ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он подмял ее под себя, и их глаза встретились. В его взоре были неуверенность и ожидание ответа, ее взгляд затуманила страсть.
— Сделай так, чтобы я забылась, — прошептала она и, приподняв голову с подушки, прильнула к его губам в долгом глубоком поцелуе.
Тэсса вскрикнула, когда Росс проник в нее, и они оба замерли. Потом он начал двигаться, медленно, осторожно, усиливая ее наслаждение, пока она не забыла обо всем на свете. Он снова и снова подводил ее к грани, за которой ее ждал момент высшей кульминации, но тогда, сдерживая себя, Росс приостанавливался, позволяя ей прийти в себя, чтобы вскоре опять повести ее к вершине блаженства. Когда, наконец удовлетворенная, она замерла в его объятиях, он попытался возобновить разговор:
— Тэсса, ради бога, скажи мне, что тебя беспокоит?
— Я тоскую по Франции. Это тоска по дому, — ответила она и отвернулась.
Тэсса почти сразу заснула, в то время как Росс долго еще ворочался, думая о том, что все-таки случилось.
20
Росс работал в библиотеке, когда ему принесли письмо. Доставил его мальчик, которому было велено непременно дождаться ответа. Росс взглянул на подпись и удивленно поднял брови: письмо оказалось от мистера Кинга, одного из известнейших лондонских ростовщиков. Россу и прежде приходилось иметь дело с людьми этой нужной, хотя и малопочтенной профессии, и всякий раз оказывалось, что Ларри пытался что-нибудь заложить у них. В конце концов Росс учтиво попросил всех ростовщиков не брать у виконта Пелхема ни единой вещицы, и с некоторых пор его не беспокоили. Вот почему он так удивился посланию мистера Кинга.
Надо сказать, что мистер Кинг был не совсем обычным ростовщиком. К нему обращались в трудные минуты и члены палаты лордов, и герцоги, и даже особы королевской крови. Виконт Пелхем был птицей более низкого полета, и Росс даже не стал предупреждать мистера Кинга на его счет.
Откинувшись на спинку кресла, Росс принялся читать письмо. В нем сообщалось, что нынче утром одна молодая особа заложила у мистера Кинга ожерелье, в котором он без труда узнал фамильную драгоценность рода Сэйл. Было и еще кое-что, о чем мистер Кинг хотел бы известить его светлость. Молодая дама показала ему также брошь — рубиновую розу, вделанную в изумруд, украшенный золотыми листьями, — но не стала закладывать ее, когда узнала, что легко получит требуемую сумму за одно лишь ожерелье.
Росс мгновенно сообразил, как именно обстояло дело. Нынче утром Ларри повез Тэссу в своем экипаже кататься по Лондону. Предполагалось, что они расстанутся возле дома Тернеров, где Тэсса намеревалась провести всю вторую половину дня. Росс же должен был отправить за женой, Салли и Джулианом карету, чтобы они могли все вместе поужинать в Сэйл-хаузе.
Скрипя от ярости зубами, Росс смял письмо и отбросил его в сторону. Итак, Ларри, должно быть, опять залез в долги и уговорил Тэссу помочь ему, заложив одну из семейных драгоценностей. Росс даже не знал, что сердило его больше — то, что Тэсса согласилась проделать подобное у него за спиной, или то, что Ларри осмелился толкнуть ее на подобный поступок.
Впрочем, по здравом размышлении Тэсса была им прощена. Она была наивна, его маленькая женушка, и, разумеется, понятия не имела о том, что у Ларри никогда недостанет денег выкупить это ожерелье. А уж громоздить горы лжи его шурин умел, так что немудрено, что Тэсса ему поверила. Потом Росс подумал о Ларри, и его гнев сменился глухим беспокойством. Он понятия не имел о том, как быть со своим подопечным. Прежде они хотя бы могли разговаривать друг с другом, но со временем все изменилось, и Ларри попросту перестал слушать все его увещевания. Он обожал азартные игры, не умел и не хотел считать деньги и совсем не задумывался о завтрашнем дне. А ведь у него не было ничего, кроме роскошного двухколесного экипажа и пары породистых гнедых.
Цедя сквозь зубы проклятия, Росс вскочил и отправился разыскивать мальчишку, доставившего ему письмо.
* * *
Салли налила чай, и Тэсса с улыбкой передала чашку Джулиану. Затем, взяв свою чашку, она села на стул поближе к камину. У всех было прекрасное настроение, потому что они только что вернулись с прогулки по Гайдпарку.
И вот Тэсса не спеша пила чай и размышляла о том, почему в скромной гостиной Салли она всегда чувствует себя так уютно и покойно. Все вокруг было привычно и обыденно. В камине пылал огонь, молоденькая служанка только что принесла огромное блюдо, на котором лежал тминный кекс… и Салли с Джулианом привычно обменивались колкостями.
И все же сегодня не все было так, как всегда. Тэсса знала, что в кармане ее платья лежал банковский билет на двести фунтов, и это обстоятельство заставляло ее волноваться.
При одной лишь мысли о том, что случилось нынче утром, Тэссе стало не по себе. Ларри привез ее к лавке ростовщика, но она настояла на том, что внутрь зайдет без него. Ей не хотелось, чтобы ярость Росса — если, конечно, он когда-нибудь проведает об этой истории — обрушилась на юношу.
Однако она надеялась, что Росс ни о чем не узнает. Во-первых, она назвалась вымышленным именем, а во-вторых, надеялась выкупить алмазное ожерелье всего через неделю. Ведь у нее имелся ее собственный капитал, оставалось только выяснить, как можно им воспользоваться.
Тэсса взглянула на часы. Еще немного — и она встретится с Нэн и узнает ответы на те вопросы, что давно мучают ее. Подумать только — она начала подозревать даже своих друзей. И Росса, между прочим, тоже. Стояло же что-то за словами Нэн, воскликнувшей совсем недавно: «Если бы твой муж узнал, что я сделала, он бы убил меня!»
Нет, Тэсса, конечно, понимала, что это просто цветистый оборот. Так говорят очень многие, не имея при этом в виду ничего кровавого и таинственного. И все же странно. Каким образом могли быть связаны между собой Нэн и лорд Сэйл, пэр Англии?
«Один человек, его зовут Десмонд Тернер, расспрашивал обо мне соседей». Вот что еще сказала Нэн.
Господи, еще и Десмонд! Ну что, что могло все это значить?!
Тэсса глотнула чаю и завела тот разговор, который, как она надеялась, поможет ей кое-что разузнать.
— Салли, когда ты ожидаешь Десмонда? — спросила Тэсса.
— Завтра или в крайнем случае послезавтра, — равнодушно ответила Салли, занятая тем, что наполняла чашку Джулиана.
— Он что, расследует очередное преступление? — полюбопытствовала Тэсса.
Салли подняла на подругу глаза.
— С чего ты взяла? — удивилась она.
— Но ведь совсем недавно он занимался чем-то подобным в Йоркшире, — напомнила Тэсса подруге.
— Ах да, верно, — согласилась Салли. — Может, и расследует. Работа у него всегда на первом месте.
Тэсса сделала еще глоток, чтобы собраться с духом.
— Помнится, — проговорила она с невинным видом, — когда мы только-только встретились в Париже, он рассказывал об одном из самых интересных своих дел, уверяя что оно заставило его поломать голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99