ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это показало следствие.
– Продолжай.
– Очевидно, Джон Линч был истинным виновником, потому что это он пришел к твоему отцу в тот вечер и ударил его ножом.
Лицо Натали побледнело.
– Как это ужасно! – воскликнула она.
– А как это произошло? – спросил Райдер.
Графиня провела ладонью по своей щеке.
– Я не знаю подробностей, но, кажется, Линч проник в дом через черный ход и в гостиной напал на Уильяма, – рассказала Франческа.
– И моя тетя видела это? – спросила Натали.
– Миссис Десмонд, вероятно, спасла жизнь Уильяму, – высказала предположение графиня. – Она вошла в комнату как раз в тот момент, когда Линч нанес свой удар ножом. Услышав крик миссис Лав, Джон Линч убежал.
Натали от ужаса качала головой. Райдер держался сдержанно.
– «Нонна», а как выглядит во всей этой истории Освальд Спектр? – спросил Райдер.
– Похоже, что он не был замешан, – ответила графиня. – Ранив герцога, Линч нанес визит Спектру и ударил его металлическим прутом по голове.
– Спектр остался жив? – поинтересовалась Натали.
– Да, – сказала Франческа. – Но он оказался прикован к постели.
– А что же с Линчем? – продолжал Райдер интересоваться своим недругом. – Он еще на свободе?
Франческа поморщилась, чувствовалось, она неохотно отвечала на этот вопрос.
– Дальше произошло нечто странное. После того как Линч напал на твоего отца и своего компаньона, его нашли повешенным. Решили, что он покончил самоубийством.
Натали с воплем ужаса прижалась к груди Райдера, который все продолжал расспрос.
– Джон Линч повесился сам?
– Очевидно, так. Его в таком состоянии нашла жена Эсси.
– Не может быть!
– В самом деле.
Натали бросила умоляющий взгляд на своего мужа.
– Райдер, мы должны немедленно пойти к твоему отцу и тете Лав.
– Конечно, сходим, дорогая.
Графиня одобрительно посмотрела на того и другого.
– Да, да, идите, – произнесла она. – Но ведь вы сегодня вечером вернетесь? Ваша комната готова и ждет вас.
– Ты очень добра, «нонна», – сказал Райдер. – Но я подумал, что до тех пор, пока не найдем подходящий дом, мы можем пожить в отеле.
– Не говори глупостей, – одернула его графиня. – У меня в доме пустует полдюжины комнат для гостей. Я понимаю, что молодоженам хочется пожить отдельно, но сможете же вы потерпеть несколько дней общество старушки?
Молодые засмеялись.
– Нам будет очень приятно остаться у вас, графиня, – сказала Натали. – Тем более, если это для вас не очень обременительно. Но есть одно усложняющее обстоятельство – мы привезли с собой мою мать.
Франческа всплеснула руками.
– Так, значит, вам сопутствовала удача в вашей поездке?
– Да. Я надеялась, что мы втроем остановимся в доме моего отца. Это, на мой взгляд, помогло бы родителям восстановить нормальные отношения. Но мать категорически отказалась.
– Но если Дезире не с твоим отцом, то где же она?
В беседу вступил Райдер.
– Она поехала с Гарри Хэмптоном и его невестой в дом его родителей, – сказал он.
– Вы нашли Гарри? – удивленно воскликнула Франческа. – И у него есть невеста? Ну-ка, расскажите.
– Это слишком длинная история, «нонна», – улыбнулся он.
– Я понимаю, – подмигнула ему графиня.
– Я предложила матери встретиться здесь, – сказала Натали. – Так что если она появится…
– Если она появится, я покажу ей ее комнату, – сказала графиня.
– «Нонна», ты сокровище, – с гордостью произнес Райдер. – Но нам пора идти.
– Отправляйтесь, навестите отца, – согласилась графиня.
Натали направилась к двери, а Райдер задержался, целуя руки бабушки. Наклонившись для поцелуя, он услышал шепот графини:
– Райдер, вот уже несколько дней меня не покидает предчувствие, что опасность еще не миновала. Будь осторожен, милый. И смотри за Натали тоже.
Дом графини Валенцы Райдер покидал с озабоченным лицом.
Прежде чем доложить герцогу о прибытии его сына с женой, дворецкий отправился посоветоваться с миссис Лав Десмонд. Через минуту он вернулся, чтобы проводить молодых на третий этаж в апартаменты герцога.
Войдя в спальню герцога, Райдер и Натали увидели его на резной китайской кровати с роскошными драпировками из шелка цвета красного вина. Уильям Ремингтон был бледным и выглядел беспомощным. Увидев отца в таком непривычном состоянии, Райдер невольно проникся к нему чувством жалости.
Миссис Лав сидела рядом с постелью Уильяма в кресле с прямой спинкой. При появлении Райдера и Натали она встала и заторопилась им навстречу. Лав обняла обоих по очереди, и при этом ее лицо выражало счастье.
– О, мои дорогие, я так рада, что вы вернулись! – произнесла она.
– Как он? – обеспокоенно кивнул Райдер в сторону отца.
– Когда спит, то все хорошо, – ответила Лав. – Но когда просыпается, бывает очень раздражительным. Герцог Мэнсфилдский очень не любит постельный режим.
Райдер слегка улыбнулся.
– А с тобой все в порядке, тетя Лав? – озабоченно спросила Натали. – Бабушка Райдера рассказала нам о том, что здесь случилось. Мы, конечно, очень встревожены.
– Этот дьявол Джон Линч! – воскликнула Лав. – Вы слышали, он повесился? Туда ему и дорога после того зла, которое он причинил бедному Уильяму!
– Бабушка сказала нам, что вы были свидетельницей того, что произошло, – заметил Райдер.
Пережитый ужас исказил черты миссис Лав.
– О, это был кошмар! – воскликнула она. – Я как раз искала в библиотеке книгу для Уильяма, когда прозвучал его крик. Конечно, я сразу же бросилась в гостиную. Вообразите мой ужас, когда я увидела бедного Уильяма на полу, обливающегося кровью, с ножом, торчащим из плеча. А этот негодяй Линч наклонился над ним, собираясь добить его. Конечно, я закричала изо всех сил. И Линч убежал через окно.
– Вы видели его лицо? – спросил Райдер. Лав покачала головой.
– Нет, он стоял спиной ко мне, – объяснила она. – Но я видела его черный плащ и зловещую шляпу, которую, как сказал мне потом Уильям, негодяй Линч часто носил. Очевидно, эта одежда еще была на нем, когда его жена позвала сыщиков с Бау-стрит, чтобы снять его с балки, на которой он повесился.
Натали вздрогнула, и Райдер обнял ее за плечи.
– А у тебя все хорошо, моя дорогая? – заботливо спросила Лав племянницу. – Я даже не поинтересовалась, как вы провели время в свадебном путешествии.
– Мы восхитительно провели время и даже привезли домой несколько сюрпризов, – ответил Райдер.
Натали в знак согласия с мужем кивнула головой.
– Мы привезли домой маму, – сказала Натали.
– Я так рада за тебя, дорогая! – улыбнулась Лав.
– А еще мы нашли Гарри с невестой, – добавил Райдер.
– Боже, вот это сюрприз! – не удержалась от восклицания Лав.
Все трое беседовали вполголоса, пока с кровати не прозвучал голос герцога.
– Лав, кто там? – спросил он.
– Здесь Райдер и Натали, они вернулись из Парижа, – ответила Лав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130