ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Одно есть: Орландо.
– Ну, что ж! Да поможет нам Бог.
– Подожди секундочку, Джо. Они там запускают рекламу на всех этих новых студиях. Мне на следующей неделе назначили первое прослушивание.
– Какого рода реклама?
– Товары какой-то национальной выставки.
– Обещай мне кое-что, – сказал Уиндер. – Обещай, что ты не будешь рекламировать все эти предметы личной гигиены.
– Первым будет смягчитель для ткани. Сценарий неплохой.
– А пение там будет?
– Нет, пения не будет, – сказала Керри, двигаясь быстрее. – У них же есть там в Орландо газеты, как ты думаешь?
– Нет, только не это.
– Это будет хорошо для тебя, Джо. Ты будешь писать о важных вещах, что тебе еще нужно. Только пиши что-нибудь. Иначе ты сведешь меня с ума, и я убью тебя, когда ты будешь спать.
На полпути подъема Керри предложила Джо обернуться.
И они увидели картину: небо на Востоке отсвечивало розовым и оранжевым. В воздухе висели неестественно пухлые облака, и много-много столбов дыма поднималось из Волшебного Королевства.
Джо Уиндер присвистнул от удивления.
– Это поджог, – сказал он. – Это все же поджог.
* * *
Бад Шварц и Денни Поуг были очень удивлены, увидев, что Молли Макнамара бодрствовала, сидя на кровати и оперевшись на гору тонких больничных подушек. Она причесывала свои белоснежные волосы и читала «Нью Рипаблик».
– Скучная процедура эта операция, – доложила Молли.
– Вы так хорошо выглядите, – сказал Денни. – Бад, ну разве она не хорошо выглядит?
– А теперь замолчите, – попросила Молли. – Сядьте-ка здесь, сейчас будут «Новости». Вас это обоих заинтересует.
Без вопросов Денни включил 10-й канал, который Молли больше всего любила.
Бад восхищался этой женщиной, сидящей в кровати. Несколько дней назад она казалась такой слабой и почти умирающей. А сейчас ее серые глаза были ясны и лучисты, щеки порозовели, а голос был звонким, сильным и по-матерински властным.
Она спросила: – Денни, ты достал пули?
– Да, мэм. – Он протянул Молли желтую коробочку.
– Это 22-й калибр, – – сказала она. – Мне были нужны более короткие. Такие, чтобы подходили для ружья.
Денни недоуменно посмотрел на своего партнера. Бад произнес:
– Видите ли, мы просили 22-S. Парень ничего не сказал – короткие они или длинные.
– Ну, хорошо, – согласилась Молли. – Я возьму их в тир на следующей неделе.
– Мы ничего не знаем о ружьях, – сказал Денни. – Ни я, ни Бад.
– А я знаю, и я думаю, это просто замечательно. – Молли надела свои очки в розовой оправе и попросила Бада сделать звук погромче. Она пристально смотрела в телевизор и говорила: – Смотрите сюда, мальчики.
«Новости» открылись видеозаписью колоссальной панорамы бедствия. Сцена была снята с большого расстояния с вертолета. Когда репортер сказал, что именно горело, Бад и Денни потрясенно переглянулись и издали одинаковые недоуменные возгласы.
– Да, – произнесла Молли. – Да, именно так.
Денни охватили смешанные чувства, когда он увидел горящее Волшебное Королевство. Он вспомнил праздничный карнавал, дружески настроенных актеров-животных, яркие цвета и веселую музыку, детское чувство удивления и радости. Потом он подумал о Френсисе X. Кингсбэри, убивающем бабочек и крокодилов, и случившееся показалось скорее правосудием, чем трагедией.
Бад также был впечатлен картиной разрушения парка – не в смысле морального урока, а размерами преступления. Все горело, рушилось, и ничего нельзя было спасти. Репортер сказал, что он не припоминает такого свирепого, быстро распространяющегося огня. Бад чувствовал и облегчение, и радость, и совсем наоборот.
– А ты хотел остаться, – сказал он Денни. – Еще погулять.
Денни кивнул и придвинул стул ближе к телевизору.
– Мы могли погибнуть, – прошептал он.
– Жареные моллюски, – отозвался его партнер.
– Тихо, – приказала Молли. – Не надо устраивать мелодраму.
Она сказала, что не собирается спрашивать, зачем они были в Волшебном Королевстве этим вечером.
– Я не хочу любопытствовать, – добавила она. – Вы взрослые мужчины, у вас своя личная жизнь.
Денни сказал: – Это не мы подожгли.
Молли улыбнулась, как будто она уже все знала.
– Как твоя нога, Денни?
– Она совсем не болит.
Потом Баду: – А как твоя рука? Лучше?
– Да, – ответил он, пошевелив пальцами.
Молли сняла очки и откинула голову на подушки.
– Природа – это чудо, – сказала она. – Такая власть: или возродиться, или умереть. Это парадокс.
– Что? – спросил Денни.
Молли сказала, что пожар – это естественная вещь, время от времени повторяющаяся. Бад едва мог сохранить нормальное выражение лица.
Он повернулся к телевизору, где все горело и исчезало и произнес:
– Так, может, это случилось само, да? Может, и не было поджога?
– Все возможно, – ответила Молли, чуть улыбаясь. Она попросила Денни включить Познавательный канал, который только что начал показывать документальный фильм о флоридских ламантинах.
Бад поднялся и попросил извинить его, но…
Молли произнесла:
– Ты можешь посмотреть матч по бейсболу в комнате мистера Макмиллана, через холл.
Денни ничего уже не слышал. Бад посмотрел на него и усмехнулся: – Посмотрите, что вы с ним сделали.
Молли Макнамара сказала: – А теперь отправляйся. Я думаю, для тебя это интереснее.
* * *
Патрульный Джим Тайл резко затормозил, увидев три зеленых джипа. Полицейские припарковались в месте, где соединялись Кард Саунд Роуд и Каунти 905.
Полицейские стояли группой в центре перекрестка. Джим Тайл подошел к ним. Он заметил в одном из джипов собак.
– Посмотрите на это, – обратился к нему сержант Дайрсон.
В центре дороги лежал красный ошейник. Джим Тайл нагнулся, чтобы рассмотреть его поближе.
– Наш передатчик, – объяснил сержант. На пластике было написано: «ТЭЛОНИКС МОД-500».
– Что случилось? – спросил Джим Тайл.
– Пантера избавилась от него. Каким-то образом.
– Хулиганское животное.
– Это впервые, – сказал сержант Дайрсон. – У нас еще никто не мог расцепить замок ошейника.
Другой офицер спросил: – И что теперь?
Это было высказывание человека, замученного насекомыми.
– Если пантера не желает его носить, – откликнулся сержант Дайрсон, – я думаю, мы позволим ей это.
С юга послышался вой пожарных машин. Сержант Дайрсон поднял ошейник и приказал своим офицерам убрать джипы с дороги. Несколькими минутами позже машины промчались мимо.
Джим Тайл сказал, что парк горит.
– Это разбивает мне сердце, – произнес сержант Дайрсон. Он протянул свою карточку патрульному. – Посматривайте, вдруг увидите нашу пантеру. Мой домашний номер телефона на обороте.
Джим Тайл ответил: – – Непременно. Я никогда не видел пантеры.
– Возможно, никогда и не увидите, – произнес полицейский. Он положил ошейник в машину.
– Не все новости плохие, – продолжил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88