ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Нам остается одно: немедля бежать, не теряя ни минуты! Все, кто не
касался еще смертоносных одеял, должны отсюда бежать! - заявил я.
- А если мы уйдем в залив Потаро, где стоит наша шхуна, это нас
спасет? - спросил Манаури.
- Думаю, да. Но главное - в ближайшие недели никому из наших не
касаться больных, если они появятся! Это самое главное.
- А сколько длится болезнь?
- Спустя несколько дней после заражения, кажется, появляются первые
признаки, а потом дней через десять-пятнадцать наступает смерть или полное
выздоровление.
- А как ее лечат?
- Я точно не знаю. Кто-то говорил мне, что надо все время лежать, не
раскрываться, когда горячка, упаси бог, не мыться и очень мало есть.
- Если так, надо сообщить в Сериму, как вести себя больным! -
задумался Манаури.
- Конечно...
Меня порадовало, что друзья мои так серьезно восприняли все мои
советы. Мы тотчас же подняли на ноги обитателей нашей поляны. Шхуна, к
счастью, еще накануне вечером вернулась из залива Потаро, и теперь можно
было грузить на нее весь наш скарб и припасы, включая гончарные и ткацкие
станки и даже стены, столбы и крыши некоторых наспех разобранных хижин и
шалашей.
В то время, когда все, обгоняя друг друга, работали, чтобы как можно
быстрее покинуть злосчастную местность, десять варраулов с оружием,
полученным от нас, выстроились перед моей хижиной в одну шеренгу, словно
отряд солдат, а Мендука подошел ко мне в сопровождении Арипая как
переводчика и попросил разрешения поговорить со мной.
- Слушаю, - подивился я торжественности церемонии.
- Белый Ягуар, ты не позволил нам, - проговорил Мендука, - догнать
испанцев, и мы тебя послушались. Но теперь ты нам позволишь? Ведь испанцы
оказались предателями.
- Ты молодец! - похвалил я. - А твои воины тоже хотят пощипать
испанцев?
- Мы хотим отнять у них ружья.
- И не щипать?
- Можно и пощипать.
Я вопросительно взглянул на Манаури, слушавшего наш разговор.
Испанцев-предателей, откровенно говоря, следовало проучить, с этим
согласен был и Манаури.
- Хорошо, - согласился я. - Но поплывете вы на свой страх и риск, мы
не станем прикладывать к этому руку. Вам дадут самую быструю итаубу, запас
провизии и оружие, но за это вы сообщите нам, чем все кончится.
- Сообщим.
Спустя каких-нибудь полчаса варраулы уже мчались вниз по реке. Они
родились и выросли на воде и были лучшими среди индейцев гребцами. Не
вызывало никаких сомнений, что они легко догонят испанцев.
Тем временем великое переселение в залив Потаро началось. С нашим
родом двинулось почти пятьсот араваков - мужчин, женщин, детей.
Большинство из них шли пешком по тропинке вдоль берега реки, другие плыли
на шхуне, третьи - на полутора десятках итауб и на множестве челнов. Люди
бежали не только от коварных и злых вождей и от страшного мора - они
стремились к новой жизни. Сердца их согревали надежда и радость.
Залив Потаро представлял собой, по существу, длинное озеро,
тянувшееся параллельно основному руслу Итамаки и отделенное от нее узкой
песчаной косой, в некоторых местах не более ста метров в ширину, зато в
длину вытянувшейся на целую милю. Эту песчаную отмель, покрытую, как и вся
суша вдоль реки, буйной растительностью, мы и выбрали себе под лагерь.
Хижины и шалаши поставили со стороны озера, расчистив ближайшие заросли от
кустов и травы. Это было место, очень удобное для обороны, скрытое от глаз
непрошеных гостей, а когда мы выставили еще дозоры по обеим сторонам
полуострова, то вообще никто не мог бы проникнуть с берега в поселок без
нашего ведома. Поскольку индейцы весьма любили всему давать названия, то и
наше новое поселение тотчас же назвали Кумака, что на их языке означало
полуостров. Чтобы добраться до большого леса, нужно было переплыть через
озеро, составлявшее здесь в ширину примерно полмили; чуть дальше лодкой
было до Итамаки: приходилось плыть вдоль полуострова, а потом уж через
узкое устье озера выходить на открытую воду.
Окрестности озера - ибо вернее называть его озером, а не заливом -
изобиловали великолепными пейзажами, радовавшими глаз. Правда, и здесь,
как повсюду, страшная непроходимая чаща скрывала берега, глухой стеной
нависая над поверхностью воды далеко от суши и сжимая ее хищным сплетением
зелени, но не везде. В этой сплошной стене были кое-где обширные просветы,
а порой даже песчаные берега, золотыми косами сбегавшие к воде, и здесь,
на манящем фоне песка, возносились стройные пальмы, и среди них сказочно
прекрасные асаи и даже кокосовые; вот куда, на сто миль от моря, забрались
эти роскошные дочери соленой воды и морского песка. Можно бы думать, что
ты оказался в самом раю, если бы не жуткое засилье комаров.
Вновь возникавшее селение сохраняло родовую структуру, как и в
Сериме, - каждый род ставил свои хижины обособленно, образуя как бы разные
кварталы поселка. Был род Черепахи и род Грифа, род Араканги и род
Каймана. Поскольку их прежние вожди остались в Сериме с Конесо, вечером
того же дня жители всей Кумаки собрались вблизи моей хижины на совет. При
свете двух десятков костров меж стволами лесных великанов, вершины которых
сплетались над нашими головами в сплошной шатер, каждый род выбрал себе
нового вождя. После этой торжественной церемонии наступила очередь
выбирать верховного вождя, и тут при всеобщем одобрении и воодушевлении со
всех сторон зазвучало имя Белого Ягуара. Я весьма решительно этому
воспротивился.
- Никто лучше не подходит для роли вашего главы, чем ваш собрат,
испытанный вождь Манаури! - воскликнул я.
Своим отказом я крайне озадачил большинство присутствующих араваков,
по-разному оценивших мою позицию, а старейшина рода Кайманов выкрикнул:
- Значит, в эту трудную минуту ты хочешь нас покинуть?
- Ничуть. Я буду рядом с Манаури и стану во всем помогать ему и вам,
каждому из вас.
- Как и до сих пор?
- Да, как и до сих пор.
Все успокоились и единодушно выбрали Манаури. Глаза вождя вспыхнули
от радости и счастья, безграничное удовлетворение отразилось на его лице:
осуществлялись самые смелые его надежды, о которых год назад невольник с
острова Маргарита не смел мечтать даже во сне. Манаури бросил на меня
взгляд, полный благодарности и преданности.
В этот вечер все пребывали в радостном возбуждении, а последующие дни
показали, что это была не просто вспышка подъема. Три серьезные задачи
вставали перед обитателями Кумаки: защититься от красного мора, сделать
достаточные запасы продовольствия и обучиться ведению боевых действий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179