ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А он в них не разбирается. Да еще пытается перечить мне. Вот и расплатился за дерзость.
Старик что-то сказал мальчику по-испански, и тот поспешно удалился. Зант поморщился и снова сел за стол.
— Я надеюсь, вам нравятся ваши апартаменты, сеньорита Лолес? — обратился старик к девушке.
Джейси посчитала, что не обязательно быть вежливой в ее положении.
— Ха, после того как ваш Пако затолкал меня туда… Зант выразительно кашлянул.
— Что ж, комната меня вполне устраивает, — заметила Джейси.
— Мы всегда стараемся угодить нашим гостям, сеньорита.
Джейси посмотрела на дона Рафаэля повнимательнее. Он был почти такой же огромный, как Пако, но эти длинные седые волосы, дорогой костюм, приятные манеры… И все же Джейси не сомневалась, что дон Рафаэль был злым и безжалостным человеком. Человеком, который ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего.
— Стараетесь угодить гостям? — Джейси усмехнулась. — И как часто вы держите гостей под замком?
Дон Кальдерон расхохотался:
— Сеньорита Лолес, вы воистину сокровище. Это не я вас запер, а мой внук. Он считает, что нам следует вас опасаться. И, судя по тому, что я вижу, он прав. Но поверьте мне, вы здесь вовсе не пленница. Я бы не сел за один стол со своей пленницей, вы не находите?
Джейси пожала плечами:
— Полагаю, что не сели бы. Но скажите, сеньор Кальдерон, откуда это странное платье? Мне оно велико. Так чье же оно? Может, оно принадлежало одной из гостивших у вас дам?
— Нет-нет, милая моя, что вы… Это платье и другая одежда, что вы наверняка заметили в своей комнате, — все это было сшито специально для вас. Мы предвидели ваше появление в этом доме. Если вам нужны услуги портного, чтобы подогнать все по размеру, просто обратитесь к Кончите. — Дон Рафаэль повернулся к Занту: — А она именно такая, как ты говорил.
Сердце Джейси едва не остановилось. Значит, они предвидели ее появление? Но почему? Ведь она и сама узнала, что поедет сюда, всего несколько дней назад. Было только одно объяснение этому. Джейси медленно повернула голову к Занту. Тот как ни в чем не бывало разговаривал с дедом.
— Я знал, что она тебе понравится, дед. Поэтому и привез ее.
Зант был так любезен с доном Рафаэлем, что если бы Джейси не знала, что он всего лишь притворяется, то решила бы, что он очень любит старика. Но притворяется ли он? Или просто заманил ее сюда, предварительно договорившись со своим дедом? Да, возможно, все так и было. И следовательно, она, Джейси, — самая настоящая пленница.
Джейси покрылась холодным потом. Дрожащей рукой она поднесла к губам салфетку:
— Я бы хотела немного воды. У меня что-то голова кружится.
Дон Рафаэль сделал повелительный жест. И тотчас же к ней подошел слуга и наполнил ее бокал водой. Джейси поднесла его ко рту и стала медленно пить. Как же ей выбраться из этого дома? Она опустила бокал и повернулась к Занту. Но тот сразу же отвел глаза и что-то сказал дону Рафаэлю по-испански. Старик рассмеялся, а Зант тем временем быстро взглянул на девушку и, улыбнувшись, едва заметно подмигнул ей. У Джейси отлегло от сердца. Выходит, Зант просто умел скрывать свои чувства. Но Джейси не могла оставаться такой же хладнокровной — она чуть не разрыдалась от облегчения.
— Вам лучше, сеньорита Лолес? — спросил старик. Джейси повернулась к дону Кальдерону и с улыбкой ответила:
— Да, спасибо.
— Вот и хорошо. Думаю, вы готовы отведать следующее блюдо, если суп вам не понравился.
Джейси посмотрела на свою тарелку. Она так волновалась, что действительно не съела ни ложки.
— Да, готова, — кивнула Джейси.
Джейси понравился залитый лунным светом дворик виллы. Здесь повсюду росли цветы; она не знала их названий, но аромат от них исходил чудесный. Девушка осторожно ступала по плитам дворика и осматривалась. Больше всего ей нравился фонтан, который располагался в центре двора. Тут Зант, стоявший у фонтана, обернулся и проговорил:
— Прости, Джейси, зато, что тебе пришлось увидеть во время ужина.
— Жалко мальчика.
— Мне тоже.
— И часто такое случается в этом доме?
— Да. И не только со слугами.
Джейси нахмурилась. Кого он имеет в виду? Себя? Неужели его били, когда он был маленьким?
— Зант, мне кажется, не стоит играть с твоим дедом. Он напоминает мне змею. Даже не взгляд его, а поведение… Прости, мне, наверное, не следовало так говорить.
— Почему?
— Ну, не знаю… Он же все-таки твой дед.
— Я в этом не виноват.
— Конечно, нет. Что будем делать дальше?
— Пока не знаю. Но он, похоже, поверил, что я собираюсь остаться здесь и стать его преемником.
Вот оно. Вот что изменилось в нем.
— Но ты ведь действительно собираешься остаться, не так ли?
Зант хмыкнул и отвел взгляд.
— Да. Но самое интересное, что меньше всего этого ожидал я сам. Ты же видела, что здесь происходит. Так вот, я не могу допустить, чтобы так продолжалось и дальше. Это мой дом, Джейси. И люди, живущие здесь… В основном это очень хорошие люди. И они любят меня и доверяют мне.
Слова Занта опечалили Джейси. Она почувствовала, что теряет его. Но имела ли она на него какие-то права? Ей вдруг стало холодно, и она обняла себя руками за плечи. Зант снял сюртук и накинул его на плечи девушки.
— Зант, что здесь происходит? Я заметила, что ты разговаривал с какими-то людьми за внешней стеной. О чем вы говорили?
Зант улыбнулся:
— Ты все замечаешь, верно? Джейси тоже улыбнулась:
— Мне нечем заняться в запертой комнате, вот я и смотрю в окно. — Помолчав, она добавила: — Но если я тебя видела, то могли видеть и другие.
— Да, конечно.
— Это не ответ, Зант.
— Я собираю людей.
— Для чего?
— Чтобы они были под рукой в решающий момент.
— Это связано со мной?
— Возможно.
Джейси почувствовала, что разговор начинает раздражать ее.
— Когда наступит этот твой решающий момент, пожалуйста, не забудь, что я заперта наверху. Иначе я там умру от голода.
Взгляд Занта потеплел.
— Джейси, как же я могу забыть о тебе? Она потупилась.
— Зант, что со мной будет? Я не говорю, что хочу этого, но я начинаю понимать, почему ты хочешь убить деда. У него нет… самого главного.
— Да, у него нет сердца. Дорогая, не беспокойся. Ключ от твоей комнаты —только у меня. Так что ты в безопасности. Моя комната — за углом от твоей. И Пако будет дежурить у двери денно и нощно.
— Ты не понял. Я не напугана. Просто я хочу быть в курсе, когда начнется переполох.
— Переполох уже начался. Он въехал в Сьело-Азул на черном… мерине.
Тут Зант вдруг привлек Джейси к себе и поцеловал в губы. Она прижалась к нему, сдаваясь без боя. Но Зант так же внезапно отстранился от нее.
— Что с тобой? — спросила она.
— Джейси, мы не должны…
— Между прочим, ты сам начал.
— Знаю. Я просто хотел сказать, что нам не следует здесь делать это. Ведь ты сама говорила, что тут повсюду слишком много любопытных глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61