ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кожа под гипсом зудела. Не меньше зудело и воспоминание о побоях, нанесенных ангелом-воителем. Свирепый облик святого время от времени вспыхивал перед ним, дерзкий, грозный, и ему стоило почти физических усилий заставить себя не думать о нем. Но полностью избавиться от воспоминания никогда не удавалось. Оно зудело. Становилось мокрым от пота. Жгло, но всегда на краю сознания. Как глаз над алтарем в церкви – стоило ему раз впиться в вас взглядом, и уже было невозможно избавиться от ощущения, что он мрачно смотрит на вас, хоть вы и повернулись к нему спиной.
– О чем думаешь? – спросила Ким.
Майк, очнувшись, собирался сказать в ответ что-нибудь успокаивающее, но тут понял, что она разговаривает с Никки.
– Догадайся, – пробормотала Никки в песок.
– О Крисе?
– Правильно. Я как раз думала, что ничуть не удивилась бы, если бы он последовал за мной сюда.
– Если не хочешь, чтобы что-нибудь случилось, то и не думай об этом. Мысли здесь имеют неприятное обыкновение материализовываться.
Майк неожиданно сел и сказал:
– Привет, Крис!
Женщины в ужасе обернулись. Потом с облегчением вздохнули. Никакого Криса не было. Ким выдрала пук сухой травы и швырнула в Майка. Несколько травинок прилипли к волосам на смазанной маслом груди Майка. Все снова растянулись на песке.
Что-то небольшое потревожило поверхность неподвижного моря. По воде прошла рябь, и снова все успокоилось.
– Он знает, где ты? – спросила Ким.
– Нет.
– А кому-нибудь ты говорила, куда собираешься?
– Сказала матери.
– Не думаешь, что он первую ее спросит?
– Догадывалась.
– Значит, хотела, чтобы он узнал, где тебя искать, – сказал Майк.
– Нет. Да. Замолчи, Майк.
– Да, замолчи, Майк, – присоединилась Ким.
Майк замолчал, как было велено, замолчали и женщины. Никто не проплывал мимо, ничто не тревожило воду. День замер, и само время будто остановилось. Но все же оно худо-бедно как-то двигалось, потому что солнце немного скатилось вниз, его отражение отплывало все дальше. Противоположный берег постепенно тускнел. Майк почувствовал какое-то изменение в тени дерева. Он повернул голову и озадаченно заморгал. О, моя вещая душа!
Крис! Ты опоздал примерно на полчаса.
– Прекрати, Майк!
– Да, Майк, прекрати!
– Я поехал не в ту деревню, – сказал Крис.
Ким и Никки одновременно оглянулись.
– Не может этого быть! – вырвалось у Ким.
– Что? – воскликнула Никки. – Что?
На тропинке стоял Крис с кожаным чемоданом в руке и свирепо смотрел на загорающую троицу. На нем были городские ботинки, черные джинсы и черная рубашка, что еще больше подчеркивало восковую бледность его кожи. Лицо блестело от пота. Лоб собран в тревожные горизонтальные складки, а над переносицей – будто вертикальные прорезиненные впадины, как очертания долин на рельефной карте. Ручейки пота бежали от черных волос к голубой тени под тяжелым подбородком. Черная рубашка не скрывала огромных кругов под мышками. Он просто плавился от жары.
– Не в ту деревню? – переспросил Майк.
– Как ты посмел? – завопила Никки, вставая.
Крис наконец опустил чемодан на землю и взглянул на нее.
– Что значит – не в ту деревню? – весело рассмеялся Майк.
Теперь все были на ногах.
– Вид у тебя усталый, – сказала Ким.
– Как ты смеешь преследовать меня здесь! – кричала Никки. – Как ты смеешь!
– Можно мне стакан воды? – попросил Крис.
– Могу предложить кое-что получше, – сказал Майк.
– Ты не имеешь права! Никакого права.
– Подойдет и вода. Я шел пешком из Лиманаки.
– Не давай ему никакой воды! Только посмей дать ему стакан воды! Только посмей дать ему что-нибудь!
Ким взяла чемодан Криса и пошла с ним через сад к дому.
– Ты шел пешком из Лиманаки! Майк, он пришел сюда пешком из Лиманаки!
– Поставь чемодан! Он не остается! Ты не остаешься здесь! – командовала Никки, идя на шаг впереди Криса и Ким; каждый раз Крис едва не утыкался носом в ее разъяренную физиономию. – И не вздумай усаживаться! Не вздумай!
Майк протянул Крису стакан пива, и Крис уселся за стол.
– Спасибо, Майк, – сказал он многозначительно.
– Господи Иисусе! – взорвалась Никки, вбежала в дом и хлопнула дверью.
– Так, значит, шел из Лиманаки? – спросил Майк.
– Не всю дорогу. Часть проехал в кузове грузовика с козлом. Вы действительно здесь живете? – Он посмотрел вокруг как человек, которого заманили в ловушку.
– Да, – призналась Ким. – Как ты нашел нас?
– Человек в деревне помог, у него над глазом большой кусок пластыря. Сдается, что сначала он не хотел говорить.
– Лакис, – сказали, переглянувшись, Майк и Ким.
Никки появилась опять:
– Ты мне скажи, чего ты надеешься добиться, преследуя меня?
– Ты права, я преследую тебя, – ответил Крис, подумав секунду.
Никки вдруг успокоилась:
– И на что ты рассчитываешь? Чего, по-твоему, сможешь добиться, свалившись мне на голову? Может, в твоей дурацкой башке созрел какой-нибудь необыкновенный план?
Крис посопел-посопел и ответил:
– Я приехал, чтобы увезти тебя домой.
– Черт! – завопила Никки. – Черт, черт, черт! – Одним прыжком она преодолела патио, промчалась через сад, выскочила на тропинку, идущую вдоль берега, и скрылась из глаз.
Майк и Ким подсели к Крису. Ким спросила, какая погода стоит дома, в Англии. Крис – как они переносят здешнюю жару. Майк поинтересовался политической обстановкой в королевстве. Крис рассказал забавную историю о тележурналисте и яйце. Ким вздохнула и сказала, что ни по чему такому не скучает, Майк вздохнул и сказал, что все-таки скучает, иногда. Они уехали три месяца назад, а говорили о родине так, словно прошло уже много лет. Об отношениях Криса и Никки никто ни словом не обмолвился.
– Ты бы лучше отвез Криса в деревню и устроил его там, – предложила Ким Майку.
– Никки остановилась у вас?
– У нас нет места, – ответил Майк, с неохотой поднимая чемодан Криса. Ему не слишком улыбалось ехать с Крисом, но не хотелось, чтобы и Ким везла его в деревню.
Когда они были на полпути к тропинке, Ким вернула Майка и прошептала ему:
– Отведи его куда-нибудь выпить или еще чего придумай. Задержи на некоторое время.
Майк нашел Крису жилье как можно дальше от гостиницы, где остановилась Никки, что составляло ярдов пятьсот. Это была старая обветшавшая вилла с мраморными полами и едким запахом нафталина. Со старинных ставен отслаивалась серая краска, во дворе кукарекал петух. Крису вручили громадный медный ключ дюймов в семь длиной, чтобы он мог самостоятельно уходить и возвращаться.
Крис скинул пропитавшуюся потом одежду и залез под душ. Потом облачился в шорты до колен и пурпурного цвета футболку, такую яркую, что Майк содрогнулся. Они зашагали по мощенной булыжником улице к центру деревни, и тут Крис обнаружил, что ключ слишком велик и не лезет в карманы, пришлось нести его в руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80