ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь как они
двигаются на льду! Заметили, они ведь не поднимались на остров?
- Верно, - согласился Септембер. - Большая битва на этой планете
должна сочетать действия пехоты и старинных парусных кораблей.
Замечательно.
- Я бы предпочел бы не видеть никого из них разгневанными. Посмотрите
на их размеры!
- Может быть, это и не так, как вам кажется. - Люди уже поднялись на
борт, и сейчас туда осторожно влезали траны. - Я сам заметил одну
интересную вещь.
- Какую? - спросил Этан, наблюдая за Гуннаром, который жадно
всматривался во все, что было внутри лодки, стараясь запомнить каждую
деталь.
- Их вес должен был бы гораздо сильнее вдавливать когти в
поверхность. Они, может быть, самая крупная мускулистая особь после
Питера, но держу пари, что ноги у них легкие, может, даже, частично полые,
как у птиц. Так что они, наверное, гораздо легче, чем можно подумать. Вы,
дружище, хотя и вполовину меньше, но можете одержать верх в борьбе.
- Я не желал бы даже в шутку это проверить на практике, - с чувством
сказал Этан.
Хотя Гуннар и не принадлежал к многознающим магам, но и десятилетний
щенок сообразил бы, что этот удивительный корабль неспособен никуда
полететь. Огромные бреши в стенках и крыше, разорванные сиденья,
покалеченная арматура - все говорило о том, что посадка произошла не так,
как предусмотрено. Он также узнал хорошо знакомые отметины на одной стенке
и крыше и посмотрел на чужаков с уважением.
- Вы столкнулись с друмом?
- Боюсь, что да, - ответил Этан, - он нагнал на нас страху.
Он простодушен, отметил про себя Гуннар. Ни один воин никогда не
признается в страхе, даже после поединка с друмом. Но если бы, к примеру,
на них напал бешеный ставанцер... Вот это - особый случай, тут даже он...
- Ваше судно, - начал он невинно, - кажется, потерпело ущерб. Сам я
не был свидетелем вашего прибытия, но считаю невероятным, чтобы такой
большой металлический предмет (не выдавай своим голосом зависти, рыцарь) -
действительно спустился с неба. - Все же он спросил не без трепета: - Это
- действительно летающий аппарат?
- Да, - ответил Этан, - мы прибыли с корабля, во много раз большего.
(Гуннар не скрыл изумления). - Он принес нас из другого мира, где живут
нам подобные. Мы остановились в... в небе над вашим миром, и там произошли
кое-какие неполадки. Мы должны были пересесть в эту маленькую лодку. Потом
произошла еще одна беда, и мы не смогли правильно опуститься. Один из нас,
- добавил он, - погиб при спуске.
- Я сожалею, - вежливо сказал Гуннар. Он, конечно, не поверил их
фантастической истории. Другие миры! Любой ребенок, прошедший азы науки
знает, что Тран-кики - единственный мир во Вселенной, где возможна жизнь.
Нет, наверно, эта низкорослая и почти безволосая разновидность транов - из
отдаленных областей планеты. Следующие слова Этана как будто подтвердили
это предположение.
- Тут есть небольшое поселение наших людей, много сатчей отсюда на
запад. Мы хотели приземлиться там, но корабль вышел из-под контроля...
Если вы поможете нам туда добраться, наши предки будут вечно плясать вам
хвалебный танец.
- Сколько сатчей? - спросил Гуннар, не обращая внимания на лесть.
Этан начал отчаянно вычислять, вспоминая свой просмотр и расчеты
Септембера.
- Кажется, восемь или девять тысяч.
Один из воинов подавил смех, Гуннар сверкнул на него глазами. Но он и
сам чуть не улыбнулся. Восемь-девять тысяч! Быстрый поход на шивах вокруг
провинции.
- Такие дела, - сказал он спокойно, - должен решать ландграф.
- Ландграф?
- Да. В большом замке в Уонноме. Вы встретитесь с ним и с членами
Совета, когда мы прибудем.
- Это нам подходит, - впервые заговорил Септембер. - И, думаю, пора
нам представиться друг другу.
- Правильно, - сказал Гуннар. - Я - сэр Гуннар Рыжебородый, сын
Стэмсбрука Рыжебородого младшего, правнук Дугаи Дикого. Мои сквайры,
Сваксус даль-Джаггер, - высокий, стройный воин выступил вперед, - и Буджир
Хотанг. Вассалы и воины ландграфа, - он стал перечислять. - Вазен Терсунд,
Смьор Тол, Авих-лет-Откамо и Хивель Вуонислати.
- Я - Этан Форчун, это - Сква Септембер, Миликен Вильямс... - и он
начал перечислять всю группу.
- Только одно прозвище, - спросил Гуннар, показывая на Уолтера.
- Преступник... ээ... порученный нашей опеке, - сымпровизировал Этан.
- Поэтому имеет одно имя.
Узнав, что дю Кане отец и дочь, Гуннар был слегка разочарован: он
сильно спутал возраст и взаимоотношения. Значит, не супруги, а папаша и
девчонка. Вот как.
- Несмотря на твое приветствие, друг Этан, я должен убедиться, что вы
- настоящие теплокровные, а не какая-то обманная видимость. Прежде, чем
подумать, как можно вам помочь, нужно решить этот важнейший вопрос.
Буджир зашептал на ухо командиру:
- Зачем, сэр? Они ведь явно...
- Молчание, сквайр. Стьорва кажется кустиком, но она - кусается.
Сконфуженный Буджир пробурчал что-то и отошел.
- Что там? - спросил Септембер.
- Думаю, ему надо убедиться, что мы с ними - той же породы. Это не
совсем так, но ему, видимо, нужно успокаивающее сходство. - Этан
повернулся к рыцарю. - Как мы можем оказать вам эту небольшую услугу, сэр
Гуннар?
Огромный тран подошел к Колетте. Она держалась хорошо, но глядела на
его хищное лицо не без опаски.
- Что там ему надо? - пробурчала она на земноанглийском.
Этан быстро переговорил с Гуннаром. Септембер улыбнулся.
- Наши жизни поставлены на карту, - проворчал он, - лучше
послушаться. - Гуннару он сказал на транском:
- Осторожнее. Она - с норовом.
Рыцарь кивнул. Этан обратился к Колетте на земноанглийском.
- Думаю, вам надо расстегнуться, Колетта. Будет холодно только на
минутку.
- Вы с ума сошли? Я что, должна позволить этой смеси слона с котом на
меня пялиться?
- Ему, - успокаивающе сказал Этан, - надо убедиться, что мы -
нормальные млекопитающие. Вы - наше единственное доказательство. Или
лучше, чтобы вас зажарили?
- Ну, Колетта, - начал дю Кане, - я не думаю...
- Хорошо, - спокойно сказала Колетта, начав расстегивать пальто. Этан
заметил, что остальные траны наблюдали за ней больше, чем с бесстрастным
интересом.
Она слегка вздрогнула, когда Гуннар дотронулся до нее своими
огромными лапами, но в остальном флегматично перенесла краткий осмотр.
- Удовлетворены? - спросил его Септембер.
Колетта стала застегиваться.
- Вполне, - ответил тот. Про себя он еще раз заключил, что эти люди -
уменьшенный вариант его племени, но с гораздо лучшей техникой.
- Все в порядке, Колетта?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88