ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще недавно Перси считала такую осторожность параноидальной. Теперь она больше так не думала.
Все отошли от самолета футов на сто. Подъехала машина денверской полиции со специалистами-взрывниками. Белл замахал рукой, подзывая их к себе.
Вышедший из машины полицейский в широкополой ковбойской шляпе подошел к Беллу. Они показали друг другу свои значки, и Белл рассказал про бомбу, объяснил, где, предположительно, она находится.
— Значит, — сказал полицейский из Денвера, — вы не знаете наверняка, что она на борту самолета.
— Стопроцентной уверенности нет.
Перси посмотрела на «Фокстрот Браво». На прекрасной серебристой обшивке, залитой ярким светом прожекторов, белели клочья пены. Вдруг раздался оглушительный грохот. Все кроме Белла и Перси рухнули на землю. Хвостовая часть самолета исчезла в ослепительной вспышке оранжевого пламени. В воздух взлетели куски металла.
— Ой, — выдохнула Перси, поднося руку ко рту. Конечно, горючего в баках не осталось, но вся внутренность самолета — кресла, электропроводка, ковры, пластмассовая фурнитура и драгоценный груз — успела выгореть дотла, прежде чем пожарные, осторожно выждав, приблизились к самолету и принялись заливать бесполезной снежной пеной обезображенный металлический остов.

Часть пятая
Пляска смерти
Посмотрев вверх, я увидел падающую точку, превратившуюся в перевернутое сердечко, а затем в пикирующую птицу. Ветер ревел в ее колокольчиках, производя ни на что не похожий звук. Провалившись на полмили вниз, сокол в последний момент взмахнул крыльями и, догнав фазана, ударил его сзади с сочным «шлеп» пули большого калибра, впивающейся в живую плоть.
Стефан Бодио, «Страсть к соколам»
Глава тридцать пятая
Час 24-й из 45
Райм посмотрел на часы. Три утра. Перси Клэй возвращается на Восточное побережье на специальном самолете ФБР. Через несколько часов она отправится во дворец правосудия, чтобы дать показания на предварительном слушании.
А он все еще не имеет ни малейшего понятия, где затаился Танцор у гроба, что он замышляет, чью личину сейчас на себя надел.
Запиликал телефон Селитто. Молча выслушав сообщение, детектив нахмурился.
— Господи Иисусе! Танцор убил еще одного человека. Только что в тоннеле в Центральном парке, рядом с Пятой авеню, обнаружен свежий труп, обработанный так, что опознание невозможно.
— Совершенно невозможно?
— Судя по всему. Танцор потрудился на славу. Удалил руки, зубы, челюсти и одежду. Труп принадлежит белому мужчине. Довольно молодому, около тридцати лет. — Селитто снова поднес телефон к уху. — Не бродяга, — продолжил он. — Чистый, атлетического телосложения. Хауманн считает, зажиточный обитатель Ист-сайда.
— Понятно, — вздохнул Райм. — Везите его сюда. Я хочу лично его осмотреть.
— Труп?
— Да, именно труп.
— Ну хорошо.
— Значит, Танцор надел новую маску, — раздраженно пробормотал криминалист. — Черт побери, кто он теперь? Как он собирается нанести свой следующий удар?
Выглянув в окно, он повернулся к Деллрею.
— В какой охраняемый дом ты собираешься их поместить?
— Я как раз думал об этом. По-моему...
— В наш, — произнес новый голос.
Все повернулись к грузному мужчине, появившемуся в дверях.
— В наш охраняемый дом, — повторил Реджинальд Элиополос. — Мы берем на себя защиту свидетелей.
— Только если у вас есть... — начал Райм.
Прокурор помахал у него перед носом бумагой. Криминалист не успел ничего прочесть, но никто не сомневался, что ордер на принудительное задержание свидетелей в полном порядке.
— Ничего хорошего в вашей затее нет, — пробурчал Райм.
— По крайней мере, это лучше, чем пытаться всеми возможными способами уничтожить последнего свидетеля, как это делаете вы.
Разъяренная Сакс шатнула было вперед, но Райм покачал головой.
— Поверьте, Танцор рано или поздно догадается, что вы возьмете свидетелей под свою опеку. Вполне возможно, уже догадался. Больше того, — зловещим тоном добавил он, — быть может, именно на это он и рассчитывает.
— Для этого ему нужно быть телепатом.
Райм склонил голову.
— Вы излишне самоуверенны.
Элиополос презрительно фыркнул. Окинув взглядом комнату, он заметил Джоди.
— Это вы Джозеф Д'Офорио?
Маленький человечек испуганно втянул голову в плечи.
— Я... да.
— Вы тоже поедете с нами.
— Эй, обождите, мне сказали, что я получу деньги и смогу...
— К обещанной награде это не имеет никакого отношения. Если вы ее заслужили, она от вас никуда не денется. Мы просто хотим быть уверены, что до суда с вами ничего не произойдет.
— До какого еще суда? Никто не говорил о том, что мне придется давать показания!
— Видите ли, — сказал Элиополос, — Вы являетесь важным свидетелем, — он кивнул в сторону Райма. — Вот он, вероятно, думает только о том, чтобы расправиться с убийцей. Мы же собираемся выдвинуть обвинение против человека, который его нанял. Вот для чего существуют правоохранительные органы.
— Никаких показаний я давать не буду.
— В таком случае, вы получите срок за пренебрежительное отношение к суду. Отбывать его вы будете в общей тюрьме. Полагаю, вы догадываетесь, можно ли в этом случае говорить о вашей безопасности.
Маленький бродяга попытался было рассердиться, но было видно, что он напуган до смерти. Его лицо исказилось от страха.
— О господи...
— Вы не сможете обеспечить достаточную защиту свидетелей, — сказал Райм. — Мы знаем, с кем имеем дело. Доверьте защиту нам.
— Да, Райм, вот еще что, — повернулся к нему Элиополос. — После инцидента с самолетом я намереваюсь выдвинуть против вас обвинение во вмешательстве в ход расследования уголовного дела.
— Только попробуй, мать твою, — бросил Селитто.
— И попробую, мать твою, — огрызнулся толстяк. — Разрешив свидетельнице лететь, он едва не развалил дело. В понедельник я выписываю ордер. И я собираюсь лично следить за ходом расследования. Он...
— Знаете, а он был здесь, — тихо произнес Райм.
Прокурор осекся на полуслове. Помолчав, он наконец спросил:
— Кто?
Хотя прекрасно понимал, о ком идет речь.
— Меньше часа назад он находился вот за этим окном и целился из снайперской винтовки, заряженной разрывными пулями, в эту самую комнату. — Райм указал взглядом на пол. — Вполне возможно, именно в ту точку, где вы сейчас стоите.
Элиополос ни за что на свете не сделал бы шаг в сторону. И все же он беспокойно оглянулся на окна, убеждаясь, что они зашторены.
— Почему?..
— Почему он не выстрелил? — закончил за него Райм. — Потому что ему пришла в голову более удачная мысль.
— И какая же?
— Ха, — усмехнулся криминалист, — а вот это вопрос стоимостью миллион долларов. Нам известно только, что Танцор убил еще одного человека — молодого мужчину, в окрестностях Центрального парка, и позаботился о том, чтобы мы не смогли опознать труп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105