ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Доктор положил малыша на ее теперь уже совершенно плоский живот, и она увидела зеленые глаза своего сына. Мальчик под этим взглядом сразу смолк: казалось, они установили контакт друг с другом за считанные секунды.
Молли увидела, как Бриони улыбнулась сыну, и ей стало грустно. Непросто будет Бриони отдать такого здорового и красивого ребенка, но она должна его отдать. Молли взяла дочь за руку и легонько пожала, когда доктор перерезал пуповину. Миссис Хорлок закутала малыша в одеяло. Затем Молли нежно поцеловала Бриони – так, как еще не целовала никого из своих детей. Словно они с дочерью стали сестрами: обе они прошли через муки родов.
Изабель сидела в гостиной с Томми Лейном. Оба молчали, вслушиваясь в доносившиеся сверху неясные звуки. Томми заметил, что женщина нервничает, ожидая исхода родов. Он видел, как она выкручивает себе пальцы, как вздымается ее полная грудь. Затем они услышали детский крик. Их глаза встретились, и они, словно сговорившись, вскочили и бросились к лестнице. Им навстречу спускалась Кисси.
– У нас мальчик. Здоровый, крупный мальчик.
Изабель подобрала юбки и побежала наверх, словно девчонка. Ее лицо светилось от счастья. Она ворвалась в комнату, где, прижимая младенца к груди, лежала Бриони.
Девочка была на седьмом небе от счастья, будто на земле воцарилось вечное Рождество. Бриони всматривалась в каждую черточку лица сына, упивалась его запахом, его тяжестью, формой его головы, его пальцев.
Она перевела взгляд на Изабель и увидела, как в зеркале, в ее глазах те же чувства, которые испытывала сама. От нее не укрылось и дикое, всепоглощающее желание Изабель заполучить этого ребенка.
Протянув ей сына, Бриони широко улыбнулась:
– Посмотри, Изабель, какой он красивый. Женщина взяла младенца и села с ним на край кровати. Миссис Хорлок облегченно вздохнула: она почему-то была уверена, что девочка передумает отдавать ребенка. Домоправительница вышла из комнаты, якобы затем, чтобы приготовить роженице чашку крепкого чая, а на самом деле – чтобы оставить Изабель и Бриони наедине. Доктор похлопал юную мать по руке и тоже вышел, желая поскорей получить деньги и удалиться.
Оставшись вдвоем, Бриони и Изабель посмотрели друг на друга.
– Он очень красивый, Бриони.
– Ты ведь будешь заботиться о нем?
Изабель улыбнулась и закивала:
– Я буду заботиться о нем всю свою жизнь, я тебе обещаю. Большое тебе спасибо за то, что ты отдала его мне, Бриони. Спасибо.
Удовлетворенная ее словами, девочка откинулась на подушки. Ее лицо было бледным и напряженным. Она чувствовала огромную усталость, ей очень хотелось спать.
Убедившись, что с Бриони все в порядке, Томми вышел из дома, сказав Кисси, что придет завтра вечером. Следом ушла Молли. Миссис Хорлок и Кисси выпили по большому стакану грога, чтобы отпраздновать благополучное рождение ребенка.
Бриони проснулась в одиннадцать часов вечера, проспав почти два часа. Кисси дежурила возле ее кровати и сразу же позвала миссис Хорлок. Домоправительница принесла Бриони вареные яйца и бульон, зная, что девочка наверняка уже проголодалась. Отхлебнув пару глотков бульона, Бриони посмотрела на морщинистое лицо старушки и улыбнулась.
– Мне уже гораздо лучше. Где ребенок? Миссис Хорлок села на кровать рядом с Бриони.
– Его увезли в дом хозяйки.
Бриони резко села в постели, отказываясь верить собственным ушам.
– Как? Уже? Но я его почти не видела. Я хочу его снова увидеть. И немедленно!
Ее голос стал срываться на крик, и миссис Хорлок притянула ее к своей груди.
– Не нужно, Бриони. Если бы ты пробыла с ним дольше, ты не смогла бы с ним расстаться. Я такое раньше уже видела.
Бриони почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
– Но это мой ребенок, миссис Хорлок. И я хочу видеть его. Она начала плакать, ее хрупкие плечики подергивались под красивой белой батистовой ночной рубашкой с розовыми бантиками, приводившей ее когда-то в такой восторг. Ни красивая одежда, ни дом, ни деньги, ни тот факт, что ее мать и сестры только выиграют, избавившись от ребенка, сейчас не имели для нее абсолютно никакого значения. Никакая роскошь не заменит ей того чувства, которое она испытала, глядя в глаза своему сыну.
Но сын будет жить с отцом, любителем маленьких девочек. С человеком, который развратил его мать, соблазнив ее богатством, заботой и тремя фунтами в неделю.
Теперь у Генри было все, а у нее ничего.
Она рожала малыша в таких муках, ее тело разрывалось от боли – и что же? Она даже не знает, как собираются назвать ее сына.
Изабель удовлетворенно вздохнула. Не в силах совладать с собственными чувствами, она унесла ребенка в свою комнату, едва он оторвался от груди кормилицы. Теперь она держала его на руках и любовалась им. Он схватил ее за палец, и она рассмеялась в тишине комнаты. Этот могучий малыш принадлежал ей.
Это ее сын, Бенедикт Дамас. Она отдаст ему всю слою нерастраченную любовь, все желание материнства. Его будут любить, о нем будут заботиться, его будут учить. Он получит все, что можно получить благодаря ее деньгам и положению в обществе. Отныне и навеки это ее сын.
Ее любимый мальчик.
В комнату вошел Генри, но Изабель не обратила на него внимания. Кашлянув, Генри прошел через комнату и встал за креслом, в котором сидела Изабель. Он заставил себя посмотреть на ребенка и увидел сильную ручку, сжимавшую палец его жены. Увидел красиво очерченный ротик и вздернутый нос, точь-в-точь как у родной матери младенца. Увидел знакомые зеленые глаза. Постепенно Генри начал задыхаться.
Он смотрел на мальчика, и в его душе росло такое дикое отвращение к малышу, что он, казалось, даже ощущал это чувство на вкус. Словно все ночные кошмары ожили и приняли вид человеческого детеныша. Да, младенец – его плоть и кровь, но он не хочет иметь ничего общего с этим ребенком.
Молли приехала на следующий день в девять часов утра, но не пошла сразу наверх, в комнату Бриони, а проговорила около часа с миссис Хорлок. Она была поражена: ее дочь, которой всего тринадцать лет, стала владелицей этого дома и всего, что в нем было. Теперь ее дочь – обеспеченная женщина. Молли не могла в это поверить.
Она вошла в спальню дочери, натянуто улыбаясь. Бриони, бледная и измученная, лежала на кровати. Ее обычно живое лицо было неподвижно, под глазами залегли темные круги. Молли заметила под рубашкой дочери тугую повязку, наложенную на грудь.
– Ты себя хорошо чувствуешь?
Девочка взглянула на мать и тяжело вздохнула.
– Она забрала его, мам. Изабель. Она забрала его с собой. Молли присела на край кровати и взяла дочь за руку.
– Конечно, дорогая, она его забрала. Если бы ты провела с малышом больше времени, тебе было бы еще труднее с ним расстаться.
Бриони вырвала у нее руку, надула губы и сразу стала похожа на маленькую девочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130