ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А кроме того, – добавил он, – это плохая часть города. Я не хотел бы там жить.
– Ради Бога! – нетерпеливо воскликнул шевалье. – Что с ней? Где она?
– Я оставил ее у своей сестры, – ответил Фредди. – Она приехала просить Кит помочь ей.
– Ах, у нее золотое сердце, у этой Китти, и она ей поможет! – воскликнул шевалье, и лицо у него чуть просветлело.
– Смею сказать, она могла бы, но ее там нет, – флегматично проговорил Фредди.
– Нет там! А где же она?
– Уехала к моему двоюродному деду. Бедная девочка в полном тупике и не знает, что ей делать! Мне показалось, лучше всего прийти к вам и рассказать об этом. Это первое место, о котором подумает эта тетка Броти, когда хватится ее искать.
– Но скажите мне, прошу вас! Это не – mon Dieu – то, что мадам узнала..? Это не я причина..?
– О нет, нет, ничего похожего! Вы знаете сэра Генри Осфорда? Он сделал ей предложение.
– Этот старец! – презрительно проговорил шевалье. – Я хорошо знаю намерения мадам Броти, но Оливия будет смеяться над этим Vieillard!
– Когда я ее увидел, ей было не до смеха. Она заявила, что мать убьет ее, если она не послушается. Не думаю, что она это действительно сделает, но нет нужды объяснять, что мисс Броти действительно в чертовском затруднении, вы же знаете! Вся дрожит.
– Ах, la pauvre! Это же dragon de femme, ее мамочка, но она не может принудить этого ангела прийти к алтарю, что бы там ни было! Она будет брюзжать, браниться, угрожать, но не сможет повредить собственной дочери! Этот сэр Генри будет забыт… и я тоже должен быть забытым!.. И однажды, я уверен, она встретит… и будет счастлива. Как подумаю об этом – сердце разрывается, но я должен желать этого ради нее и должен приучить себя к этой мысли!
– Вам вовсе не стоит себя к этому приучать, – неторопливо проговорил Фредди, на которого эта тирада, по-видимому, не произвела никакого впечатления. – Этого не будет.
– Она не даст согласия на брак, эта radoteir!
– Это действительно маловероятно. Но, мне кажется, она примет карт-бланш от моего кузена Джека, – грубовато проговорил Фредди.
– Нет! Нет! – воскликнул шевалье, бледнея. – Вы не должны говорить ничего подобного!
– Как раз должен. Вполне понятная вещь. Запуганная своей матерью, она не желает возвращаться к ней. Вы уезжаете во Францию, что ей еще остается делать! Вам следует знать, что Джек будет обращаться с ней чертовски хорошо, по крайней мере пока она будет находиться под его защитой. Трудность в том, что такое дельце теперь редкость. Учтите, я не хочу сказать, что Джек оставит ее без гроша, так как он этого не сделает. Подло так поступать, а он не подлый. Но…
– Стоп! Стоп! – хрипло проговорил шевалье. Он бросился на стул возле стола и закрыл лицо руками. – Каждое ваше слово – это пытка! Ах, зачем только я ей встретился? Я навлек на нее несчастье!
– Вовсе не вижу этого, – возразил Фредди. – Чертовски хорошо, что вы ей встретились! Вы можете ее спасти.
Пальцы шевалье, погрузившиеся в блестящие каштановые локоны, быстро разрушили прекрасный образчик парикмахерского искусства, созданный модным мастером Браммелом. Фредди смотрел на это с болезненным неодобрением. Какой толк из этого может выйти, – просто бессмысленное разрушение!
– Вы не понимаете! – ревел шевалье. – Я бы отдал все, мою жизнь, но я беспомощен! Я не могу помочь ей, я меньше, чем кто-либо! Можно сказать, я au bout de mon Latin!
– Ну я бы ничего подобного не сказал бы, хотя бы уже потому, что не слишком силен во французском, и, черт меня дери, если я понимаю, что это значит. Отец мой знал, они говорили в свое время очень много по-французски, как и по-итальянски. Они устраивали увеселительные поездки по всему континенту, вы знаете. Этот Бонапарт положил всему этому конец, вот почему я никогда не совершал Гран-Тур. Не то что я жалуюсь. Никогда не думал, что мне это очень понравится, сказать по правде.
Шевалье уставился на него довольно диким взглядом.
– О чем вы говорите? Это совершенно hors de propos! Вы принесли мне убийственную весть и толкуете о Гран-Тур! Вот уж en effet совершенно по-английски!
– Ну и как же, черт подери, может быть иначе? – разумно заявил Фредди. – Я только хочу сказать, что не говорю по-французски!
Шевалье еще раз обхватил голову руками и с горьким смехом проговорил:
– Вы просто совершенно бесчувственны!
– Возможно, я и бесчувственен, но я не стал бы сидеть и драть у себя волосы, когда кто-то пришел бы и сказал, что Кит в опасности! – возразил Фредди ехидно. – Очень это ей бы помогло!
Шевалье поднял голову и воздел руки.
– Но как вы не можете понять, что у меня совсем нет возможности ей помочь? Эта женщина никогда не позволит мне жениться на Оливии! Ах, не думайте, что я не забочусь, что я не желаю всем сердцем назвать ее своей, взять ее во Францию, увезти далеко от такой матери, от этого Осфорда, от этой rone, от вашего кузена!
– Ну, так какого дьявола вы этого не делаете? – резко спросил Фредди. – Никогда не видел человека, столь пылко говорящего и ничего не делающего!
Шевалье уронил руки. Он сел, уставившись на Фредди словно громом пораженный.
– Сделать это? – повторил он. – Вы хотите сказать – an enlevement? Фредди вздохнул.
– Я все время говорю, что не очень-то владею французским…
– Pardon!
– Смею надеяться, что вы имеете в виду тайное бегство, – проговорил Фредди. – Вот именно, увезите ее во Францию до того, как ее разыщет мать.
У шевалье вспыхнули глаза.
– Неужели вы считаете меня таким подлым! – воскликнул он.
– Да вовсе нет, вы ошибаетесь, потому что я ничего такого не предполагаю. Мне не кажется, что вы тупоголовы!
– Но… Это ведь бесчестие! Я говорил вам, что уважаю этого ангела, обожаю ее больше, чем вы думаете. Похитить ее подобным образом… я игрок, авантюрист, но разве это не подло?
– Я не назову это подлостью, – проговорил Фредди. – Конечно, это не подвиг, я этого не утверждаю. Учтите, что, если вы не собираетесь жениться на ней, и затевать это нечего!
– Если бы было возможно, я бы женился на ней немедленно, – порывисто заявил шевалье.
– Ну так женитесь на ней, как только окажетесь во Франции!
Шевалье начал мерить комнату шагами.
– Я отвезу ее к своей матери. Она не такая, как мадам Броти, будьте спокойны.
– Прекрасная идея, – одобрил Фредди.
– Отец, ах, сначала он рассердится, но, конечно, смягчится, когда увидит моего ангела.
– Должен, – согласился Фредди. Шевалье посмотрел на него.
– Скажите мне вы, представитель одной из самых достойных и благородных семей, должен я так поступить?
– Черт возьми, да о чем же я толкую! Более того, нельзя терять времени!
У шевалье возникло сомнение:
– Скажите, а она может довериться мне? Такая юная, такая невинная!
– А почему же нет? То есть я хочу сказать, у нее нет никаких причин не доверять вам.
Шевалье набрал воздуха и раскрыл руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89