и направился к нему. Он снова заглянул
вниз с балкона, увидел Шалуна Ронни прямо под собой, тщательно прицелился
и уронил горшок.
Раздался ужасающий звук сокрушительного удара. Шалун Ронни повалился
на ковер. Лейтенант Наварр упал на подушку, хватая ртом воздух и схватился
за горло.
- Кэлвин, сэр. Служба безопасности Диадемы. Вы ранены?
Лейтенант Наварр вытаращенными глазами смотрел на распростертую
куклу.
- ШАЛУН Ронни? - произнес он.
Агент безопасности вынул оружие, осторожно просунул руку под
голограмму и отключил маскировку. Хотвинн безжизненным взглядом смотрел в
потолок.
- Кто он? - резко спросил Наварр.
- А разве вы не знаете, сэр?
- Никогда его раньше не видел. Он спрашивал про Ама... одну особу,
которую я знаю. Но я не знаю, где она, а ему я не мог этого сказать,
потому что он все время держал меня за горло. А насчет того, кто ОН такой,
я не имею ни малейшего представления.
Кэлвин тщательно обследовал Хотвинна:
- Он мертв. Мы не сможем допросить его.
Дыхание лейтенанта Наварра уже приходило в норму. Он встал и
посмотрел вниз на тело Хотвинна, затем перевел взгляд на Кэлвина. Потом
разгладил смятый шелк своей рубашки:
- Спасибо, сэр. Я благодарен вам за ваше вмешательство.
- Это просто моя работа, сэр.
- Я перед вами в долгу. - Лейтенанту пришла в голову идея: - Я
начинаю недоумевать, - сказал он. - Со мной в последнее время случаются
странные вещи. Ограбление, похищение одного из моих друзей... теперь это.
Интересно, не тот ли это человек, который все это делал. - Он пожал
плечами. - Лучше всего вызвать полицию, я полагаю. - Он потянулся к
стенному сервисному пульту.
Кэлвин вытянул руку:
- Сэр, - произнес он, - если вы сейчас займетесь полицией, вы
опоздаете на встречу с Николь.
Лейтенант Наварр тупо смотрел на него:
- Боюсь, что да. Но ведь с этим уже ничего не поделаешь, правда?
Кэлвин говорил мягко и спокойно:
- Сэр, осмелюсь посоветовать...
- Непременно.
- У Диадемы прекрасное взаимопонимание с местной полицией. Я уверен,
что если Николь попросит, полиция будет счастлива отложить все
расследование до более удобного времени.
Лейтенант Наварр, казалось, был поражен:
- Вы МОЖЕТЕ это сделать?
- Уверен, сэр.
Наварр потер спину:
- По-моему, меня порядочно поцарапали.
- К счастью, на лице у вас нет следов, сэр. Если хотите, сэр, по пути
я могу отвезти вас к врачу и массажисту. Но нам надо выезжать немедленно.
Наварр посмотрел на распростертое тело и заколебался:
- А это мы так и оставим?
- Я уверен, его никто не потревожит.
Лейтенант, казалось, решился:
- Очень хорошо, - произнес он. - Сделаю так, как вы советуете.
Кэлвин изящно поклонился в знак согласия:
- Очень хорошо, сэр.
Лейтенант Наварр снял разорванный камзол и надел другой. Затем бросил
взгляд на коллекцию костюмов, разложенных на кушетке, и помедлил.
Кэлвин подал голос:
- Осмелюсь предложить, сэр.
- Непременно, я слушаю.
- Белый траурный камзол. Очень подойдет.
- Благодарю вас, Кэлвин.
Лейтенант Наварр надел камзол. Кэлвин помог ему зашнуровать его,
проверив по ходу дела, не спрятано ли в нем где-нибудь оружие или скрытые
камеры.
- Выезжаем, Кэлвин?
- Как вам угодно, сэр.
Лейтенант Наварр взял свою траурную накидку и понес вверх по
лестнице. Кэлвин неслышным кошачьим шагом следовал за ним. Выходя, Наварр
включил охранную сигнализацию дома и ступил на крышу.
- Благодарю вас, Кэлвин. Спасибо за все.
Кэлвин открыл дверь тяжелого лимузина "Джефферсон-Сингх":
- Не за что, сэр. Обычная работа.

11
Графиня Анастасия наблюдала по видео, как Дрейк Мейстрал вышел из
флаера "Джефферсон-Сингх" и попал прямо в объятия Николь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65