ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Улыбнувшись, она пошла ему навстречу. Буччи кивнул.
– Госпожа Нери! – вежливо сказал он. Остальные смотрели настороженно. – С вашим супругом все в порядке? По правде говоря, я немного беспокоюсь.
Она взяла его за руку:
– Ну конечно, с ним все в порядке, Бруно. Ты же его знаешь. – Она пристально посмотрела на бойцов, заставив всех по очереди опустить взгляд. – Вы все его знаете.
Буччи попытался заглянуть ей в глаза, но она не стала ему подыгрывать. Закурив сигарету, Аделе осмотрела большую оживленную улицу.
– Он ведь сказал вам, что делать? – не глядя, спросила она. – Мики не причинит вреда своему отцу.
Чуть в стороне остановилось такси, откуда вылез высокий темный человек с кожаной сумкой.
– Меня беспокоит как раз не Мики, – проворчал Буччи. Они смотрели, как к ним не спеша направляется Верджил Уоллис – чуть покачивая сумкой, насвистывая какой-то старый мотив, бесстрастно глядя на вход в пещеру. Подойдя ближе, он поднял вверх руки и сказал, обращаясь к Буччи:
– Ну...
Сильные пальцы мгновенно расстегнули кожаное пальто, ощупали грудь Уоллиса, затем спустились к поясу и прошлись по брюкам. Выругавшись, Буччи провел рукой вдоль левой лодыжки и вытащил серебристый охотничий нож.
– Кажется, вы что-то забыли? – спросил он, поднеся нож к самому лицу Уоллиса.
– Похоже на то, – невозмутимо ответил тот. – Приходится рано вставать, а я для этого уже слишком стар.
Осмотрев нож, Буччи передал его одному из своих приспешников.
– Вы слишком далеко зашли, мистер Уоллис. Вам лучше уйти. Деньги мы и сами передадим. Мы также можем передать любые сообщения. Положитесь на меня – вы получите то, что хотите купить. Пора прекращать эти... разногласия.
Уоллис рассмеялся ему в лицо.
– Вот оно как! Я знал, что Нери вот-вот должен все потерять. Но чтобы так скоро? Вы уже принимаете за него решения, Бруно?
Итальянский гангстер с трудом сдержал свои чувства.
– Я просто пытаюсь подвести черту под всем этим дерьмом.
Уоллис энергично похлопал его по плечу:
– Не волнуйтесь. Просто вам все это еще в новинку. – Он кивнул в сторону скалы. – Не стоит высовываться, тем более что он пока здесь, рядом. Мистер Нери хочет меня видеть. А я хочу видеть его. Именно это все и решает.
Буччи покачал головой и потянулся к кожаной сумке.
– Я сама все сделаю, – опередила его Аделе.
Поднеся сумку к груди, она расстегнула большую бронзовую молнию и правой рукой тщательно перерыла содержимое. Все это заняло не меньше минуты.
– У вас там много денег, – улыбнулась она Верджилу Уоллису. – Надеюсь, дело того стоит.
– Я тоже надеюсь, – буркнул тот, поймал сумку, которую она ему бросила, и исчез в темноте пещеры.
Некоторое время они слышали, как он насвистывает, а потом пропал и звук.
Наклонившись к Бруно Буччи, Аделе вгляделась в его большое, бесстрастное лицо и провела пальцем по руке гангстера.
– Бруно! – сказала она. – Вы что, ребята, в самом деле собираетесь весь день здесь околачиваться?
* * *
К приезду Терезы Лупо дверь в квартиру Миранды Джулиус была выбита – точнее, снята с петель группой захвата. Квартира кишела полицейскими, которые открывали ящики, вываливали на пол их содержимое и что-то искали.
Она прошла прямо в комнату Сюзи. Туда они еще не добрались, чему Тереза была только рада. Ей нужно было время, чтобы подумать.
Из коридора донеслось вежливое покашливание. Повернувшись, она увидела стоящего в дверях Фальконе.
– Спасибо, что приехала, – любезно сказал он.
– Зачем я здесь?
Фальконе погладил свою остроконечную бородку с таким видом, будто задает себе тот же вопрос.
– Наверное, чтобы принести нам удачу. Возможно, я становлюсь суеверным, но удача нам сейчас не повредит.
– О Нике и Уоллисе ничего не известно? Я слышала об этом, когда уезжала.
Он покачал головой.
– Почему ты сразу прошла в эту комнату? Считаешь, что здесь есть то, что мы ищем?
– Нет. Мы с Ником здесь уже смотрели. Просто... – Эта мысль пришла к ней, когда она мчалась сюда в полицейской машине. – Я тогда сказала, эта комната выглядит нежилой.
Совсем нежилой. Люди везде оставляют свои отпечатки. Если ты зайдешь в комнату матери, то ощутишь ее присутствие. Там полный беспорядок. Хаос. А тут...
Она еще раз окинула комнату взглядом, окончательно утверждаясь в своих подозрениях.
– Все это устроено ради нас. Мы точно знаем, что Сюзи Джулиус действительно существует?
Фальконе не спускал с нее глаз.
– У нас есть видеозапись, как кто-то уезжает на мотоцикле. У нас есть фотографии, которые дала нам мать.
– Я знаю. А кроме этого?
– Кроме этого, ничего нет. – Присев на маленький дешевый стул, Фальконе огляделся по сторонам. – Возможно, все это тоже устроено ради нас. Давай признаемся честно. Если ты хочешь устроить представление для полиции, лучше Кампо ничего придумать нельзя. Там мы всегда неподалеку. Чтобы привлечь к себе внимание, не требуется слишком долго визжать. Не надо быть гением, чтобы заметить там камеры слежения. Они свешиваются прямо с фонарей.
Тереза понимала, что он прав.
– Но зачем?
Фальконе молча прошел в большую гостиную. Тереза последовала за ним, шум от проезжающих машин слышался здесь значительно сильнее.
– Смотри! – Он указал на пачку старых карт. Это были детальные планы археологических раскопок – и в самом городе, и в пригородах. Тереза быстро их просмотрела. Ни о чем подобном она никогда даже не слышала. – Джулиус интересовалась и этими местами, – сказал он. – Какие тут могут быть мотивы?
Согнувшись над ноутбуком, Перони быстро молотил по клавиатуре. Присев рядом с ним на корточки, Тереза положила руку ему на плечо, с изумлением наблюдая, как свободно он обращается с компьютером.
– Где ты, черт возьми, всему этому научился? – спросила она.
Прервавшись, Перони смущенно уставился на нее. Его правый глаз почти закрылся, превратившись в сплошной красный отек. Вид был ужасный.
– У меня ведь дети, Тереза. Кто еще поможет решить их проблемы?
Ей никогда не приходило в голову, что семья может повлиять на человека столь неожиданным образом. Все прежние представления о Перони оказались ошибочными.
– Джанни, – мягко сказала она, – что с тобой случилось? Ты обращался к врачу?
– Господи, я всего лишь получил кулаком по лицу, – засмеялся он. – Спроси меня о чем-нибудь более важном. Например, о ее мотивах.
– И каковы же они? – поинтересовалась Тереза, сомневаясь, хочет ли об этом знать.
– Достойные, – ответил Перони и вывел на экран несколько фотографий.
Глядя на сменяющие друг друга снимки, она пожалела, что не осталась у себя в морге.
Вот нынешний Рандольф Кирк стоит на раскопках в Остии, явно не подозревая, что кто-то украдкой его снимает. На его лице – изумление и, возможно, страх.
– Мы до сих пор не имеем понятия, кто она на самом деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102