ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да… но, откровенно говоря, я не горю желанием проделывать подобную процедуру еще раз. – Раваджан поежился. – Кроме того, сами по себе паразиты не представляют для нас особой опасности, без своего хозяина-демона они – ничто. А вот уж с самим демоном я на такой контакт не пойду… хоть вы меня режьте.
– Этого я вам и не предлагаю, – заметил Харт. – Я лишь хочу сказать, что какие-то заклинания действительно срабатывают на Шамшире. И если нам не все они известны, то это не означает, что их не знает никто.
– Таких людей следует искать на Кариксе, – задумчиво проговорила Даная. – Может, Гартанис?
– Он, несомненно, опытнейший заклинатель, – пожал плечами Раваджан. – Однако доставка уроженца Карикса на Шамшир – вопиющее нарушение закона… Хотя, что до меня, так с недавнего времени я почему-то не чувствую себя слишком уж законопослушным гражданином. Особенно в свете последних событий.
Совещание было прервано появлением десятка официантов, которые начали сервировать стол к обеду, заказанному Данаей и Хартом еще до прихода Раваджана. Минут на сорок члены «военного совета» отрешились от насущных проблем, воздавая должное великолепной кухне «Дабл Империала». Лишь когда поток официантов, меняющих блюда, начал иссякать и подали кофе с десертом, Раваджан решил, что пора вернуться к делу.
– Ладно, – сказал он, осторожно пробуя вилкой скульптурную композицию из мороженого в виде замка. – Сдается мне, что прежде, чем мы вплотную займемся этим шамширским демоном, нам нужно одолеть три основные преграды. Во-первых, чтобы обрести над ним хоть какой-то контроль, нам надлежит узнать его имя. Во-вторых, узнать мы это имя можем только оттого идиота, что протащил демона в Шамшир. И в-третьих, узнав имя, нам следует уяснить, что же, собственно говоря, мы будем с ним делать.
– Неплохая программа, – фыркнула Даная. – Чтобы ее выполнить, двух недель не хватит, не то что двух дней. Особенно принимая во внимание тот факт, что мы не имеем ни малейшего представления о том, кем может быть этот, как ты говоришь, идиот.
– Можно попытаться определить его местонахождение, – предложил Харт. – Помнится, вы упоминали, что раньше всего странные поломки оборудования начались в протекторате Ордарл?
– Точно, – кивнул Раваджан. – А тролли, которые атаковали нас по выходе из Туннеля, были из протектората Феймар, тогда как тролли, которых обезвредили люди Симрахи, носили униформу протектората Трассп. Так с какого протектората начнем?
Харт состроил гримасу.
– Понял, – обескураженно буркнул он.
– Ну, не тушуйся, – успокоил его Раваджан. – Кое-какие отправные точки у нас все же есть. Перво-наперво, ясно как день, что искомый нами индивидуум провел достаточное количество времени на Кариксе, чтобы разобраться в том, как общаться с духами. Очевидно также, что в данный момент он находится на Шамшире, а если и нет, то жил там – опять же, относительно долго – вплоть до недавнего времени.
– Почему ты так думаешь? – спросила Даная, разделываясь с шедевром из мороженого.
– Потому что для столь тесного контакта с духами требуется опыт, который, как известно, приобретается не сразу, а со временем, – объяснил Раваджан. – Следовательно, нам нужно в первую голову заняться или Проводниками, или персоналом перевалочных пунктов.
– Допустим, вы правы, – сказал Харт, – тогда сколько же вариантов мы должны проверить? Десять? Сто? Тысячу?
– Шесть или семь сотен, – прикинул Раваджан. – Но мы можем существенно сузить диапазон поиска, сосредоточившись на проверке наиболее опытных сотрудников, работающих или работавших на Шамшире.
– Изучить, скажем, их медико-психологические характеристики, – вставила Даная.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Раваджан.
Девушка натянуто улыбнулась.
– Ты, наверно, забыл, что официальная причина моего путешествия в Тайные Миры – исследование психологического состояния Проводников, проработавших там долгое время.
– Ах, да, – поморщился Раваджан. – Я думал, ты уже давно рассталась с этой идеей.
– Не совсем. Во всяком случае, у меня есть кое-какие соображения. В частности, насчет того, как чрезмерное общение с духами воздействует на человеческую личность.
Раваджан принялся разглядывать свою вилку, мысленно просматривая список друзей и знакомых, проведших какое-то время на Кариксе.
– Ты намекаешь, – медленно проговорил он, – что на человека больше влияет не продолжительность пребывания на Кариксе, а слишком тесное соприкосновение с духами?
– Я бы сказала, сочетание того и другого. И еще… – Она помолчала в нерешительности. – Понимаешь, мне кажется… что эмоциональный срыв, потеря веры в себя…. Ну, помнишь, ты говорил, что именно из-за этого ты решил уйти в отпуск – так вот, я думаю, что подобное разочарование в своих силах является прямым следствием неподчинения духам. То есть…
– То есть, если им даже и не удается подмять под себя человека, они все равно калечат его психику? – вскричал Раваджан, озаренный внезапной догадкой. – Сволочи, мерзкие бесплотные ублюдки!
– Это всего лишь теория…
– Но весьма убедительная, черт меня дери! – Раваджан ткнул вилкой в свой десерт, будто на месте сладкого замка оказалось лицо демона. – Ладно, подойдем к проблеме именно с этой стороны, – поднял он решительный взгляд на Данаю. – Только как нам добраться до банка данных, где содержатся медико-психологические характеристики? Доступ к нему строго ограничен.
– Могу я проникнуть в базу данных главного компьютера Перепутья откуда-нибудь снаружи?
– Нет. Система имеет внешнюю блокировку.
– Как близко расположен ваш интерком от вашего терминала?
– Ну… – Раваджан развел руки на полметра. – Что-то вроде этого.
Харт кивнул.
– Хорошо. Тогда должно получиться. К вечеру я добуду кое-какие приспособления. Вам нужно будет как-то пронести их в свой офис. Остальное – дело техники.
– А как насчет кода? Не зная его, не получишь доступа к банку данных.
Даная фыркнула.
– Харт – старый компьютерный пират. Не создали еще такой системы, в которую он не мог бы пробраться. Я-то знаю – на протяжении последних четырех лет мне ни разу не удалось его одурачить. – Она усмехнулась. – Забавно, что прежде я не ценила его талант.
– Настоящий мой талант состоит, собственно, в том, что у меня нюх на классных специалистов. Когда нужно, я без труда их нахожу, – улыбнулся Харт. – К счастью, на Пороге имеется несколько таких экспертов.
– С которыми ты уже, вероятно, установил контакт? – предположила Даная.
– Само собой, – невозмутимо ответил Харт. – Это – часть моей работы.
Глава 43
Харт добыл обещанное. Им оказалось неуклюжее с виду устройство, состоящее из допотопного компьютера, соединенного посредством толстого кабеля со столь же древним телефонным аппаратом с цифровым диском.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94