ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Место прекрасное. Оно, без сомнения, подойдет моему господину, – сказал Лайам, вернувшись. – Спасибо, матушка.
Жрица вновь улыбнулась – с едва приметной долей лукавства. Возможно, она подумала – ну что там за господин может быть у такого вот разрисованного, как праздничный шар, морячка?
Выйдя наружу, Лайам с наслаждением вдохнул свежий смолистый воздух. Как хорошо снова видеть дневной свет!
«Место не идеальное, – сообщил он Фануилу. – Я предпочел бы, чтобы оно имело несколько выходов. Однако сойдет и так».
«Ты в этом уверен?»
«Я же сказал, что нет».
«Может быть, мне отправиться вместе с тобой?»
«Нет. На твой счет у меня планы иные. Кстати, друг мой любезный, спустись-ка сюда!»
Лайам развязал кошелек и достал Панацею. Потом нахмурился: бечевки-то нет! Он застонал, расстегнул куртку и вытянул шнурок из воротника рубашки. «Идиот! Нет гвоздя – подкова пропала, нет подковы – лошадь упала…»
Фануил камнем свалился с небес и уселся возле хозяина. Лайам застегнул куртку и встал на колени.
«Твоя задача – беречь Панацею и понапрасну не рисковать. Мало ли что может случиться».
Дракончик принял ношу безропотно и лишь заметил, что крепление ненадежно.
«Мастер, склянка будет держаться?»
– Ты многого хочешь от шнурка из рубашки! – ворчливо откликнулся Лайам. – Будет, если ты не станешь соваться в драку. И летать, как угорелый. А также дышать.
Он окинул взглядом густой ельник.
– Спрячься-ка среди лап. Оттуда ты сможешь видеть всех, кто вздумает к нам подобраться…
«А что мне делать, если на тебя нападут?»
Лайам легонько хлопнул приятеля по башке.
– Сейчас главное – Панацея. Ты должен заботиться лишь о ней.
Фануил вскинул мордочку. Взгляд его желтых – со зрачками-щелками – глаз был абсолютно непроницаем. В конце концов фамильяр отвернулся.
«Слушаюсь, мастер».
«Вот и хорошо. Вот и славно».
Лайам почесал дракончику шейку. Издалека донесся рев труб.
«Это, должно быть, королевский кортеж. Давай-ка, малыш, спрячься».
Фануил осторожно расправил крылья, покосился через плечо на флакон и, несколько раз подскочив, словно неуверенный слеток, взмыл в воздух. Убедившись, что фамильяр благополучно угнездился на толстых ветвях, Лайам ушел. Невзирая на то что в долине Рентриллиан кишели массы народу, гробницы Мариданов имели все тот же заброшенный вид. Только у первого склепа на коленях в тупой задумчивости стояли двое городских увальней с дородными женами, а позади них скучал мальчишка с корзиной. Он поднял на Лайама рассеянный взгляд и тут же потупился, надув недовольно губы.
Впереди кортежа вышагивали трубачи. Через каждые сто шагов они останавливались и трубили. За ними двигались знаменосцы, вздымая к утренним небесам гордо реющие на резком ветру королевские стяги. Следом шла группа жрецов с портретами недужного Никанора, к ней примыкал отряд личной королевской охраны в алых плащах. Далее мягко покачивался увитый цветными гирляндами паланкин самого короля, несомый двумя парами белых коней. Занавески его были задернуты.
Лайам наблюдал за шествием со ступеней гробницы Эдары, несколько удаленной от безмолвствующей толпы. По мере приближения паланкина людская масса приходила в движение. Люди снимали головные уборы и преклоняли колени. Торжественную тишину нарушало лишь серебристое пение труб.
За паланкином шли трое. Их лиц рассмотреть Лайам не мог, однако он и так знал, что человек в черном – это наверняка Северн, лицемерно носящий траур по убиенному брату, человек в длинном одеянии рядом с ним – очевидно, верховный иерарх Таралона, а приотставший худощавый мужчина – скорее всего, принц казны. Лайам жалел, что стоит далеко, однако лезть в толпу ему не хотелось.
Еще один отряд алых плащей отделял высоких сановников от толпы остальных придворных. Среди них раз-другой, похоже, мелькнула золотистая головка Уорден, но так это или не так, Лайам уверен не был. «Она здесь! Она непременно придет!»
Трубы все пели, кортеж вдвигался в долину. До коронационного подиума над Монаршей он добирался около часа. Каменную площадку веером окружали три пышных шатра. Когда процессия замерла, одни жрецы замахали чашами с благовониями, другие проворно подскочили к лошадкам, отстегнули ремни и на руках внесли паланкин в центральный шатер. Высшие сановники королевства последовали за ними. Трубачи, выстроившись полукругом, протрубили в последний раз.
На подиуме завершались последние приготовления к церемонии очищения. Там зажигали свечи и устанавливали жертвенные столы. Паломники, желающие посмотреть на обряд, подтянулись к Монаршей, остальные вновь разбрелись по долине.
Лайам решил вернуться к святилищу Ночи. «Эх, мне бы оружие!» Жрецам, совершавшим заклание жертв, иметь при себе ножи вроде бы дозволяется. Нельзя ли как-нибудь такой ножик стащить? Он спустился со ступеней гробницы и замешался в толпе.
Впереди вдруг мелькнуло что-то знакомое. Лайам остановился как вкопанный, на него наткнулась шедшая сзади паломница. Он пропустил ее извинения мимо ушей и, протянув руку, ухватил знакомца за локоть.
– Аве, Цинна. Кого ты тут ищешь? Уж не меня ли?
Вор тихо взвыл. Узенькое лицо его исказилось от страха.
– Я… я… я…
Лайам оттащил горбуна в заросли вечнозеленых кустов.
– Слушай, Цинна, внимательно слушай. У меня здесь важное дело, и если ты вздумаешь мне помешать, король Никанор умрет. Понимаешь?
Дрожа всем телом, горбун закивал.
– Это все Звонарь! Он просто псих! Это он нас заставил пойти по твоему следу!
– Сколько вас? – перебил его Лайам.
– Д-десяток, – признался вор, мелко стуча зубами.
На мгновение Лайам задумался, а не предложить ли ворам сделку еще раз, – десять помощников были бы воистину даром небес! – но тут же понял, что они на нее не пойдут. «Звонарь глуп и чванлив. С ним не договоришься!»
– Забудь о том, что я сказал тебе, Цинна. Ступай, найди Звонаря с остальными и скажи им, что видел, как я ухожу из долины. Ты понял? Я ушел из долины и вернулся в Торквей.
– Вернулся в Торквей, да, конечно! Ты вернулся в Торквей. Тебя тут нет. Ты ушел.
– И помни, Цинна: если я встречу кого-то из ваших, в ответе за это будешь ты.
Вор клятвенно обещал все сделать, как велено.
– Можешь идти!
Цинна пригнулся и мелкой трусцой побежал через кустарник. Лайам покачал головой, огляделся и побрел к святилищу Ночи.
Он внимательно всматривался во всех встречных, выискивая среди них товарищей Цинны, пока не дошел до гробниц Мариданов. Жрец, стоящий под аркой, кивнул ему, как знакомому, и Лайам вздохнул свободней.
«Ты просто паломник. Ты прибыл сюда помолиться за здравие короля».
Увальни с женами и мальчишкой-носильщиком куда-то девались, покойные Мариданы вновь пребывали в абсолютнейшем одиночестве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76