ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она, возможно, даже боялась, что он станет презирать ее, если узнает правду.
Нет, не ее он презирал!
Джордан сердито посмотрел на леди Данди.
- Ваш братец Рандолф подлее самой отвратительной твари! Очевидно, она сделала те же выводы, потому что ответила:
- Да, так и есть.
Внезапно страх охватил Джордана. Силы небесные, если бы он сначала отправился к Несфилду… неудивительно, что она просила Джордана доверять ей! Он мог подвергнуть опасности ее жизнь! Конечно, если бы она доверилась ему и рассказала все это сначала…
Но она не доверяла ему до такой степени, не зная, как он к этому отнесется.
- Что мы теперь будем делать? - спросила леди Данди. - Если Рандолф запугивал девочку, я думаю, это не пустые угрозы.
- Да уж, можно не сомневаться.
Джордан немного подумал. Внезапно ему пришла в голову одна идея, до того простая, что он удивился, как он не подумал об этом раньше.
- Подождите! У меня есть превосходное решение! В нескольких словах он изложил свой план.
Леди Данди смотрела на него с откровенным восхищением.
- Думаю, это сработает!
Внезапно в комнату ворвался молоденький посыльный, преследуемый по пятам одним из слуг Джордана, пытавшимся удержать его.
Посыльный отыскал взглядом леди Данди и поспешил к ней.
- Миледи, вы должны немедленно ехать домой! Леди Эмма вернулась! Она привезла с собой какого-то старика, и странные дела творятся, и… - Заметив вдруг четыре пары глаз, уставившихся на него, он запнулся. - Н-на всякий случай мистер Картер решил послать за вами и за лордом Несфилдом.
- Я сейчас же приеду, - сказала она посыльному, затем повернулась к Джордану: - Что вы на это скажете?
Граф покачал головой.
- Полагаю, Эмили объяснила отцу серьезность ситуации, и он приехал, чтобы ей помочь. Хотя я не представляю, что они могут сделать. Наш план мне кажется наилучшим решением.
Графиня ринулась к двери, но замешкалась.
- Вы идете со мной, Блэкмор?
- Конечно! Я вскоре буду.
Когда леди Данди вышла, Джордан тяжело оперся о стол, внезапно ощутив слабость в ногах.
- С тобой все в порядке? - спросил Йен. Джордан энергично потряс головой.
- Что, если я ворвусь туда, а она подумает, что я пошел против ее желаний? Или, упаси Господи, что я только все испортил?
- Ты действовал вполне в духе ее желаний, если и не буквально. Ты обещал не расспрашивать Несфилда о ее маскараде, и ты сдержал слово. И я не понимаю, как вообще можно сделать все еще хуже, чем уже есть.
- Да, но она может взглянуть на это иначе, а если так… - Он осекся, при одной только мысли об этом ощутив незнакомое стеснение в груди. - Я могу потерять ее.
Йен смотрел на него ошеломленно и в то же время сочувственно.
- Так, значит, граф Блэкмор наконец-то влюбился, - произнес он тихо.
Джордан, по обыкновению, собрался возразить, но вдруг осознал, что не способен на это. Он буквально не мог произнести ни слова.
- Любовь? Так называют это проклятое мерзкое физическое состояние? Холодный пот, учащенное сердцебиение, абсолютно убийственный страх, что, может, придется провести без нее свою жизнь?
- Так мне говорили.
Джордан взглянул на своего друга и застонал.
- Значит, это крупная неприятность, и я был прав, когда все время выступал против. Силы небесные, не думаю, что смогу вытерпеть это более одного раза в жизни.
Йен улыбнулся:
- Если повезет, тебе и не придется!
Глава 20
Как можно проще одевайся, в еде умеренность блюди,
Одним словом, дорогуша, целуй меня и молчи.
Леди Мэри Уортли Монтегю «Краткое изложение советов лорда Литтлтона»

Эмили сидела возле камина в гостиной особняка Несфилда. Она вдруг вскочила - уже в который раз, - и принялась расхаживать туда и сюда, нервно скручивая свою шаль в запутанный узел.
- Эмили, дорогая, успокойся, - сказал ее отец. - Скоро все это завершится.
- Я знаю.
А что потом? Выйти замуж за Джордана? Когда он ее не любит? Ведь она даже не знает, как он отнесется к новостям о смерти ее матери. Возможно, он вообще не захочет после этого иметь дела с ее семьей.
И все-таки где же он? Неужели они с отцом действительно прибыли в Лондон раньше него? Она с трудом могла поверить в это. Желание все выяснить стало нестерпимым.
- Папа, я хочу поговорить с Картером!
- С дворецким? Зачем?
- Так, пустяки. Я… я только хочу узнать, скоро ли придет лорд Несфилд.
На самом деле, торопливо выбегая из комнаты, она хотела выяснить, не пошел ли Несфилд встречаться с Джорданом.
Хотя теперь уже не имело значения, поговорил ли Джордан с Несфилдом. Даже если Несфилд попытается привести в действие свои угрозы, у ее отца есть средства помешать ему.
Эмили нашла Картера в столовой, где он наблюдал за приготовлениями к обеду с таким видом, словно такие происшествия, как сегодня, случались каждый день.
- Можно мне поговорить с вами? - тихонько спросила она, осторожно оглядываясь на остальных слуг. - Наедине?
- Конечно, миле… мисс Фэрчайлд.
Как только они с отцом прибыли в Лондон, тот настоял, чтобы слуг немедленно поставили в известность, кто она такая. Эмили предпочла бы этого не делать, поскольку это все осложняло, и, возможно, леди Данди захотела бы сделать это как-то иначе. Но ее отец был слишком благочестивым человеком, чтобы покрывать ложь.
Девушка отвела Картера в сторону.
- Вы сказали, лорд Несфилд ушел в свой клуб. Он… был один? Или он получил приглашение отправиться туда?
Картер выглядел обескураженным.
- Приглашение? Единственным человеком, кому пришло приглашение сегодня утром, была леди Данди. Лорд Блэкмор попросил ее приехать к нему домой. Сейчас она там.
Широко раскрыв глаза, она уставилась на Картера.
- Вы уверены, что это приглашение относилось только к ней? В нем не упоминался лорд Несфилд?
- Я абсолютно уверен. Графиня даже велела мне не говорить ее брату, куда она отправилась. Она сказала, что лорд Блэкмор просил об этом.
Это известие сильно поразило Эмили. Он исполнил ее просьбу! Она не могла ставить ему в вину желание поговорить с леди Данди - это не было частью соглашения, и он был вправе собрать как можно больше информации. Но он не пошел к Несфилду! Это определенно говорило кое-что о степени его чувств к ней, разве нет?
Несмотря на то что Эмили понимала, что все далеко еще не закончилось, она не могла сдержать огромной радости, вспыхнувшей в ее сердце. Поспешно вернувшись в гостиную, она уселась рядом с отцом, таинственно улыбаясь. Джордан выполнил ее просьбу! Ее Джордан! Да, ее Джордан. Теперь она может так о нем думать. Если только он все еще будет желать ее, после того как все закончится.
Эмили и ее отец одновременно услышали шум подъезжающей кареты. Когда карета остановилась перед домом, пастор взял дочь за руку и сильно сжал. Затем они услышали голоса в холле. Но когда наконец кто-то вошел в комнату, им оказался не Несфилд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79