ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лэйси открыла заднюю дверь и увидела, что на крыльце никого нет. Это не особенно встревожило ее, так как Энди и Расти часто ходили по вечерам в сарай. Сдернув свитер с крючка на двери, Лэйси вышла на улицу. Она подошла к сараю и улыбнулась, заметив внутри свет. Без сомнения, она найдет Расти и Энди сидящими на охапке сена.
Но в сарае никого не оказалось. Страх охватил Лэйси, но она постаралась не поддаваться панике. Разве есть причина для паники? Энди с Расти. Расти никому не позволит обидеть ее сына.
Подняв лампу, Лэйси решила заглянуть в кораль, прежде чем вернуться в сарай и обыскать каждый закуток. Вдруг Энди заснул? Но повсюду было пусто. И тогда Лэйси обуял настоящий страх. Она взглянула на темные окна барака. Может, Расти позволил Энди остаться ночевать с рабочими, не спросив ее? Нет, это не похоже на него, но больше ничего не приходило ей в голову.
Лэйси прошла к бараку и постучала в дверь. Она услышала внутри какое-то шевеление. Дверь распахнулась, и появился Расти. Она явно подняла его с постели. Он стоял, придерживая рукой брюки. Увидев Лэйси, он поспешил застегнуть ремень.
— Мисс Лэйси? Что-то случилось?
— Надеюсь, что нет, — хмурясь, произнесла Лэйси. — Вы забрали Энди? Вы разочаровали меня, Расти. Это так на вас не похоже. Почему вы меня не предупредили? Я его обыскалась.
— Энди нет в его комнате? — побледнев, спросил управляющий.
— А он разве не с вами?! — Сердце Лэйси стучало так, будто хотело выскочить из груди.
— Нет, мэм, — выдавил он.
Ноги у Лэйси подкосились, и она схватилась за ручку двери, чтобы не упасть.
— Где он может быть? Вы видели его сегодня вечером?
— Да, на заднем крыльце.
— И что же? — нетерпеливо перебила Лэйси.
— Я не думал, что так получится, мисс Лэйси, — промямлил Расти. — Это Сэм… он просто хотел повидать своего сына. Я никогда не думал, что он…
— Расти, пожалуйста, скажите мне, что случилось. Вы же не хотите сказать, что Сэм… — Она замолчала, обдумывая его слова. — Сэм жив?
— Да, мисс Лэйси. Он поджидал меня в сарае. Он был ранен, но ему удалось скрыться от отряда, и он где-то прятался, пока заживала рана. Он сказал, что хочет повидать Энди перед отъездом, и я согласился привести к нему мальчика. Но я просил Сэма не задерживать его надолго. Я знал, что вы станете беспокоиться и искать его.
Голос Лэйси дрожал от волнения:
— Но после того как Сэм поговорил с ним, почему вы сами не забрали Энди и не отвели его в дом? О чем вы только думали?
Расти растерянно переминался с ноги на ногу.
— Сэм хотел поговорить с ним наедине, и я не усмотрел в этом ничего плохого. — Он с трудом сглотнул. — Вы ведь не думаете, что Сэм забрал Энди с собой?
Лэйси знала, что Сэм способен на все, и если он узнал, что она собирается выйти за Крэмера, то вполне мог забрать Энди с собой. Он не раз грозился поступить так.
— Вы говорили Сэму, что мы с Крэмером собираемся пожениться?
— Он спросил, и я сказал ему правду.
Она едва сдержала стон. Никто не знает истины, кроме нее. И вот теперь она лишилась сына.
— Простите меня, мисс Лэйси. Я никогда не думал, что Сэм может забрать мальчика. Мне нравится Сэм, но он не имел права забирать ребенка от матери.
— У вас есть какое-нибудь соображение, куда Сэм мог увезти его?
— Честно говоря, не знаю, — горько сказал Расти. — Почему-то мне кажется, что Сэм собирался на запад. Может быть, в Калифорнию, чтобы избежать преследования за ограбление банка.
— Поднимайте рабочих. Я должна немедленно догнать Сэма. — Она упрямо сжала губы. — Я не отдам ему Энди. Он мой.
— Извините, мэм, — произнес Расти, — но нам не удастся взять след в темноте. Подождем до утра. Мы выступим, как только рассветет.
— Сейчас, Расти. Сейчас, вы слышите? Сегодня яркая луна. Ждать до утра — значит позволить ему уйти.
Не дожидаясь ответа Расти, Лэйси повернулась и пошла прочь. Она вернулась, ведя под уздцы свою лошадь. Через несколько минут заспанные рабочие начали появляться во дворе, ведя своих лошадей. Не прошло и получаса, как все мужчины «Би-Джи» собрались во дворе, чтобы получить распоряжения. Лэйси должна была поговорить с ними, прежде чем они отправятся в погоню.
— Сэм Гентри увез Энди. Я не знаю, куда он направился, но он не должен уйти далеко. Попробуем найти его след.
— Может, подождем до утра, мэм? — предложил Барни. — В такой темноте не очень-то отыщешь след.
Лэйси едва сдерживала себя, чтобы не впасть в истерику.
— Мы не можем ждать! Я не могу потерять Энди! — Вскочив на свою Стрекозу, она рванулась вперед. Рабочим не оставалось ничего другого, как последовать за ней.
— Будь ты проклят, Сэм Гентри! — крикнула Лэйси, и ветер подхватил ее слова. — Будь ты проклят!
Пока они скакали через ночь, Сэму на ум пришла новая мысль. Нет, не о сыне, он не жалел, что взял его. Но он сожалел, что Лэйси будет страдать, когда поймет, что он увез мальчика. Он старался уговорить себя, что она заслуживает этого. Любая женщина, которая готова пренебречь интересами ребенка в угоду новому мужу, не стоит сочувствия. Жестокосердная сука. Никогда он не позволит, чтобы его сыном помыкал подонок вроде Крэмера.
Сэм продолжал путь. Энди мирно посапывал у его груди. Он останавливался у ручья, чтобы дать Галахаду напиться, но не позволил себе передышку. Он знал, что Лэйси поднимет шум, как только узнает, что Энди исчез. Расти расскажет ей о его визите, и она в ответ ту же организует погоню. Она даже может обратиться к шерифу. И это была одна из причин, почему Сэм решил вернуться в лагерь Бегущего Буйвола. Не только потому, что лагерь было непросто найти, но и потому, что никто не станет искать его и мальчика у индейцев.
С восходом солнца Энди зашевелился и проснулся.
— Я хочу есть, папа, — сказал он, потягиваясь.
— Мы уже совсем скоро будем на месте, — пообещал Сэм. — И Желтая Птичка накормит нас. Может, хочешь немножко размять ноги? Мы не можем надолго останавливаться. Похоже, что собирается дождь, и я хочу успеть доехать до лагеря Бегущего Буйвола, пока мы не вымокнем.
— Мне нужно… в кустики, — попросил Энди. Сэм спустил мальчика на землю.
— Беги.
Энди вернулся через несколько минут, и Сэм снова поднял его и усадил перед собой.
— Я надеюсь, что твоя Желтая Птичка хорошо готовит, — сказал Энди, потирая живот. Он насупил брови. — А кто она, эта Желтая Птичка?
— Женщина, которая спасла мне жизнь. Она лучший лекарь своего племени. Она тебе понравится.
Энди оставался задумчивым.
— Ты думаешь, мама плачет? — вдруг спросил он.
— Может быть, — кивнул Сэм. — Ты жалеешь, что уехал со мной?
— Мама все равно отправила бы меня в пансион и вышла за Крэмера. Лучше уж я останусь с тобой.
Сэм порывисто обнял мальчика.
— И я тоже рад, что ты со мной, сынок.
Они приблизились к поселению индейцев где-то перед полуднем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75