ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После паузы она, однако, ответила:
— Ей известно, что Кристиан в свое время заболел. Однако мы решили с ее отцом, что вряд ли есть смысл посвящать девушку в подробности. Юное создание склонно давать волю своему воображению. Это было бы ни к чему.
— В таком случае, леди де Марли, этот брак не может считаться справедливым перед Богом.
— Ты просто нахалка!
— Я говорю, что думаю.
— Да к тому же грубая и невоспитанная! Надо же! Брак, справедливый перед Богом! Вы посмотрите на нее! Церемония будет проведена по всем правилам английской церкви — чего еще вам надо? Чепуха, милая моя! Ну, что ты еще придумаешь? Тебя волнует, как будет чувствовать себя бедняжка в кровати с нашим болваном? Пусть это тебя не беспокоит! Этот брак будет считаться честным и справедливым! Да и вообще, что ты в этом понимаешь?
— Я знаю, что истина и справедливость не могут иметь в своей основе стремления удержаться наверху социальной лестницы.
Леди де Марли с грохотом швырнула на поднос серебряный столовый нож.
— Негодница! Замолчи сейчас же! Ты что же, считаешь меня обманщицей?!
Мэдди перевела дух, но не потупила взгляда.
— Вы себя лучше знаете.
— Так вот, хорошенько запомни на будущее, девочка! Хватит! С меня достаточно твоей оскорбительной болтовни! Он герцог! Она станет герцогиней! И я не вижу препятствий, которые могут возникнуть! Конечно, существует риск. Может родиться неполноценный ребенок, но я уповаю на то, что в нашем роду не было умалишенных или безумных. Ни одного, если не считать его глуповатой мамаши. В этом я не сомневаюсь. Мистер Тротмэн в курсе дела.
Мэдди не сдавалась.
— Она отвергнет герцога, когда все узнает. Она станет унижать его.
— Вот этого она делать не будет! — резко возразила леди де Марли. — Я признаю, что вы великодушная сердечная девушка. И буду с вами столь же откровенной. Дело в том, что вы не принадлежите к нашему кругу, а потому не понимаете наших привычек, наших представлений о том, что ценно, а что нет. Мисс Тротмэн станет высокочтимой леди. У нее появится собственный дом. Вот этот. Свои слуги и горничные. Доступ к великим мира сего. Могущество. Состояние, которое она не сможет растратить, даже если захочет. Наконец, этот брак существенно поможет ее отцу в политической карьере. Будет обеспечено будущее всей ее семьи. Так вот, ради всего этого она будет добросовестно исполнять свой долг перед мужем. Ее родители прекрасно все понимают. Сейчас у нее могут быть в голове какие угодно мысли и чувства. Я уверена, что по здравом размышлении мисс Тротмэн окажется способной разглядеть все преимущества, которые даст ей это замужество.
— А герцог?
— Это уже не ваше дело.
— Но… Предположим, у него появится наследник. Тогда жене, возможно, захочется избавиться от такого мужа…
— Вы начинаете испытывать мое терпение, мисс Тиммс. Кто вам сказал, что я предпочту ее Кристиану? Да и потом, она очень послушная девочка. Мужья сестер Жерво не получат бразды правления. Мамаша тоже останется в сторонке. Мисс Тротмэн, я полагаю, прекрасно знает, кому она будет обязана своим счастьем.
Мэдди все еще терзалась тревогой за судьбу герцога.
Леди де Марли заметила это.
— Мисс Тиммс, — сказала она мягче. — Это последний живой сын моего брата. Это последний человек в моей семье, который дорог мне. Когда вы переживете своего мужа, детей и всех близких, поймете, что это значит.
— Но если вы любите Кристиана, — почему же не избавите его от ужаса Блайтдейла без всяких условий? Ее брови удивленно приподнялись.
— А кто вам сказал, что я люблю его? Жерво дорог мне, но это совсем другое. Или он женится, мисс, или вернется обратно. Клянусь вам. Вы передайте ему это и постарайтесь сделать так, чтобы он все хорошенько прочувствовал. — Она поправила подушки. — Очень важно, чтобы герцог научился четко произносить супружескую клятву, девочка моя. Тут многое от вас зависит. А теперь, прошу вас, уберите поднос, я буду спать.
Когда Мэдди вошла вместе с Жерво в гостиную, там вес были в сборе: Тротмэны, леди де Марли и вдовствующая герцогиня. Не вставая со своего кресла, тетушка Веста проговорила:
— Жерво, это мистер и миссис Тротмэн.
Отец семейства невесты, хорошо одетый, энергичный джентльмен, тут же шагнул вперед, неслышно ступая по ковру. Посторонним сразу бросались в глаза его румяные щеки. Он протянул руку.
Жерво посмотрел на нее без интереса, затем поднял взгляд на лицо джентльмена и еле заметно кивнул.
— Сэр, — быстро проговорил Тротмэн, кивая в ответ и тем самым стараясь сгладить возникшую неловкость. — Визит к вам для меня — большая честь. Позвольте представить мою жену. — Он слегка повернулся назад. Стоявшая за ним красивая маленькая женщина тут же присела в глубоком реверансе. — А вот, — продолжал Тротмэн, — моя дочь Анна. — Отеческой улыбкой он подал ей знак приблизиться к герцогу. — Анни, не прячься. Сегодня она очень смущается… Вы, конечно, извините ее, сэр. Первое знакомство… Ну, подойди же к нам, милая, познакомься с герцогом.
Из-за спины матери показалась обещанная невеста. Встав рядом с отцом, она на секунду подняла на герцога робкий взгляд и тут же присела в реверансе. Мэдди успела рассмотреть ее, отметив, что невеста очень юная и слишком бледная.
Такая же, как тетушка Веста. Но щеки были румяные, как и у отца. Испуганно-смущенное личико казалось слишком круглым, но, тем не менее, девушка была очень мила. На ней было зеленое платье с множеством лент и белых кружевных оборок. Если черный строгий костюм Жерво делал его отчасти похожим на волка, то юная Тротмэн напоминала испуганного ягненка.
Мэдди видела, как герцог скользит изучающим взглядом по изящной прическе своей невесты, плечам, по рукавам с буфами, тонкой талии. И все же — как молода! Мэдди не дала бы ей и семнадцати и, судя по всему, она была недалека от истины в своих предположениях.
Герцог выглядел бесстрастным. На реверанс Анны он ответил еле заметным кивком, исполненным молчаливого, но безупречного такта. Он стоял, выпрямившись, и практически открыто рассматривал свою нареченную из-под длинных ресниц.
— Очень милая девушка, не правда ли, Кристиан? Красивая, скромная, благочестивая! — Выплывая вперед, проговорила вдовствующая герцогиня. — Миссис Тротмэн и ее дочь являются активистками общины, которая занимается постройкой церквей.
Леди де Марли, опираясь на клюку, с трудом подняла свое массивное тело с кресла.
— Насколько мне помнится, мистер Тротмэн выражал желание посмотреть библиотеку, — объявила она. — Давайте предоставим молодых людей самим себе. На некоторое время. Мисс Тиммс, вы останетесь. Позвоните, чтобы вам подали освежающие напитки и чего-нибудь перекусить.
Мэдди была рада поручению — все-таки хоть какое-то занятие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122