ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Клариса подошла к столу и выбрала из своего богатого ассортимента маленькую баночку. – Как вы себя чувствуете, лорд Хепберн? – спросила Клариса, избегая его взгляда.
– Крем приятно освежает, у него замечательный запах. – Она услышала насмешку в его тоне; он играл на публику, помогая, как обещал, распродать ее товар.
Мисс Лариса Трамбулл с непринужденной грацией поднялась.
– Могу я понюхать крем?
– Конечно. – Клариса протянула ей банку, но Лариса, минуя ее, подошла к Хепберну, наклонилась к нему так, чтобы он мог насладиться видом в ее смелом декольте, и сделала глубокий вдох.
Остальные девушки с завистью наблюдали за ней. Мать Ларисы загадочно улыбалась, очевидно гордясь тем, что ее дочь взяла инициативу в свои руки. Две другие мамаши, сдвинув головы, зажужжали, как сердитые пчелы, но все присутствующие теперь точно знали, что Лариса имеет далеко идущие планы на лорда Хепберна.
Лиса.
Дура. Клариса обвела взглядом зимний сад. Она видела эти обожающие взгляды, она слышала эти томные вздохи. Почти все присутствующие ощущали себя охотницами. И охотились они на Хепберна. До чего же они глупы!
– Итак, мисс Трамбулл, вы согласны? – Клариса со стуком опустила банку на стол. – Запах освежающий.
– Весьма освежающий. – Лариса медленно выпрямилась, давая возможность Хепберну насладиться ее формами под прозрачными складками ее наряда.
– Дайте и мне понюхать. – Мисс Джорджия Симлен вскочила на ноги.
– И мне! – Юная леди Теса Каттеридж решила не отставать от прочих.
Хепберн вскинул руки:
– Могу я внести предложение? Принцесса Клариса устроит для каждой приватную демонстрацию. Но это чуть позже. Вы согласны, ваше высочество?
Клариса натянуто улыбнулась:
– Конечно. Сегодня вечером чуть позже и завтра. Если у вас возникнут вопросы, я к вашим услугам в любое время.
– Ах так, ну ладно. – Джорджия с унылым видом села на место.
Лариса вскинула голову и медленно, демонстративно покачивая бедрами, прошла к своему креслу. Такое представление сделало бы честь профессиональной актрисе, и все ради того, чтобы повергнуть ниц соперниц и воспламенить Хепберна.
Клариса решила не дожидаться великолепного финала и вновь заговорила:
– Пусть королевский крем для лица впитается в кожу лорда Хепберна, а я тем временем объясню, как пользоваться королевской цветной эмульсией. – Она продемонстрировала зрителям содержимое маленькой баночки. – Эта эмульсия чуть подкрашена в тон цвета вашей кожи, и ею покрывают любые отметины, чтобы их скрыть.
– Хотите сказать, что это макияж? – Миссис Трамбулл в ужасе вскинула свои выщипанные брови. – Как вы можете советовать этим достойным юным леди раскрашивать лицо, как это делают продажные женщины! Юность не нуждается в украшательстве, она сама по себе прекрасна! – Клариса очень натурально разыграла шок:
– Макияж? Вовсе нет. Я никогда не предложила бы юной девушке или взрослой леди воспользоваться чем-то таким, что стало бы альтернативой их естественной красоте. – Клариса была сама искренность. – Но справедливо ли, чтобы юная девушка пришла на свой первый в жизни бал, где на нее будут нацелены критические взгляды всех потенциальных женихов, и простояла целый вечер у стенки только потому, что у нее совсем некстати выскочил прыщ на носу? – Клариса наморщила нос и стерла чистым носовым платком остатки крема с лица Хепберна.
Он наблюдал за ней и понимал, что она делает. Она играла с толпой, как рыбак с рыбкой.
Клариса по мере возможности старалась его не замечать, что у нее не очень получалось, поскольку она прикасалась к нему, глядела на него, заботясь о том, чтобы на лице его оставался лишь тончайший слой эмульсии, под которым скроются морщинки, следы солнца и ветра.
– Не знаю, как у вас, но мне порой кажется, что всякий раз перед серьезным событием, таким как бал или что-то в этом роде, на носу у меня выскакивает прыщ.
Юные девушки нервно засмеялись, а некоторые озабоченно потрогали прыщики на лице.
Клариса, не дав им время на раздумья, продолжала говорить:
– Лично я считаю, что о женщине стоит судить по ее красоте и находчивости, а не по случайному прыщику, тем более что прыщики имеют обыкновение вскакивать в тот самый вечер, когда девушке предстоит ее первый бал.
Многие закивали.
Но миссис Трамбулл не унималась:
– Я не могу согласиться. Если девушка не может контролировать себя настолько, чтобы поддерживать свое лицо гладким, как она сможет вести хозяйство и поддерживать интерес к себе собственного мужа?
Все разом перестали кивать. Никто в глубине души не соглашался с этим утверждением, за исключением Ларисы, но они не смели сказать об этом вслух. Миссис Трамбулл озвучила общепринятое в свете мнение, каким бы абсурдным оно ни было: что каждая девушка во время первого бала должна выставлять свое лицо на обозрение всем желающим ее рассмотреть и не идти ни на какие уловки. Именно по этой причине многие и остались старыми девами.
Клариса имела на этот счет готовый ответ, но прежде, чем она успела, его озвучить, раздался протяжный голос Хепберна:
– Не могу представить, каким образом капелька цветной эмульсии на лице девушки может скомпрометировать юную леди. Думаю, миссис Трамбулл, вам следовало бы знать о том, что мужчине все равно, насколько хорошо будущая жена умеет контролировать свой цвет лица. Для мужчины гораздо важнее другие ее достоинства.
Клариса едва сдерживала смех, глядя на оскорбленную физиономию миссис Трамбулл. Судя по восклицаниям, доносившимся с разных мест, другие тоже боролись с искушением захихикать, ибо все понимали, что миссис Трамбулл ни за что не осмелится спорить с достопочтенным лордом Хепберном.
Лариса улыбнулась и обратилась к матери:
– Лорд Хепберн такой мудрый. Ты не находишь, мама? – Оправившись от шока, миссис Трамбулл сказала:
– Конечно, дочь. У него на все особое мнение. – Где-то в задних рядах раздался смех, и Клариса торопливо сказала:
– Королевская цветная эмульсия все равно что шляпка или платье. Сама по себе она ничего собой не представляет, но ей нужна юная леди, чтобы та вдохнула в нее жизнь. – Повернувшись к столу, она взяла самый темный из тональных кремов, проверила, насколько он сочетается с его кожей, после чего быстро нанесла на шрам.
Хепберн с вызовом наблюдал за ней. Ее пальцы слегка дрожали, когда она быстро втирала крем в шрам у него на лбу.
– Большинство женщин в этот момент закрывают глаза, – тихо сказала она ему.
– Большинству женщин безразлично то, что находится перед их лицами, – ответил Хепберн.
Она резко отвернулась от него и обратилась к публике, пальцем указывая на то место, где еще недавно багровел шрам:
– Краснота исчезла, видите? А ведь я наложила совсем чуть-чуть этой волшебной эмульсий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79