ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вентиляционные трубы. А в них заодно и кабель и разная проводка, - сказал Дили. - Значит, комплекс прямо под нами.
- Слушайте! - снова призвал их к Тишине Фэрбенк. Все затаили дыхание и прислушались. Из-под решетки доносилось слабое, но совершенно отчетливое, вибрирующее гудение.
- Генераторы! - взволнованно объявил Эллисон. Они посмотрели друг на друга, и проблеск надежды сверкнул в их глазах.
- Господи, они работают, - торжествовал Фэрбенк. - Там, внизу, люди!
Он и Эллисон разразились криками ликования.
- Я же говорил вам, - сказал Дили, удивленный этой вспышкой, тем не менее улыбающийся, - я же говорил вам, что это главная правительственная штаб-квартира. Разве я вам это не говорил?
- Ты говорил нам это, - смеялась Кэт.
- Подождите! - поднял руку Калвер. - Мне кажется или звук действительно становится громче?
Они прислушались повнимательнее, а Фэрбенк даже приложил ухо к решетке.
- По-моему, звук такой же, как и был, - заключил он спустя несколько секунд и взглянул снизу вверх на Калвера.
Но Калвер уже пристально смотрел в небо. Остальные, заметив это, проследили его взгляд. Гудение превратилось в жужжание, и этот звук явно отличался от того, что шел снизу. Жужжание становилось все громче.
- Вон он! - Калвер ткнул пальцем в небо.
И они сразу же увидели самолет - темное пятнышко в подернутом туманной дымкой небе. Самолет шел низко над землей. Появился он с запада. Медленно, так, как будто каждое резкое движение могло развеять этот образ, они поднялись на ноги, обратив к этому пятну ошеломленные лица. Никто не осмеливался вымолвить ни слова. И именно Дили нарушил молчание, но лишь шепотом:
- Он летит вдоль реки.
Самолет приближался. Калвер разглядел, что он был маленьким, легким.
- Это “Бобер”, - сказал он как бы про себя. Остальные мельком взглянули на него как бы в замешательстве, но сразу же опять повернули лица к небу.
- Это армейский разведывательный самолет “Бобер”, - уточнил Калвер. - Проводит, черт его подери, рекогносцировку. Это же должен быть он!
Крошечный самолет был уже почти над их головами. Фэрбенк и Эллисон хором начали кричать и размахивать руками, чтобы привлечь внимание пилота. Остальные тут же поддержали их, подпрыгивая и крича. А потом все бросились бежать обратно по набережной в тщетной попытке догнать машину, крича ей вслед во всю мощь своих легких, хлопая в ладони, отчаянно стремясь, чтобы их заметили.
- Он видит нас, он видит нас? - кричала Кэт, вцепившись в Калвера. - О, Господи, заставь его увидеть нас!
А потом самолет исчез, унеся с собой остатки их духовных сил. Они следили за ним, пока он не превратился в грязное пятнышко. Потом исчезло и оно. А они все смотрели вслед.
- Дерьмо, дерьмо, дерьмо! - закричал Фэрбенк.
- Он не мог не заметить нас! - Эллисон.
- Он мог не разглядеть нас сквозь этот туман! - Дили.
- Небо здесь яснее. Шанс у него был! - Калвер.
Послышались рыдания Кэт. Калвер крепко обнял ее за плечи.
- Не важно, мог ли он или нет. Теперь мы в безопасности. И стоит нам попасть в это убежище, как все будет в порядке. Кроме того, под нами целая сеть туннелей - это путь из Лондона.
- Я знаю, Стив. Просто это было мгновение, когда мы почти прикоснулись к... к... - Ей было трудно подобрать правильное слово. - Я не знаю... Ну, если хочешь, - к цивилизации. К чему-то, лежащему за пределами всего этого. - И она кивнула в сторону руин.
- У нас скоро будет настоящее прикосновение, обещаю тебе это.
- Ты думаешь, самолет вернется?
- Кто его знает. Летчик ведь может выбрать и другой маршрут: он хочет обследовать как можно большую местность. Кэт, соглашаясь, кивнула и провела рукой по носу.
- У меня сегодня получился день плача.
- Ты ведь уже прошла через такие переделки, - улыбнулся Кал-вер. - Осталось совсем чуть-чуть.
И они вернулись к решетке, вделанной в набережную, и прошли ее, не проявляя больше интереса к слабому бренчанию, доносившемуся из подземных глубин.
Дойдя до прямоугольника из серого камня, они осмотрели его со всех сторон, еще раз прогулялись вокруг, вначале ошарашенные, а вскоре и забеспокоившиеся.
- Что за ребус? - сказал Фэрбенк, вытирая пот с шеи. - Ни единого входа. Ну и как же, черт подери, мы внутрь-то попадем, Дили?
Каменный прямоугольник, как минимум двенадцать футов в длину и футов пять-шесть в ширину, массивный и мрачный, представлял собой монолит, выглядевший абсолютно неприступным.
“Похож на могильный камень. Или жертвенный алтарь”, - подумала Кэт.
- Наверху есть вход, - буднично сообщил Дили. Все переглянулись, а Фэрбенк ухмыльнулся. Эта каменная преграда была футов в шесть в высоту, возможно, и больше, но механик мгновенно вскарабкался наверх. Остальные даже не успели глазом моргнуть.
- Он прав, - крикнул Фэрбенк вниз. - Здесь, на краю, есть непокрытый участок. Сделано очень хитро, вы бы нипочем не догадались. И здесь есть дверь. - Он высвободил топор из-за пояса. - Похоже, они закрыта. Но, думаю, с этим-то я управлюсь. - Белые зубы усмешкой рассекли его перепачканное лицо, когда он взглянул на попутчиков с высоты своего величественного пьедестала. - Не желаете ли в гости?
Калвер внизу помогал подниматься другим, а Фэрбенк затаскивал их сверху. Летчик взобрался на тумбу последним и сразу же заглянул в люк.
- Что это за штука, Дили? Не может быть, чтобы это было построено недавно.
- Не может, - подтвердила Кэт. - Я проходила мимо этой тумбы много раз в течение многих лет, и у меня даже не возникло желание взглянуть на него дважды. Я никогда даже не поинтересовалась, для чего это предназначено.
- Во время войны здесь было бомбоубежище, - пояснил Дили, отмахиваясь от жужжащей над ним мухи и вытирая лицо утратившим цвет носовым платком. - По крайней мере, этот ход вел вниз, в бомбоубежище. Вчера я объяснил Калверу, что самые первые подземные сооружения были построены много, много лет тому назад и потом десятилетиями расширялись.
- Что ж, посмотрим, хватит ли там места для нас, - сказал Эллисон с всевозрастающим нетерпением. - Бога ради, давайте уж заберемся туда.
- Давайте, - согласился Фэрбенк. Он проскользнул вниз, в отверстие, и исследовал замок. - А ключа у тебя нет? - крикнул он Дили. Тот в ответ лишь покачал головой.
- К этому месту нет, - добавил он.
- Ладно, уж с этой-то проблемой мы как-нибудь справимся, - сказал Фэрбенк, замахиваясь топором.
Чтобы открыть дверь, понадобилось не более четырех основательных ударов. Дверь откачнулась внутрь, и промозглый холод вырвался наружу. Будто призрака освободили.
Калвер вздрогнул. Холод этот казался чем-то большим, чем просто высвободившийся воздух. Он был как дурное предзнаменование.
Глава 26
Прохлада в подземелье после душной влажности наверху была облегчением. Они спускались по каменным ступенькам. Фэрбенк, снова засунув топорик за пояс, шел впереди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128