ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Найдя незанятое место, Хиллиард проводил консультанта к столику, где уже расположились двое военных, и даже помог Маше донести подносик с едой. Неслыханная учтивость!..
Один из сотрапезников, как заметила Семцова, носил полковничьи погоны, второй — невысокий крепкий парень лет двадцати пяти — был лейтенантом. Погоны российские, с вензелем императора…
— Вы, наверное, уже знакомы. — Хиллиард указал на привставших офицеров: — Полковник Ретг Гор, командир подразделения коммандос, и лейтенант Сергей Казаков.
— Да, мы встречались на Фиорине. — Маша слегка нагнула голову.
— Очень рад, что вы поправились. — Лейтенант встал и протянул ей руку. Подмигнул.
— Я и сама рада, — невесело усмехнулась Маша. — Поверьте, Сергей… э-э?.. — При Хиллиарде лучше было не показывать свое знакомство с командиром «волкодавов».
— Сергей Владимирович, — заново отрекомендовался Казаков, глумливо ухмыльнувшись. По взгляду Маши он понял, что вскоре предстоит разговор один на один.
— Я вас оставлю, — пробурчал вице-президент Компании. — У меня еще дела… Кушайте. Хиллиард отбыл.
— Госпожа Семцова, присядьте. — Ретт Гор до смешного напомнил Маше орангутанга. Высоченный, едва не на две головы длиннее Казакова, темно-рыжие, очень жесткие волосы и огромные, поросшие светлой щетинкой, кисти рук. На улице такого встретишь — испугаешься. По сравнению с этим янки, имевшим, скорее всего, ирландские корни, русский лейтенант выглядел заморышем.
Впрочем, Гор не оправдал Машиных опасений. Она-то полагала, будто все американцы на этом корабле — полнейшие подобия Хиллиарда. А господин полковник, не давая соседям по столику и слова вымолвить, мигом начал едва не матерно крыть руководителей экспедиции, тупых чиновников, «Уэйленд-Ютани» и всю космическую программу в целом. Причем две трети его фраз она не могла разобрать — мешали жуткий американский акцент, который не переваривает любой человек, изучавший классический английский язык в университете, и целый арсенал жаргонных словечек…
— Господин полковник, мы все поняли, — через несколько минут, когда уже подошло время для десерта, остановил излияния Гора Казаков и повернулся к Маше, пояснив по-русски: — Он просто хочет домой. Рет-та сорвали с учебной базы в Реймсе — он преподавал в центре подготовки войск ООН тактику ближнего боя.
— Верно. — Семцова поначалу и не поняла, что полковник произнес это слово на чистейшем русском языке. — Простите, Мария. Я несколько увлекся. — Гор запнулся и сделал неуклюжий комплимент: — У вас очень красивое имя. Но мне больше нравится Мэри.
После чего снова начал излагать свои мысли. На русском. Чтобы Казаков и Маша его лучше понимали.
— Вот я вас спрашиваю, — Гор попутно осушил полулитровый пластиковый стакан с кока-колой буквально двумя глотками, — на Земле хоть один человек знает, как воевать с тварями, найденными на Ахеронте? Я смотрел записи! Бронированный таракан с кислотой внутри! Дерьмо одно! Я учил лейтенанта Гормана и его сержантский состав в Академии еще два года назад! И что? Их перебили за милую душу! Хотя, скажу я вам, Горман был никакой командир. Молод еще! А вот сержант Эйпон — я его отлично помню, здоровенный такой ниггер — это да! Это серьезно. Весь этот взвод я подготавливал еще в Майами. А потом, когда ооновцы перехватили инициативу в Реймсе…
— А я тоже проходил стажировку в Реймсе, — заметил лейтенант. — В центре войск ООН были ваши морские пехотинцы. Я тогда был еще сержантом, и в нашей группе был американец. Кажется, он тоже входил во взвод Гормана. Капрал… Хай… А, ну правильно — Хикс. Дуэйн Хикс.
— Как вы сказали, Сергей? — резко повернулась к нему Маша. Хикс? Человек из снов?.. Тот, кого так и не успела полюбить Эллен Рипли?
— Ну…— почему-то смутился Казаков, — капрал. Очень приличный парень. Тихий такой. Мне в спарринге едва нос не сломал.
Гор фыркнул, едва не разбрызгав остатки кока-колы.
— Совпадения, — прошептала Маша больше в свой адрес, нежели к кому-то обращаясь. — Случайности… Хикс и Рипли, Семцова и Казаков. Ахеронт. И Бишоп здесь же околачивается…
— Что вы сказали? — насторожился лейтенант.
— Звездец нам всем, господа хорошие, — вызывающе громко сказала Маша, Технари, сидевшие за соседним столиком, оглянулись. Семцова поднялась, отодвинула поднос и четко произнесла: — Сергей, приходите как-нибудь поболтать. Только поскорее.
Она развернулась и зашагала к лифтам.
Обнаружив в ванной комнате своей каюты бритвенное лезвие, Маша, проявив несвойственную ей агрессивность, спорола звездно-полосатые нашивки со своей формы, столь любезно подаренной Хиллиардом, и спустила их в унитаз. Так как других знаков отличия у нее не было, Семцова решила: «Теперь я сама за себя».
В центре управления кораблем капитан Хоуп и Бишоп выводили крейсер на заданную орбиту. Двигатели торможения сделали свое дело, снизив скорость до вполне пригодной для маневрирования. Со всех сторон в чем-то изящного корпуса «Патны» мерцали бортовые огоньки, ровным голубым светом сияли сопла двигателей. Хоуп не отрываясь наблюдал за показаниями приборов, а Бишоп стоял перед системой ручного управления кораблем и с точностью, недоступной людям, корректировал курс. Гигантский корабль выписал в пространстве над Ахеронтом немыслимый пируэт и вышел на экваториальную орбиту на высоте примерно в тысячу миль. Хоуп, повернув один из переключателей, выключил тактический экран, показывающий рельефную карту местности под кораблем.
— Бишоп, — неожиданно окликнул андроида Хоуп. — В каком районе планеты находилась колония?
— Восемью сотнями миль севернее экватора, сэр, — отозвался Бишоп. Он подошел к информационному терминалу и вызвал на экран объемное изображение Дхеронта, разделенное пересекающимися линиями. — По данным сети КОМКОН — квадрат номер четырнадцать. — Андроид указал на мигающую красную точку на схеме. — Правда, радиомаяк уничтожен, но мы сможем обнаружить требуемый район по повышенному уровню гамма-излучения в эпицентре взрыва.
— Прекрасно, — пробормотал Хоуп. — Ага, вот и терминатор.
Бишоп выглянул в обзорный иллюминатор. Часть планеты, освещенная местным ярко-оранжевым солнцем, плавно уходила назад, уступая место ночной стороне, погруженной в непроглядный мрак. Андроид вернулся к системе управления кораблем. Объемная картинка на экране, показывающая положение «Патны» по отношению к Ахеронту, стояла у него перед глазами. Желтая точка, обозначающая крейсер, постепенно приближалась к квадрату №14. Бишоп включил прибор, показывающий уровень радиации на поверхности планеты, — по мере приближения к искомой области показания счетчика возрастали. В то же время лазерный эхолот нащупал внизу крупную впадину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119