ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тила тряхнула головой и увлекла Мэри-Ли за собой в конюшню.
Там они выбрали лошадей для прогулки.
Тила взяла жеребца, на котором каталась прошлым утром.
Она предпочла его, потому что ом заставлял ее сосредоточиться на дороге, а это поможет ей забыться и не видеть перед собой каждую минуту лицо Клинта Викхэма, озаренное лунным светом.
Они быстро скакали по равнине.
Вскоре показался лес, но сегодня Тила не почувствовала волшебства.
Вместо Хиласа и пения русалок она слышала голос мистера Викхэма и чувствовала на себе его умоляющий взгляд.
С огромным трудом она извлекла из глубин памяти несколько историй о храбрых рыцарях и драконах, чтобы рассказать Мэри-Ли.
Но почему-то рыцари в изложении Типы выглядели, как Клинт Викхэм, а принцесса, падающая в объятия рыцаря, благодарная ему за вызволение из лап дракона, - как она сама.
Роль дракона в сказке, как это ни странно, тоже досталась Клинту Викхэму.
- Это не очень хорошая история, - пристыдила ее Мэри-Ли, дослушав сказку до конца.
Наконец они повернули обратно.
Они решили подъехать к Ставерли через центральный вход и теперь медленно следовали по парку.
Неожиданно из тени деревьев возникли двое мужчин.
- Привет! - сказал один. - Эта малышка с тобой - случайно не девчонка Викхэма?
Он говорил с сильным американским акцентом, и, изучающе посмотрев на него. Тила поняла - мужчина ей чем-то не нравится.
Она почувствовала некую опасность, исходившую от этих людей, и практически не думая ответила:
- Нет, это не она. Эта молодая леди - подруга мисс Викхэм.
- Это правда? - В голосе американца слышалось разочарование.
Мэри-Ли удивленно посмотрела на свою гувернантку.
И прежде чем ребенок успел что-нибудь сказать. Тила поспешно бросила:
- Поехали, скорее! Я покажу тебе мост!
Мэри-Ли не нужно было уговаривать, и они быстро сорвались с места.
Лишь когда они отъехали на значительное расстояние. Тила обернулась.
Мужчины стояли на дороге лицом к Ставерли и, видимо, обсуждали дом.
От них действительно исходила явная угроза.
Сразу припомнились все эти рассказы о похищениях детей богатых бизнесменов с цепью получить выкуп.
- Тила не хотела пугать Мэри-Ли, но чувствовала, что должна защитить девочку.
Оставив лошадей в конюшне, они проникли в дом с черного хода, чтобы американцы не заметили их.
Миновали длинные, запутанные коридоры и вошли в холл.
- Беги наверх, дорогая, - велела Тила, - и попроси Эмили помочь тебе переодеться.
- А вы что, со мной не пойдете? - удивилась Мэри-Ли.
- Мне надо зайти в библиотеку, чтобы найти книгу, которую я хочу тебе показать, - ответила Тила - Там очень интересные истории и много разноцветных картинок.
Этого было вполне достаточно, дабы заинтриговать малышку.
- Мисс Стивенс, поспешите! - умоляюще произнесла она. - Тогда мы успеем почитать до обеда.
И она бегом помчалась наверх.
Как только она исчезла на втором этаже, Тила спросила у лакея:
- Где мистер Викхэм?
- Он в кабинете, мисс.
Тила поспешила туда в надежде застать его одного.
Она на миг остановилась у двери, прислушиваясь, не доносятся ли из комнаты голоса, потом постучала и вошла.
Клинт Викхэм сидел за столом и что-то писал, поэтому не сразу поднял голову.
Потом, увидев, кто находится у него в кабинете, встал.
Тила приблизилась к столу, с удивлением отметив про себя, что стесняется посмотреть на него.
- Ты очень красива сегодня утром, - тихо молвил он.
- Мне… необходимо… что-то сказать вам, - запинаясь, пробормотала она.
Она подняла глаза и заметила на его лице свет радостного ожидания.
Он, наверное, надеется, что она пришла сообщить ему о перемене своего решения.
- Это касается Мэри-Ли, - торопливо уточнила она. - Мне кажется, она в опасности.
- В опасности? - воскликнул Викхэм. - Почему?
- Там в парке мы встретили двух американцев, - объяснила Тила. - Они спросили у меня, не ваша ли это дочь вместе со мной.
- И что ты им сказала?
- Я сказала, что это ее подружка, которая гостит в Ставерли.
Клинт Викхэм улыбнулся:
- Ну до чего же ты сообразительна!
- Я… я боюсь, - проигнорировала его похвалу Тила. - Может, они хотят… похитить Мэри-Ли.
Викхэм посерьезнел, потом вздохнул:
- Я думал, здесь, в Англии, такие вещи не происходят. К ней приставлена бессменная охрана - будь она на ранчо или в Нью-Йорке. За ней круглосуточно присматривают.
- Может, эти люди… следуют за вами… через всю Атлантику, - предположила Тила.
- Да, наверное, - согласился Клинт Викхэм. - Это одно из наказаний, которые приносит богатство.
- И что же… нам делать теперь… с Мэри-Ли? - тревожилась девушка.
- Нам? Это верно сказано, - кивнул он. - Мы должны быть вместе, и ты понимаешь, что я полагаюсь на тебя.
- Я сделаю все… что вы мне прикажете, - ответила Тила.
Потом, испугавшись, что он может не правильно ее понять, прибавила:
- Мы не можем пугать Мэри-Ли.
- Нет, конечно же, нет, - молвил Клинт Викхэм. - Я организую охрану вокруг дома, а когда вы поедете кататься на лошадях, с вами будет конюх с заряженным револьвером.
- Я думаю… мне тоже не помешает оружие, - заявила девушка.
- А ты умеешь стрелять?
- Отец научил меня, еще в детстве.
Мистер Викхэм подошел к столу и открыл ящик.
- Это один из моих любимых, - заметил он. - Я не думал, что взял его с собой, и был удивлен, обнаружив его среди бумаг, в английском столе, в английском доме.
Это был совсем маленький револьвер.
Меньше, чем все виденные Тилой до сих пор.
Клинт Викхэм протянул ей его и маленькую коробочку с пулями.
- Надеюсь, тебе не придется им воспользоваться.
- Я тоже на это надеюсь, - искренне ответила девушка. - Не могу представить, чтобы нечто подобное случилось в Ставерли.
- Я тоже, - поддержал ее Клинт Викхэм. - И я виню себя за то, что не принял мер предосторожности раньше.
В его голосе слышались одновременно злость и досада.
- Вам… не надо волноваться… - утешала его Тила. - В Англии… очень редко кого-нибудь похищают.
- Я не хочу, чтобы моя дочь стала исключением, - грустно усмехнулся американец. - И спасибо тебе, моя дорогая, за то, что предупредила меня заранее.
Ее лицо запила краска смущения.
Заметив огонь, полыхавший в глазах Клинта Викхэма, Тила поспешно отвела взгляд.
- Я должна… идти… и переодеться к обеду, - произнесла она в замешательстве.
- Да, вы обе вместе со мной обедаете в гостиной.
Это прозвучало как приказ.
- Нет… это было бы ошиб…
Она увидела выражение его глаз и вспомнила, что вечером будет большой бал, а значит, они скорее всего не увидятся - и недоговорила.
- Хорошо, - согласилась Тила, - мы не опоздаем.
Они улыбнулись друг другу и встретились глазами, не в силах отвести их.
Тила повернулась и вышла из кабинета.
Она бежала по коридору, бежала от самой себя, от охвативших ее доселе неведомых чувств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29