ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Людей не видно. Самое главное – это дома. Фасады с темными окнами. Здания, отражающиеся в воде. Мосты. Статуи. Парки. У зрителя должно сложиться впечатление нереальной, бесконечной, похожей на сон поездки. Освещение меняется: вначале впереди пролетки занимается утренняя заря, постепенно солнце встает в зенит, а затем свет медленно угасает, тени удлиняются. Наконец тихо спускаются сумерки, зажигаются газовые фонари и бледными сверкающими пятнами отражаются в черных блестящих от дождя камнях мостовой.
То тут, то там появляются фонарщики со своими длинными шестами. В конце этого эпизода, как раз когда загораются фонари, пролетка подъезжает к площади, на которой располагается уличное кафе. Изящная белая мебель, маленькие круглые столики и изогнутые стулья выделяются на фоне стены дома. Кафе со всех сторон – а не только со стороны дома – окружено фонарями (желательно круглыми, как шары света).
За одним из столиков сидит Адам и читает книгу. Завидев экипаж, он поднимается. Каролина останавливает лошадей, и Адам подходит к пей с книгой в руке.
КАРОЛИНА. Что ты читаешь?
Адам отвечает не сразу, Каролина наклоняется с козел и выхватывает книгу.
КАРОЛИНА. «Портрет Дориана Грея». (Озабоченно кивает головой.) Тебе не стоит читать эту книгу.
АДАМ. А почему нет? (Пытается забрать у нее книгу.)
КАРОЛИНА (пряча книгу). Я напишу тебе другую.
АДАМ (с сомнением). О чем же ты напишешь?
КАРОЛИНА (загадочно). О другом портрете.
АДАМ. О чьем?
КАРОЛИНА. О моем, конечно!
Она понукает лошадей и едет прочь. Темнота. Цокот лошадиных копыт. Вначале издали появляются фонари запряженной пролетки. Постепенно возникает и сама пролетка. Сейчас она едет медленно. Лошади устали. Экипаж останавливается под одним из уличных фонарей.
Каролина совершенно неподвижно сидит на козлах. (Здесь важна музыка. Она должна передавать тревогу. Но не должна быть чересчур напряженной. Возможно, просто протяжный звук. Затем полная тишина.)
Каролина спрыгивает с козел.
Подходит к коляске, берется за ручку дверцы, но медлит.
Затем резко распахивает дверцу. Внутри сидит Вещая Сигрид – такая, какой Каролина ее помнила при жизни, в широкой блузе и большом красном берете. Она сидит откинувшись и крепко спит.
Каролина с нежностью смотрит на нее. Сигрид медленно открывает глаза.
СИГРИД. Каролина! Что ты здесь делаешь?
КАРОЛИНА. Я управляю пролеткой.
Сигрид наклоняется, берет руки Каролины и крепко сжимает. Взгляды их встречаются.
СИГРИД. Ах, Каролина… если бы ты знала…
КАРОЛИНА. Я знаю. Но это неправда.
СИГРИД. Что я умерла?
КАРОЛИНА. Да. Не верь им!
СИГРИД (отпускает ее руки, отодвигает занавеску, смотрит в окно, вздыхает). А зачем ты остановила пролетку?
КАРОЛИНА. Я не знаю адреса.
СИГРИД (очень серьезно и в то же время оживленно). Тебе и не нужно его знать. Дальше ты меня не повезешь. Здесь мы расстанемся.
КАРОЛИНА (с отчаянием). Нет! Никогда!
Она делает попытку войти внутрь пролетки и сесть рядом с Сигрид. Но та ее останавливает. Каролине приходится подчиниться.
СИГРИД. Прощай.
КАРОЛИНА (как и прежде, в отчаянии). Что же мне теперь делать? Куда мне идти?
СИГРИД (нежно улыбаясь). Конечно, в кинотеатр. Так, как ты и задумала.
КАРОЛИНА (печально качая головой). Нет, мне туда совсем не хочется.
СИГРИД (все еще улыбаясь). Ты сделаешь так, как я велела.
КАРОЛИНА. А кто же будет управлять пролеткой?
СИГРИД. Думаю, я сама возьмусь за вожжи. Я делала это всю свою жизнь. Почему бы мне не сделать этого сейчас?
Она выходит из коляски и ловко прыгает на козлы. Каролина остается стоять внизу.
СИГРИД (отчасти грустно, отчасти удивленно). Жизнь так коротка, Каролина. Ее всегда не хватает.
КАРОЛИНА (с внезапной надеждой). Так останься! Останься!
СИГРИД (с улыбкой качает головой). Нет, не хочу. Но послушай: моя любовь останется здесь, с тобой. Она не помещается в одну жизнь. Ты понесешь ее дальше. Ты хочешь?
КАРОЛИНА (делая книксен). Да. Если я только смогу.
СИГРИД. Ты сможешь.
Вещая Сигрид поднимает руку, чтобы помахать. Понукает лошадей, и экипаж медленно отправляется в путь. Скорость его все возрастает. Каролина остается стоять под фонарем и смотрит вслед исчезающей в темноте пролетке.
ВОЗЛЕ КИНОТЕАТРА.
Каролина покупает в окошке билет и проходит в зал. Она пришла поздно. Уже почти все места заняты, людям приходится вставать, чтобы пропустить ее. Каролина, извиняясь, протискивается мимо них.
Вдруг она лицом к лицу сталкивается с Адамом. Взгляды их встречаются, и с минуту они смотрят друг на друга. Улыбаются.
И Каролина целует Адама – мгновенно. Легко, как бабочка.
А затем идет дальше по ряду.
СНОВА В КОМНАТЕ.
Здесь все погружено в темноту, в окне виден только свет уличного фонаря.
На полу лежат белые листы бумаги – они как будто светятся.
Фотографии тоже.
Дверь открывается. Входит Каролина. Она подходит к столу и зажигает свечу. Бросает пальто на стул. Снимает хрустальное ожерелье.
Открывает окно. Ветерок шевелит занавески. Играет с волосами и белым платьем Каролины. Она запрокидывает голову и с улыбкой закрывает глаза.
Затем садится за стол и берет новый лист бумаги. Открывает замок чернильницы, окунает перо и пишет:
Прощай, Берта. Прощайте, Арильд и Розильда. Прощай, Ингеборг.
Прощайте все вы, мои дорогие!
Это последняя страница моей книги, возможно, единственной книги, которую я напишу, и потому я хочу поблагодарить вас. Увы!
Без вас моя жизнь никогда не была бы такой, какая она есть – и какой может стать в будущем. Да, я люблю вас, и мне очень хочется, чтобы все вы почувствовали сейчас, как я улыбаюсь, когда собираюсь на время исчезнуть со сцены, чтобы узнать нового человека в моей жизни. Для этого мне необходимо время. Он так давно ждал меня, и имя его Адам…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110