ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это «люгер», – произнес Кух.
– Для чего ты его взял, Кух?
– Чтобы убить Альфи.
– Убить? Почему? За что?
– За то, что он с тобой сделал.
– Но он ничего не сделал мне!
– Ты прекрасно знаешь, что он сделал, Чайна! – Поднеся револьвер к ее лицу, повторил: – Ты знаешь, что он сделал.
Только сейчас она по-настоящему испугалась. Ей не хотелось отступать дальше, в глубь коридора, но он придвигался все ближе и ближе, и теперь бежать было некуда, оставалось только пятиться. Отчаявшись, она уже хотела повернуться и взбежать вверх по лестнице к себе домой. Но было уже поздно. Преградив ей путь, он почти вплотную приблизился к ней. Вынужденная пятиться назад, она споткнулась о мусорный бачок, стоящий под лестницей.
– Кух, я должна идти, – произнесла она. – Я не имею никакого понятия, о чем ты говоришь. Альфи мне ничего не сделал. Если ты сердишься на него, потому что думаешь...
– Вот что он сделал, Чайна, – Кух протянул руку и дотронулся до нее.
Она почувствовала, как его пальцы сжали ее грудь. Закричав, оттолкнула его. Схватившись за кофточку, он чуть было не разорвал ее. Вне себя, она с силой толкнула его сумкой и выбежала на улицу. Очутившись во власти солнечного света, слетела по ступенькам и все еще долго звала на помощь, не в силах остановиться.
* * *
С противоположного конца улицы появился торговец мороженым.
– Мороженого! – выкрикивал он. – Покупайте мороженое!
Со своего наблюдательного поста Зип заметил пробиравшегося сквозь толпу продавца.
– Хочешь мороженое? – спросил он Елену.
– Какой ты богатый! Что-то ограбил?
– А ты как думала? Тебе какое?
– Лимонное, – сказала Елена.
– И мне лимонное, – произнесла Хуана.
– Не могу отказать. – Зип спрыгнул с ящика. – Я ужасный транжира. Всем мороженое за мой счет!
С ящика раздался голос Папа:
– А мне, Зин?
– И тебе тоже, Папа. Я сегодня щедрый. Покупаю мороженое всем! Эй, продавец, сюда! Или тебе не нужны деньги?
Он подошел к продавцу и сделал заказ. Казалось, веселье так и лилось у него через край. Он даже не обратил внимание на полицейских, стоявших не далее, чем в шести футах от него.
– Где твои люди, Энди? – спросил Бернс.
– Сейчас будут здесь.
Бернс повернулся к Эрнандесу, который, не отрывая взгляда, смотрел на окна второго этажа.
– Фрэнк, ты боишься?
– Немного, – признался Эрнандес.
– Я не осуждаю тебя. – Он помолчал. – Это ужасно паршивое дело, не так ли? Припоминаю похожее, случившееся в 1931 году, когда парень Нельсон О'Брайен заперся у себя в квартире на Северной стороне. Я был тогда полицейским. В течение двух часов он сдерживал натиск ста пятидесяти полицейских. Мы проделали в крыше дыры и напустили газ, но негодяй не сдался. Три раза раненный, он все еще держался на ногах, и, когда мы ворвались, он стоял и матерился. Надеясь, что ему посчастливится убежать, он запихивал в носок оружие. Да, это был крепкий орешек.
Помолчав, Бернс вновь взглянул на Эрнандеса.
– И знаешь, Фрэнк, я тогда не очень волновался.
– Почему?
– Того парня звали Нельсон О'Брайен. – Он опять сделал паузу. – А я, между прочим, ирландец.
– Да, сэр, – произнес Эрнандес.
– Я вот что скажу тебе, Фрэнк. Такие парни, как Нельсон О'Брайен, никогда не заставят меня отказаться от парадного шествия в день святого Пэдди. Ты меня понимаешь?
– Понимаю.
– Ну и прекрасно. – Поколебавшись, продолжал: – Действуй осторожнее на этой проклятой лестнице. Мне не хотелось бы потерять хорошего полицейского.
– Постараюсь, сэр.
Бернс протянул руку.
– Желаю удачи, Фрэнк.
– Спасибо. – Повернувшись, Бернс направился к машине. – Пит? – окликнул его Эрнандес. Бернс обернулся. – Спасибо, – снова произнес Эрнандес.
* * *
Две проститутки, Марж и Мари, подошли к Фредерику Блоку, который вытаскивал из заднего кармана носовой платок, чтобы вытереть пот с лица. Неожиданно он почувствовал прикосновение чего-то мягкого. Повернувшись, Блок увидел, что это мягкое было одето в ярко-красное платье.
– Привет, – сказала Марж.
– Привет, – приветствовал их Блок. – Настоящее представление, не так ли?
– Кому что нравится, – произнесла Мари.
– Что вы, это такое волнующее зрелище! – он пристально посмотрел на глубокий разрез платья Мари. Черт побери, если эти девицы не...
– Есть кое-что поинтереснее, чем это дешевое представление со стрельбой, – сказала Мари.
– Например? – спросил Блок, чувствуя какое-то внутреннее волнение оттого, что на ней нет бюстгальтера.
– Никаких идей? – спросила Мари.
– Кое-что приходит в голову, – произнес Блок.
– Между прочим, мы можем помочь, – сказала Мари.
Посмотрев на девицу наметанным взглядом. Блок вытер с лица пот и прошептал:
– Сколько?
– За одну или двух? – деловито спросила Мари.
– Двух? Я не...
– Подумай получше.
– Думаю.
– Давай быстрее, – нетерпеливо произнесла Марж.
– Мы привыкли работать на пару, – добавила Мари.
– На одном из хуторов у Бобси родились двойняшки, – как бы между прочим сказала Марж.
– Мы знаем такое, о чем не слышали даже в Париже, – уверила его Мари.
– Ну так сколько? – опять спросил Блок.
– Пятьдесят за сеанс, включая санитаров-носильщиков.
– Кого-кого?
– Санитаров-носильщиков. Чтобы тебя выволакивать, когда все будет кончено.
Блок хихикнул:
– А сколько без их услуг?
– Двадцать пять за одну. Меня зовут Мари. Поверь мне, это еще дешево.
– Я подумаю, – пообещал Блок.
– Давай быстрее, – Мари явно спешила.
– Разве нельзя подождать одну минуту?
– Любовь не может ждать ни минуты, мистер, – сказала Мари.
– Особенно в июле, – добавила Марж.
– Двадцать пять слишком дорого, – торговался Блок.
– Ну, хорошо, пусть будет двадцать, – она повернулась к подруге. – Я готова. А как быть с тобой, бедняжка Марж, вернее с любовью, переполняющей твою грудь?
* * *
Джефф Талбот посмотрел на часы и вышел из кафе.
Было пятнадцать минут первого.
Ее все еще не было. Каким надо быть простофилей, чтобы поверить ей! Он вышел на улицу. Боже, какая жарища! И почему она не пришла, почему? Ему захотелось кого-нибудь избить. У него просто чесались руки подраться с кем-нибудь. Сердитый, он вернулся в кафе.
– Я отчаливаю, Луис, – сказал он.
– Что?
– Она не пришла. Я ухожу.
– Ну и правильно, – Луис согласно кивнул головой. – Держись подальше от этих мест. В конце концов, моряк, есть другие девушки.
– Ты прав, – согласился Джефф.
Он опять вышел из кафе. Какая досада, ведь он нашел то, что искал всю свою жизнь, нашел в огромной вселенной, но за такое короткое время успел потерять. Конечно, он знал, что все хорошее никогда не дается так легко. И все же как здорово, когда встречаются глаза... не прикасаясь, без лишних слов...
К черту все!
Большими шагами он вышел из кафе и первые, кого он встретил, были Фредерик Блок и две проститутки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41