ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разоблачение пошло бы на пользу болтливой ведьме. Но он пока не готов к открытой войне.
— Я только хотел сказать, что она производит обманчивое впечатление.
— Ты единственный, кто так думает, — заявила Эмили, досадуя, что он не стал откровенничать. — О ней никто не говорит плохо.
Потому-то мисс Тейлор и принята в высшем свете. Ей не надо быть членом клуба «Олмак», достаточно того, что она дочь блистательного Алджернона Тейлора; при поддержке таких, как леди Брумли, она посещает престижные рауты и балы и собирает слухи для своей колонки.
Она выкапывает старые сплетни и высказывает «умозаключения», не подвергаясь осуждению общества. Стань она сама объектом сплетен, не была бы так дьявольски самоуверенна.
Йен замер. Прекрасная мысль — сделать мисс Тейлор объектом сплетен! До него донеслись звуки вальса, и он улыбнулся. Пора самонадеянной мисс Тейлор почувствовать на собственной шкуре, как легко создать ложную ситуацию.
Не долго думая Йен извинился перед Эмили и направился в противоположный конец зала. Теперь он знал, как преподать мисс Тейлор необходимый ей урок, особенно учитывая ее «безупречную» репутацию.
Увидев, что Сен-Клер направляется к ней, Фелисити сжалась в предчувствии беды. Черт бы ее побрал, Катерину! Фелисити рисковала, чтобы спасти подругу от этого распутника, а она, оказывается, сбежала с управляющим!
Знай Фелисити, что Катерина была влюблена в мистера Джерарда, ни за что не стала бы ей помогать. Но она по наивности вообразила, что это какой-то дворянский сын, чье состояние не устраивало леди Гастингс, однако, упаси Господи, не слуга, который, конечно же, охотился за ее богатством! Пропади все пропадом!
Предполагалось, что Катерина даст отставку Сен-Клеру, а потом выйдет замуж за мужчину, мало-мальски приемлемого для ее благородного класса. Глупая девчонка.
А теперь в довершение всех бед у нее на хвосте повис шершень. Неудивительно, что лорд Сен-Клер травил ее за ленчем, он, конечно же, в ярости! С замиранием сердца Фелисити следила за его приближением. Лорд Сен-Клер обладал поразительной способностью скрывать свои чувства. И это осложняло положение. Будь у нее разум, она бы сбежала.
Жаль, что бежать некуда.
— Дорогая, сюда идет лорд Сен-Клер, — сказала леди Брумли, кивнув в сторону Йена. — Вас представить?
— Спасибо, мы знакомы. — Шестидесятилетняя маркиза наверняка сделает из этого выводы и начнет распускать слухи. Половина статей Фелисити была основана на разговорах с Галеоном сплетен. Уж не догадалась ли она, что Фелисити и есть загадочный лорд Икс?
Улыбка виконта не предвещала ничего хорошего, когда он приблизился к Фелисити. В ней таилась угроза. Кивнув маркизе, Йен поклонился Фелисити.
— Мисс Тейлор, окажите честь, потанцуйте со мной. Негодяй. Он хочет высказать все, что думает о ней, зная, что она не осмелится отказаться, потому что леди Брумли следит за каждым словом.
— Буду счастлива потанцевать с вами, — солгала Фелисити, мысленно пожелав виконту провалиться сквозь землю.
Он вывел ее в центр зала с грацией истинного джентльмена, положил руку на талию, а другой крепко сжал руку в перчатке.
Фелисити едва сдержала готовый вырваться стон. Танцевала она плохо, а о вальсе и говорить не приходится.
— Лорд Сен-Клер, — начала было она, но Йен уже закружил ее в вальсе.
«Раз-два-три, раз-два-три», — повторяла она про себя, стараясь не споткнуться и не сделать неверный шаг.
— Мисс Тейлор, — обратился к ней Сен-Клер.
— Ш-ш-ш… — Она с завистью посмотрела на тех, кто легко вальсировал, впившись пальцами ему в плечо. — Я считаю.
— Что считаете?
— Размер. Я очень плохо танцую вальс. Он с подозрением посмотрел на нее:
— Вы шутите!
Она наступила ему на ногу — нечаянно.
— Из-звините. — Она никак не могла войти в ритм, и он буквально тащил ее.
— Как вы можете плохо танцевать вальс, если каждый вечер посещаете разные светские мероприятия?
— Да, но я не танцую. — Только сейчас она поняла, что мертвой хваткой вцепилась ему в плечо. Может, он просто будет носить ее по залу? Он такой большой, а она уже рассталась с обликом изящной леди, когда повисла на нем.
Он не ответил, и она рискнула поднять на него глаза. Лицо словно закрыто ставнями, глаза непроницаемы.
— Я забыл, вы же ходите собирать сплетни.
— Материал. — Его снисходительный тон и умение вальсировать раздражали. — А вы охотитесь за породистой кобылкой. Это ничуть не лучше.
— Породистой кобылкой? Это вы вытянули из Сары во время утреннего разговора?
Она споткнулась, и если бы он не подхватил ее, налетела бы на соседнюю пару.
— Я ничего не выпытывала, Сара сама мне рассказала.
— А вы, как обычно, сделали «умозаключение», основываясь на намеках и инсинуациях.
— Значит, вы не ищете жену, чтобы она родила вам наследника?
Последовало долгое молчание. Фелисити вдруг заметила, какая у него широкая грудь, почувствовала запах лавровишни, крахмального полотна и просто запах мужчины. Крепкие руки, державшие ее несколько ближе, чем это принято. В какой-то момент он сдвинул руку дальше к середине спины, и хотя Фелисити понимала, что он вынужден ее крепко держать, выглядело это неприличие.
Она постаралась отодвинуться, но чуть не сбилась с ритма, и он прижал ее еще крепче. Фелисити подняла на него глаза и увидела, что он наблюдает за ней и потешается.
— Вы действительно не умеете вальсировать?
— А по-вашему, я это выдумала?
— Почему бы и нет? Вы можете выдумать все, что угодно.
— Кроме причины, по которой вам нужна жена.
— Вы правы, я хочу наследника. Как любой мужчина, имеющий титул и состояние. Прекрасный материал для вашей колонки. Не так ли?
— Знаете, лорд Сен-Клер, вы слишком высокого мнения о себе. Есть вещи поинтереснее, чем ваши поиски жены.
— Разумеется, например, бегство Катерины с любовником.
— Об этом не стоит писать. И так всем известно. Что бы вы там ни думали, я не стараюсь разрушить чью-либо жизнь. В конце концов, Катерина — моя подруга.
— Но вы уже унизили ее, написав о моей несуществующей любовнице, что же вам мешает написать о побеге?
Несправедливое обвинение причинило ей боль.
— Возможно, моя статья доставит ей некоторые неудобства, но я желала ей только счастья.
— Вы в этом уверены? Их управляющий отвечает вашим стандартам безупречности?
— Я с ним не знакома, но уверена, что он хороший человек и сделает ее счастливой.
— Понятно. Значит, вы порицаете их бегство, как лорд Икс.
Какой самонадеянный тип, пропади он пропадом. Словно читает ее мысли!
— Не совсем. Он по крайней мере заявляет, что любит ее, чего не скажешь о вас.
— У вас на все есть ответ? Но я вас знаю, мисс Тейлор, вы верите в любовь не больше, чем я. — Он прижал ее к себе так, что она почти распласталась на нем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69