ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Повторный прыжок принес результат: она ухватилась пальцами за выступ и тут же подтянулась, затем оперлась локтями и заползла на серую поверхность выступа. Дальше следовало еще три таких выступа, и преодолеть их иначе как по водосточной трубе было невозможно, потому, рискуя свалится вместе с куском дюраля, Марина поползла выше. Труба гремела и шаталась, но держалась, пока девушка не отпустила ее на уровне восьмого этажа. Впереди лежал путь еще из двенадцати этажей, ветер покрепчал, а снизу донеслись первые восторженные крики зевак. Скоро прибудут полицейские, потому до того надо обязательно заползти наверх.
Марина по выступу с соблюдением всех мер предосторожности пробежалась до большого рекламного полотна. Его делают из прочного материала, но заползти по такому материалу все равно невозможно. Марина и не хотела использовать его для восхождения. Зато посчитала за счастье воспользоваться прожекторами, которые в темное время суток освещают рекламное полотно. Прожектора крепились на длинных трубках, всего по восемь штук с каждой стороны полотна, и Марина быстро забралась еще выше, уже к двенадцатому этажу. Один из прожекторов, едва Марина оттолкнулась от его крепления, рухнул вниз и разбился, но переживать было некогда.
Двенадцатый этаж оказался последним в первом, самом трудном пути подъема, ибо дальше здание приобретало ступенчатый характер конструкции. Легко отталкиваясь от узких подоконников и подтягиваясь на руках, Марина достигла последнего этажа, вскарабкалась на крышу и обернулась, чтобы посмотреть вниз.
Там, далеко внизу на проезжей части движение было парализовано. Всего пять минут понадобилось, чтобы преодолеть огромное расстояние по вертикали, но зевак собралось огромное количество. Лиц с такой высоты Марина не видела, потому, лишь глянув на людей, помчалась к противоположной стороне здания.
Спуск — вещь не менее трудная, чем подъем. А иногда спуск гораздо сложнее и опаснее. Но девушка уже знала, как будет спускаться, потому не переживала.
Однако она вдруг остановилась как вкопанная.
Ушедший вперед Серега, которого Марина поначалу не заметила, тяжело вздыхал после подъема, но отчего-то не бежал дальше. Отдыхает? Но тут девушка увидела Вано, держащего Серегу под прицелом большого черного пистолета.
— Что тут происходит? — крикнула девушка, не понимая, какого рогатого черта понадобилось телохранителю отца на этой крыше. Как он вообще тут очутился?
Скрипнула дверь. Из нее вышел отец Марины, хмурый и чрезвычайно злой, о чем свидетельствовала раскрасневшаяся шея. Он лишь взглянул на Серегу, а затем легко махнул рукой, и на крышу высыпало несколько человек — тоже из охраны отца. Они схватили Марину, Серегу и остальных ямакаси, вскарабкавшихся на крышу.
— Твои игры закончились, — только и сказал отец дочери.
До приезда полиции черный фургон и «Мерседес» отца покинули подземную парковку и укатили в направлении предместья.
* * *
«Королева…»
Марина очнулась так же внезапно от непереносимого запаха нашатыря. Над нею зависло отчасти испуганное, отчасти счастливое лицо незнакомого мужчины, широкоплечего яркого блондина с недельной бородой.
— Are you ok, miss? — беспокоился он.
Марина поднялась, вспомнила, где находится и попыталась оттолкнуть мужчину, чтобы выбраться из самолета.
— Hey, miss, don't worry, I'll not make you a hurt. Please, wait, miss!
Что-то заставило Марину остановиться. Все еще в испуге она нашла в себе мужество повернуться к незнакомцу и спросить:
— Who are you?
Мужчина закопошился. Выглядел он очень усталым и нервным. Но, тем не менее, он изыскал способ представиться.
— I'm a navy pilot, Karcher, miss. My name is John Karcher. — Он тыкал в нашивку на своем сером комбинезоне, где находились шевроны с его именем, а так же знаки различия, предположительно, ВВС США.
Но Марина не могла понять, как относительно молодой американский пилот мог оказаться здесь, в самолете, которому по меньшей мере сорок лет.
— You're lie. You're not a pilot, it's just an uniform which was dressed…
— No, no, — замахал пилот руками. На пару секунд задумавшись, он взглядом обвел самолет: — I'm navy fighter. It's not my plane, not my jet, see? It was a crash some days ago, and…
— You might kill me, man! — чуть ли не озверевшим голосом воскликнула Марина. — What're you doing here?
— Sorry about this, miss, — блондин отбросил автомат в сторону. — Now I'm unarmed, ok? Please don't worry, it's no reasons to be scared. — Всем своим видом пилот старался показать, что сожалеет о выстрелах. Тем более, он выглядел не менее испуганным, чем Марина, которую чуть не пристрелил. — My flight group has a mission some days ago. We're flight throw a storm, a very hard storm, and my plane was crashed somewhere here, somewhere on this island. Please, believe me, miss! I'm captain of United States' navy airforce.
Марина все же успокоилась. Она не знала, верить ли этому человеку, или не верить, но то, что он был испуган и во что бы то ни стало желал получить расположение девушки, в которую только что стрелял, заставляли проявляться какому-то доверию.
И тут в салон самолета ворвался Стас. Он был красным и потным, исцарапанным ветвями. Мгновенно оценив ситуацию, он набросился на пилота и начал колотить его руками. Поначалу пилот пытался сопротивляться и даже отвесил Стасу несколько хороших пинков, но Стас оказался проворнее. Он схватил летчика за голову и дважды с силой приложил к металлическому полу салона. После этого пилот утих.
— Как ты? Ранена? Что тут произошло?
Стас трясся от адреналина в крови. Если бы сейчас объявился новый враг, Стас, наверное, разорвал бы его на части голыми руками — так он был возбужден и бесконтролен.
— Ты не слышал меня? — Марина злобно смотрела на своего спасителя. — Я кричала, чтоб ты успокоился, придурок! Ты ведь, наверное, убил его!
— Но он же стрелял в тебя!
— Ну и что?!
От такого ответа Стас опешил и плюхнулся на пол рядом с неподвижным телом пилота. Из его раскроенной головы уже вытекло немного крови.
— Придурок! — в гневе повторила Марина свое оскорбление и принялась переворачивать блондина на спину, чтобы посмотреть, насколько серьезна травма. — Там, в одном из ящиков есть медицинские препараты. Живо давай их сюда!
Стас, предпочтя не спорить, добрался до ящиков и вскоре уже протягивал Марине вскрытый пакет первой медицинской помощи. Наблюдая за тем, как девушка вытирает с разбитого лба мужчины кровь, как затем она обильно смачивает рану спиртом и прикладывает бинты, Стас ворчливо потребовал:
— Говори, что тут произошло. Я никогда в жизни не лазил по деревьям с такой бешеной скоростью, знаешь ли, потому мне чертовски сильно хочется знать, что же тут у вас за праздник с салютом.
Марина сквозь зубы, почти ненавистно объяснила:
— Он пальнул в меня из автомата, когда я пыталась пробраться в кабину пилотов. Я потеряла сознание, но он воспользовался нашатырем и привел меня в чувство. А потом стал говорить, что является американским летчиком и потерпел здесь крушение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114