ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Смит поднялся на высокий холм, с вершины которого открывался очень красивый вид на местность и можно было окинуть взором всю благоухающую долину.
– Боже! Я никогда в жизни не видела более красивого места, чем это, – сказала Вилла благоговейным тихим голосом, глаза ее сверкали.
– Я тоже думаю, что нет на свете места, прекраснее этого.
Смит соскочил с седла, привязал уздечку к дереву и подошел к девушке, чтобы помочь ей спуститься вниз.
– Это все, что ты хотел мне показать?
– Мы с Билли владеем этой землей. И однажды я построю здесь дом.
Сердце Виллы вновь наполнилось страхом. Он и Билли… Значит Смит все еще не включает ее?..
– Это милое место, – почти со слезами на глазах произнесла Вилла.
– Вилла… – Смит взял ее двумя руками за плечи и повернул лицом к себе. – Я не могу больше так жить… Я не хочу ходить по краю, не зная, когда меня столкнут в пропасть.
– О чем ты говоришь?
– Я на полпути в ад или рай. Я хотел бы поскорее узнать, как это будет, – несмотря на то, что Смит изо всех усилий старался контролировать себя, голос его дрожал.
– О, Смит, – Вилла обняла своего возлюбленного, но тот пытался держаться на небольшом расстоянии от девушки.
– Я расскажу тебе, как все произошло. Ты должна знать, прежде чем выйдешь за меня замуж.
– Потом расскажешь. Я разделю с тобой эту тяжесть. Ради тебя я на все готова, – прошептала она и поцеловала мужчину в щеку.
Смит достал одеяло, расстелил его и пригласил Виллу сесть.
– Посиди со мной немного, Вилла. Девушка расположилась на одеяле.
– Через минутку я присоединюсь к тебе, – сказал Смит и отошел в сторону так, что Вилла не могла его видеть.
– Оливер любил эту землю и любил этих проклятых мулов. Они драчливые и непредсказуемые. Если один из животных ослабевает и нуждается в помощи, он тотчас же будет атакован своими собратьями… – Вилла слышала, как Смит зажег спичку и почувствовала запах дыма сигареты.
– Я молил Бога, чтобы мы не покидали в тот проклятый день ранчо, – сказал он устало.
Вилла ждала рассказа. Мрачное предчувствие держало ее в неподвижности.
ГЛАВА 27
Оливер, Смит и ковбой Гарри Вейз покинули ранчо тем весенним утром и направились на северо-запад в горы Бигхорн, прихватив с собой достаточно провизии, чтобы путешествовать несколько дней.
На предыдущей неделе Вейз прошел через эту местность по пути в Медсин Вил и рассказал Оливеру о том, что видел небольшое стадо Иствуда высоко в горах. Зная, что животные истощены зимовкой, Оливер решил согнать их в травянистую долину, где скот будет жирнеть и набираться сил для следующей зимовки.
К вечеру первого дня мужчины заметили пару молодых волов на неровных склонах гор, они остановились под толстыми стволами сосен, где решили расположиться на ночлег. Деревья могли защитить их от холодного апрельского ветра. В следующее утро мужчины поднялись на рассвете и обильно позавтракали перед началом операции, так как отлично понимали, что им предстоит сложнейшая и очень напряженная работа: гнать диких животных по неровным склонам гор.
Смит сказал Оливеру, что был крайне обеспокоен сгоном мулов, ведь они совсем одичали после нескольких лет жизни в пустыне. Длиннорогие мулы являли собой смесь большого рогатого скота и маленького рогатого скота из Мексики, и они только терпели власть человека над собой, а вовсе не подчинялись его воле.
– Все будет хорошо, – фыркнул Оливер. Он находился в прекрасном расположении духа и совсем не думал об опасности. – Мы просто обойдем стадо и будем над ним.
Годом раньше Смит нанялся на работу по сгону стада Техасского рогатого скота из долины Красной Реки на форт Додж. Животные были очень стремительными, даже в степи. Они обладали недюжинной силой, выносливостью, могли бежать вперед многие мили, но если агрессивность брала вдруг верх над их разумом, они всегда были готовы повернуться и атаковать. В стаде соблюдалась строгая иерархия, которая базировалась на силе, энергии, агрессивности и строении рога. Смит хорошо изучил этих животных и отлично знал, что даже старая корова, много раз бабушка, могла быть такой же опасной, как и молодой буйвол.
– Если мы сгоним без приключений это стадо, то я буду очень удивлен. Отдельные особи весят до тысячи футов, а рогами могут протыкать деревья. К тому же, животные совсем не хотят спускаться по склонам.
Оливер засмеялся.
– Ты рассуждаешь как старик, парень.
– Может быть, ты и прав, но я отлично понимаю, чего можно ожидать от этих необузданных одичавших животных. Пожалуйста, Оливер, будь очень осторожен.
Гарри Вейз говорил очень мало, он прислушивался к разговору между Смитом и боссом. Парню хотелось бы и вовсе остаться на ранчо, у него совсем не было опыта по сгону полудиких животных. Но Оливер Иствуд был уверен в том, что они смогут выполнить эту нелегкую работу и с честью выдержат испытания. Гарри очень сожалел, что рассказал мистеру Иствуду о том, что видел это стадо.
Был почти полдень, когда мужчины достигли высшей точки. Оливер насчитал десять голов на скалистом склоне внизу.
– Там их, наверное, больше, просто мне отсюда не видно, – сказал он. – Давайте начнем с этих и, может быть, по пути соберем еще. Я возьму на себя левую сторону, пожалуй.
– Я сам сделаю это, – перебил его Смит, когда увидел неровный спуск.
– Хорошо. Вейз и я поскачем естественным ходом. Нужно действовать тихо, потому что, если наделаем много шума, можем испугать животных, и они, сломя голову, побегут туда, где ход проще.
Когда Смит Боумен начал спускаться вниз по склону, все его мысли были направлены на выполнение задания. Он прокладывал путь через естественные препятствия, когда увидел с крутыми рогами буйвола, у которого, казалось, были одни кости. Зад буйвола был тощим, а между ребрами и тазовой костью – глубокие впадины. Однако, он казался достаточно спокойным и вполне мог бы стать ведущим буйволом. Смит ударил его шляпой по бедру и прикрикнул. Животное мирно двинулось вниз.
Смит был очень напряжен и озабочен. Он снял платок, который обычно носил на шее, и вытер пот со лба. Боумен вывел лошадь из-за деревьев и остановился на уступе. Именно здесь он мог хорошо видеть местность и выбрать более простой и удачный маршрут. Крутой спуск очень трудно давался лошади.
Смит наблюдал движение справа. Оливер направлялся по открытой местности, и прямо на его тропе находился большой буйвол.
Рогатое животное было лохматым и пятнистым: буйвол все еще не сбросил зимнюю шерсть. Шерсть эта имела цвет песчаного камня и известняка и была испачкана кусками мха.
С этой точки Смит на пару минут потерял мистера Иствуда из вида. Потом Оливер появился из-за деревьев, но, казалось, не замечал на своем пути буйвола. Что-то в стойке животного, в наклоне головы и в том, как он вытянул задние ноги не понравилось Смиту, и он сделал предупредительный знак мистеру Иствуду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91