ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кто… кто ты такой?
– Я тот, кого ты пытался изображать.
Руки парня разжались, и он уронил чемодан. Какой-то из инструментов пропорол мешок с кровью, и она потекла из чемодана на землю.
– Я с интересом наблюдал за твоей работой. Ты произвел на меня впечатление. Нет, нет, не двигайся, в этом нет необходимости.
Парень поднял руку, словно пытаясь остановить Карниша. А тот окружил себя и его плотной завесой своей внутренней тьмы.
– Наконец мы вдвоем, – прошептал он.
Парень молчал, онемев. Он был достаточно умен, чтобы оценить ситуацию, и по опыту знал, что ни мольбы, ни ползанье на коленях не изменят ее ни на йоту. На самом деле он уже сдался.
– Что тебе нужно?
– Мне ничего не нужно. Я прилетел сюда, чтобы встретиться с тобой. Ну, как поживаешь?
Парень судорожно сглотнул. Карниш улыбнулся.
– Полагаю, что после всех твоих фокусов тебе должно быть интересно, как этот процесс происходит на самом деле, не так ли?
Парень промолчал.
– Ты удивишься, но у нас с тобой есть кое-что общее, а именно одно конкретное свойство. Видишь ли, я, как и ты, не могу вернуть свои жертвы к жизни. У меня нет такой власти.
Парень заморгал.
– Знаю, знаю, в это трудно поверить. Все легенды и сказки утверждают обратное, но в этом нет и крупицы правды, то есть правда там есть, но не в том, что касается этого.
Ноги горе-вампира дрожали. Он был в таком же ужасе, как и его недавняя жертва. Чтобы не упасть, он прислонился спиной к стене.
– Ну, достаточно болтовни, – сказал Карниш. – Позволь показать тебе, как это делается по-настоящему.
Его пальто и рубашка широко распахнулись, и в теле открылась длинная вертикальная щель. Парень выпучил глаза от ужаса. Карниш мысленно приказал ему подойти, и когда он подошел, обхватил его своим туловищем.
– По правде говоря, тебе не удастся пройти через весь процесс, мне надо оставить кое-что для полиции.
Парень заскулил и впервые сделал попытку вырваться, но Карниш только сильнее обхватил его и сжал, начиная поглощение.
– А теперь скажи мне, чего ты боишься больше всего на свете?
Карниш вернулся в отель без пятнадцати четыре. По пути он остановился у телефонной будки и позвонил в полицию.
Впервые с тех пор, как он приехал в Детройт, Карниш обратил внимание на названия улиц и сообщил женщине, принявшей его звонок, где полиция может найти детройтского вампира и его последнюю жертву. Входя в отель, он услышал полицейские сирены. Поднявшись к себе, он быстро собрался и в четыре двадцать позвонил вниз, Вилле Джеймс.
– Вы готовы. Вилла?
– Да, мистер Карниш.
– Я сейчас спущусь.
Он позвонил портье, чтобы прислали коридорного отнести вещи. Выходя из отеля, он протянул дежурному конверт с пятью сотнями долларов. Чаевые для всех, кто его обслуживал. Дежурный – молодой узколицый человек, с глубоко посаженными голубыми глазами, сказал, что обо всем позаботится. Карниш, предчувствуя возможность обмана, поместил в его голову мысль о том, что воровать нехорошо и грозит серьезными неприятностями. Вилла уже ждала его. Широко ему улыбаясь, она помогла погрузить в машину вещи. По дороге в аэропорт она не проронила ни слова, чем Карниш остался весьма доволен. Самолет был готов к взлету. У капитана Линдси вид был усталый; впрочем, встречая Карниша, он радостно улыбался.
– Путешествие прошло удачно, мистер Карниш? – спросил он.
– Да, все в порядке, – ответил тот.
Прежде чем сесть в самолет, он вручил Вилле Джеймс конверт с пятью тысячами долларов.
– Спасибо за службу.
Уже из самолета он смотрел, как она открывает конверт и глаза ее лезут на лоб. Он дотянулся до нее своим сознанием и поместил ей в голову предложение, которое будет долго мучить ее. Она ничего не скажет мужу, а все деньги истратит на свои удовольствия, а потом никогда себе этого не простит.
Сувенир на память. Теперь она надолго запомнит его визит.
Без лишних напоминаний капитан Линдси выключил в салоне свет, а заговорил всего раз – только чтобы предупредить Карниша о взлете. Карниша вжало в кресло, самолет разогнался и оторвался от земли. Он смотрел, как под ним расстилается море огней, похожее на растекающуюся кровь, и вспомнил того жалкого монстра, которого нашел на улицах Детройта. У него было подавленное настроение, и ему хотелось на ком-нибудь отыграться. Он подумал о миссис Герберт, о ее жалкой попытке сблизиться с ним, втереться в доверие. Вернувшись в Миннеаполис, он прикажет мисс Коломбо немедленно уволить миссис Герберт. Да, так он и сделает. Все остальное время полета он метал громы и молнии по поводу собственной наивности. Когда самолет начал снижаться к Миннеаполису, Карниш взглянул в иллюминатор на лежащий внизу город «Наконец-то снова дома», – подумал он и вдруг почувствовал: что-то здесь изменилось. Едва заметно, но тем не менее изменилось. О нем знали.
Кто-то там внизу, какое-то человеческое существо проведало о его существовании и теперь предпринимало меры против него. Чья-то злая воля витала в воздухе, ощущалась в вибрациях города. Карниш сначала испугался, а потом разъярился. Он глубоко вдохнул и медленно выпустил воздух. «Саймон, – подумал он. – Чем же ты занимался здесь, пока меня не было, Простак Саймон?»
11
До семи часов утра небо оставалось темным, и Саймон, лежа в постели, смотрел, как наступает рассвет. Бекки крепко спала. Она не проснулась, даже когда Саймон провел пальцами по ее бедру. Он валялся в постели до половины восьмого, а потом встал и оделся.
На кухне у Бекки был такой же хаос, как и во всей квартире; она тоже напоминала временный лагерь. В холодильнике Саймон обнаружил наполовину полный пакет молока. В более тоскливое утро он бы подумал – наполовину пустой. Еще он нашел полбатона белого хлеба, кусок маргарина, немного апельсинового сока, прозрачного сверху и темного из-за осадка внизу, небрежно завернутый в полиэтилен кусок сыра чеддер, покрытый пятнышками плесени. В морозилке стояли формочки для лада, но все, как одна, пустые. Бекки, услышав, как он шарит на кухне, тоже поднялась. Подойдя к Саймону сзади, обняла его за талию:
– Прости, я такая прожорливая.
– Я заметил, – сказал Саймон. – Хочешь есть?
– Хочу съесть тебя!
– Р-рр!
Саймон повернулся, обхватил ее, поцеловал и крепко прижал к себе. Бекки отклонилась немного и посмотрела ему в глаза. Она выглядела очень соблазнительно. Улыбнувшись, она еще раз поцеловала его, на сей раз по-настоящему.
– Пожалуй, я могу обождать с завтраком, – сказал Саймон.
– Я тоже, – ответила Бекки.
Они вернулись в спальню и скомкали и свили простыни еще сильнее, чем ночью. Что поражало Саймона в Бекки, так это то, что в ее любви было столько же страсти, сколько игры. Игры всерьез и серьезной страсти. Это было для него в новинку. Конечно, в основном инициатива принадлежала ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88