ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Губы усеяны желтыми, гнойными прыщиками. Такие же метки были и у его приятелей. Самая юная из девушек вдруг схватилась за живот, как это обычно бывает при острой боли. Подобное неудобство, похоже, испытывали и несколько мужчин. У многих руки и ноги были перебинтованы. А один из них, паренек не старше девятнадцати лет, опирался на костыли, оберегая ногу, замотанную оберточной бумагой так, что она увеличилась раза в три против нормального размера.
В отличие от существ из сна Дили, никто из пришельцев не скалился. Но угрозу они излучали не меньшую.
Первым заговорил Джексон.
- Ты не собираешься убрать свой ножичек с моего лица, братец? - Он говорил ласково, будто приручая дикого зверя.
Не меняя выражения лица, высокий негр быстрым, легким движением стеганул Джексона ножом вдоль щеки. Щеку залила кровь. Джексон выругался и схватился за щеку. Отняв руку, он с изумлением, не веря своим глазам, смотрел на окровавленные пальцы.
- Я тебе не братец, дерьмо собачье, - спокойно сказал негр. Кто-то захихикал. Дили начал подниматься на ноги, все еще держась за горло, и двое из налетчиков придвинулись ближе.
- Кто вы? - спросил он, надеясь, что солидность его тона придаст убедительность и вес вопросу.
- Не разевай пасть, - услышал он в ответ. - Мы спрашиваем, ты отвечаешь. - Высокий негр поднял винтовку и направил ее прямо в голову Дили. - Это двадцать второй калибр. Почти такая же мощная, как настоящая штука. Она поражает цель, она может убивать.
- В этом нет никакой нужды, заверяю вас...
Рукоятка мотыги ударила Дили сзади по ногам, и он рухнул на землю, едва не плача от боли.
- Я же тебе говорил, чтобы ты закрыл пасть, - снова пригрозил негр. Человек, ударивший Дили, отступил назад и уперся концом толстой палки в землю. На его нездоровом бледном лице выделялись покрасневшие глаза.
- Я хочу знать, как вы спаслись от бомб, - сказал негр. - Как это вас не разорвало на куски?
- Мы были... - начал говорить Дили.
- Не ты. - Негр дулом винтовки ткнул Джексона. - Я хочу, что-бы этот черномазый рассказал мне.
Его свите этот юмор явно пришелся по душе.
- Эй, послушай-ка, человек, - вспылил механик. - Почему это ты так со мной разговариваешь?
- Отвечай только на вопрос, дерьмо собачье.
- Мы были под землей, в убежище, еще до того, как упали эти бомбы.
Джексон осторожно отвел от себя конец дула, опасаясь, что винтовка может выпалить. Другой негр молча разрешил ему это.
- Какое, к чертовой матери, убежище? Вы что, люди из правительства или что-то такое еще?
Джексон понял свою ошибку.
- Нет-нет, мы просто механики. Мы работали на телефонной станции. Прямо под улицами. Только и всего.
- Он сказал, что это было убежище, Ройстон, - вмешалась желтоволосая женщина. - Я слышала, как он назвал это убежищем. Глаза негра сузились в подозрении.
- Да, я слышал. Значит, ты один из этих помешанных ублюдков, которые обслуживали это?
Брови Джексона в изумлении изогнулись дугой.
- Ты что, смеешься надо мной? Я просто затраханный механик-ремонтник, вот и все! Мы все здесь телефонные ремонтники, кроме... - Он старался не глядеть в сторону Дили. - Послушай-ка, о чем мы вообще говорим, человек? Мы все попали в одну и ту же беду.
- Я смотрю на это дело иначе. Ты выглядишь здоровым, как ребенок, черномазый. Вы все тут выглядите здоровыми, как дети. Немного грязноватые, может быть, но в довольно хорошем состоянии, если принять во внимание все. Мы мало видели таких, вроде вас.
- А разве есть другие? - Дили не мог удержаться от вопроса. - Вы многих видели? Сколько? - Ему снова достался упреждающий удар рукояткой мотыги. - Нет, пожалуйста, это ведь важно. Вы должны рассказать нам.
- Я ничего тебе не обязан рассказывать, дерьмо. - Человек по имени Ройстон (в этот исключительный момент для Дили было не важно, было ли это его именем или фамилией) прогуливался взад-вперед. - Ты что же, думаешь, что все поумирали? Ну, большинство - да, парень, и даже те, кому этого не следовало бы делать. Но ты все еще не рассказал мне, почему ты выглядишь таким пухленьким и здоровым. Ты знаешь что-то, чего мы не знаем?
Он присел на корточки и раскинулся вокруг них.
- Посмотри-ка на нас, человек, - негромко, как бы тайком сказал негр. - Мы все в болячках, у нас кашель, раны, которые никогда не заживут. У нас есть все это дерьмо, и кое-кто из наших братьев уже умер просто от страшной простуды. Понимаешь, о чем я толкую? Видишь эту маленькую сестру вон там? У нее по всему телу гноящиеся язвы. Видишь вон того парня на костылях? Его нога воняет так, что мы даже не можем идти рядом с ним. - Теперь он говорил почти шепотом. - Половина из них заживо умирают, а они даже не знают этого.
- Разве здесь нет никаких больниц, никаких медицинских центров?
- Ты, видно, не слышишь меня, мистер. Здесь нет ничего: ни больниц, ни помощи, ничего! Одно только хорошо: здесь нет никакого закона, кроме того, который мы носим с собой. - И он постучал ножом по дулу винтовки. - Мы берем, что хотим, и делаем, что хотим, понял?
Дили медленно кивнул, уразумев, что единственное правило теперь - только грубая сила.
- И в городе нет никаких войск?
Ройстон позволил себе короткий смешок, и Дили содрогнулся от его зловонного дыхания.
- Ничего. Ничего нигде не осталось. Ни здесь, ни во всем этом проклятом мире. Мы пришли с другой стороны реки в надежде, что здесь хоть что-нибудь уцелело. Но все, что мы нашли, - это мертвые, да еще гуляющие мертвецы. Конечно, есть еще несколько групп, вроде нашей. Они держатся за счет того, что сумеют достать. Если понадобится, то и убивают для этого. Закон джунглей. И ты, видно, думаешь, что хорошо было бы применить его и ко мне, угу? Ну так вот он я - болтаю с тобой, а ты еще не ответил мне ни на один вопрос. - Он коснулся кончиком ножа носа Дили, и голос его стал жестким: - Сколько вас здесь собралось и где нам искать это убежище?
- Смотри, что я поймал! - донесся откуда-то издали голос, и все головы повернулись в его сторону.
Из тумана возникли две фигуры, и одной из них была Кэт. Ну конечно же, вспомнил Дили, она прошлой ночью ушла вместе с Калвером в сторонку, поискать себе для ночлега отдельное местечко.
Вторым был белый мужчина. Одежду его составляли брюки на несколько размеров больше, чем следовало, мешковатая куртка и жилет, надетый прямо на голое тело. Намотав на руку волосы Кэт, мужчина толчками гнал девушку вперед. В другой руке он держал изогнутый крюк для мяса.
Улыбка, промелькнувшая в глазах Ройстона, была не из приятных, он поднялся с корточек. Другие мужчины из его группы с интересом наблюдали за происходящим, а вот блондинка с шелковым шарфом разглядывала Кэт с неприкрытой враждебностью - будто та несла в себе какую-то угрозу.
- Спала совсем неподалеку отсюда, - с ухмылкой объявил конвоир Кэт.
Лоб его был повязан красным носовым платком, защищавшим глаза от длинных волос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128