ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лаура испугалась, как это с ней бывало всегда, когда кто-нибудь выражал мнение, не совпадающее с мнением ее мужа. Пол, убеждала она себя, самый терпимый из мужчин, изменял своей терпимости лишь тогда, когда ему противоречили по поводу суждений, в истинности которых он был уверен. Она сказала неловко:
- Я считаю, что этот подоходный налог вреден.
Уж это-то бесспорно. Даже Фрит должен с этим согласиться. Но, казалось, Фрит был настроен спорить.
- Необходимое зло, дорогая миссис Лей.
- Я поддерживаю высказывание моей жены, - угрожающе сказал мистер Лей. - Пагубное зло.
- Его не следовало вводить, - поддержал дядю Энтони.
- Он должен был быть введен. Как смог бы Питт без него финансировать войны? Я считал, мистер Лей, что вы - тори. А ведь это тори, помнится, вернули его несколько лет тому назад.
- Я не во всем согласен с партией.
- А! В таком случае, сэр, вы поддерживали бы вигов?
- Похоже, что вы, сторонник вигов, как я понимаю, ныне на стороне тори.
- Ни в коем случае! - воскликнул Фрит. - Я не виг и не тори. В каком-то смысле я - радикал; вы же знаете, что виги, выступавшие против этого налога, просто не разбираются в финансах. Если страна в долгах, мы обязаны установить какие-то налоги, чтобы вызволить ее из трудного положения; и, смею заметить, Пиль был прав, когда ввел его тогда. Семь пенсов на фунт... но лишь на доходы свыше ста пятидесяти фунтов в год. Нам это не нравится, но это разумно.
- Это ваше мнение, - ответил мистер Лей, - но вы довольно смело навязываете его другим.
Энтони рассмеялся, и этот смех Аманде был ненавистен. Она так же определенно была на стороне Фрита, как Энтони - на стороне ее отца.
- Все это, - со вздохом заметила Лаура, - совершенно выше нашего женского понимания, а, Аманда?
- Нет, я так не думаю, мама. Я думаю, что Фрит прав. Ни одну из сторон нельзя считать полностью правой и ни одну полностью неправой. Поэтому в одном случае можно принять сторону лорда Рассела, а в другом - сэра Роберта. - Она смолкла, увидев неодобрительное выражение на лице отца.
- О! - любезно сказал Энтони. - Моя маленькая кузина интересуется делами государства. Ум и красота, как я вижу. Какое редкое сочетание!
- Не устроиться ли нам поудобнее? - спросила Лаура, поднимаясь из-за стола.
Они сидели в креслах, глядя на лужайки, пока Стрит и Бесс убирали со стола.
Фрит взглянул на Аманду; он чувствовал легкое раскаяние, потому что понимал, что его безрассудные заявления подтолкнули девушку высказаться, за что позднее ее упрекнут. Он постарался загладить вину, подняв настроение старика, и заговорил об окрестностях, о красотах, которые предстоит увидеть Энтони. Он знал много древних корнуоллских преданий и, когда хотел, мог быть очень забавен. Аманда поняла, что Фрит очень обаятелен. Он мог быстро, даже уже вызвав к себе враждебное отношение, как это было за столом, вернуть ее отцу хорошее расположение духа. Теперь он говорил о старине и предрассудках народа, о целебных свойствах, приписывавшихся корнуоллским колодцам. От корнуоллских обычаев он перешел к корнуоллской кухне.
- Наши топленые сливки - это те же сливки, что девонширцы называют девонширскими сливками. Но вы их переняли у нас. Мы первые в стране начали их готовить, но мы научились этому у финикийцев.
Против такого соперничества мистер Лей не возражал и принял сторону Фрита. Два молодых человека немного поспорили, каждый из них при этом отстаивал приоритет своего графства; мистер Лей поглядывал на них добродушно, Лаура улыбалась, а Аманда молчала.
- Тут как-то вечером устроили шаллал, - сказал Фрит.
- Шаллал? - удивился Энтони.
Аманда увидела, как нахмурился отец, и восхитилась тому, как быстро нашелся Фрит:
- О, это всего лишь небольшой свадебный ритуал. Весьма оригинальный. - Шаллал, конечно, не являлся предметом изысканной беседы.
Тут Аманда задумалась о полгардовской свадьбе. Именно об их шаллале говорил Фрит. Лилит была там; она немного об этом рассказывала, но без обычного для нее жара. В тот вечер она вернулась поздно и не сразу пришла к Аманде рассказать о свадьбе. Аманда была весьма обижена, потому что очень хотела услышать обо всем подробно, и она думала, что Лилит так же горит желанием поболтать о свадьбе.
Уходя, Фрит умудрился шепнуть Аманде:
- Итак, он - утешительный приз. Не принимайте его, Аманда... если, конечно, вы не хотите. Держитесь смелее. Поступайте по-своему. Думайте обо мне... как о блестящем примере. Прощайте. Я навещу вас, когда вернусь, это будет, думаю, через несколько месяцев.
- Очень необузданный молодой человек, - заметил мистер Лей, когда тот ушел. - И он, боюсь, еще принесет огорчения своей семье.
Тем временем Фрит, насвистывая, направлялся к конюшням. Лилит, как будто случайно, вышла на заднее крыльцо. Она молчала и смотрела на него.
- Лилит, - сказал он, - я пришел увидеть тебя... а не эту семью. Сегодня вечером? В лесочке... в восемь? - Лилит кивнула. Полная радости и нетерпения, она была очень красива.
* * *
В лесочке было тихо. Любовники лишь изредка переговаривались; они не переставали удивляться тому наслаждению, которое доставляли друг другу. Лилит со страхом думала о приближающейся разлуке.
- Где ты будешь завтра в это время? Далеко-далеко от меня.
- Ты говоришь так, как будто я уезжаю на другой конец света.
- Почти что так, потому что я остаюсь здесь, а ты...
- Это не надолго, Лилит. Я вернусь.
- Как там, в Лондоне?
- Замечательно, Лилит. Чудеснее всех мест, виденных тобой. Когда-нибудь ты поедешь в Лондон.
- Когда?
- Когда я устроюсь там. Я собираюсь жить там постоянно. Здесь я не останусь. Мне хочется бывать в обществе, быть в гуще жизни. Тебе это понятно, Лилит? Я знаю, ты тоже об этом мечтаешь.
- Я бы хотела быть с тобой.
- Ах, Лилит, - прошептал он, - какая ты миниатюрная! Как статуэтка. Я хотел бы превратить тебя в статую... в небольшую мраморную статую, чтобы можно было тебя взять с собой в Лондон, завернув в шелковый шарф, а потом превращать тебя в живую когда бы ни вздумалось.
- Можно ли это сделать? - пылко спросила она. - Есть для этого какое-нибудь заклинание?
Он рассмеялся.
- Лилит, ну что ты говоришь! А если бы это можно было сделать, ты бы мне позволила? А представь себе, что я забыл заклинание, которое оживило бы тебя?
- Ну и пусть... лишь бы всегда быть с тобой.
Какое-то время они молчали, потом он сказал:
- Ты приедешь в Лондон, Лилит. Когда я буду готов, ты приедешь.
- Когда? Когда это будет?
- Не так скоро. Но настанет день, когда навстречу тебя здесь и скажу: «Лилит, теперь я врач». И тогда... ты поедешь в Лондон со мной. Я справлюсь с этим, Лилит, потому что ты меня любишь. Как сильно ты меня любишь и долго ли будешь любить?
- Как только может человек, - ответила она, - и вечно.
* * *
Лилит сидела около бабки. Дым из трубки кольцами поднимался вверх, что говорило о ее благодушии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108