ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она умела придумать слова к танцевальным мелодиям, получались забавные песенки о ресторанчиках и их постоянных клиентах. Присутствующие упивались песенкой, как проголодавшийся котенок молоком. Сэм подумал, что она достойна платы в один фунт в неделю, которую она теперь от него получала.
Девушка закончила петь и ушла в небольшую комнату за баром, где она переодевалась. Он немного подождал, а потом незаметно прошел из зала по проходу, ведущему к другой двери в комнату Лилит.
Сэм постучал, и она ответила: «Давайте входите!» - в свойственной ей необычной манере говорить, как бы иностранной, но и не совсем, и игравшей важную роль в заманивании клиентов.
- О, - сказала она, глядя на Сэма. - Это ты, значит.
- Да, это я, точно, - ответил Сэм.
Лилит выглядела очень привлекательно в красном платье и с красной лентой в темных локонах.
- Народ собирается, - продолжал он, слегка похлопывая себя, как обычно, по бедру.
- Да, - ответила она с тем же чувством удовлетворения, с каким говорил он. - Они явились поглядеть «Семь вуалей».
Сэм был осторожным человеком. Он заметил:
- Да, и отведать приготовленных Фанни гренков с анчоусами, или одну из ее отбивных, или котлет... и немного выпить. Ставлю твой сегодняшний заработок против пенсового пирога, что во всем Лондоне тебе не найти таких гренков с анчоусами, какие готовит Фанни.
Лилит презрительно рассмеялась на эти его слова. Она держалась дерзко и самоуверенно, полностью сознавая свою необъяснимую способность «занимать их».
Сэм был возбужден. С недавних пор он обдумывал один замысел, и ныне этот замысел почти сформировался. Все началось почти при таких же обстоятельствах, как теперь; тогда он попытался ее поцеловать, и она его не одобрила - больно лягнула в голень. Лилит предпочитала брыкаться, а не раздавать оплеухи; и он не мог вспомнить ни одной хорошенькой девушки, умевшей строить такие безобразные рожи.
Ему казалось изрядной глупостью то, что такая девушка, как Лилит, и такой мужчина, как он, не сблизились. Это неестественно. Когда он помадил волосы и повязывал галстук, когда вставлял цветок в петлицу и смотрел на себя в зеркало, держа в руке табакерку, - ну, ничего не скажешь, настоящий принц-регент! Все еще были живы люди, помнившие принца, и однажды ему было сказано:
- Сэм, если бы ты слегка пополнел, то был бы вылитый регент... я имею в виду то время, когда он был регентом... до того, как он стал королем и жутко растолстел.
Тем не менее Лилит держалась отчужденно; больше того, она отвергала и других, уделявших ей внимание. Это было непонятно. Не похожа она была и на тех томных красавиц, которые держались подальше от мужчин, чтобы не дать им повода для дурных мыслей. О Лилит нельзя было сказать ничего подобного. Ее юность открывалась в ее танцах, и она-то и манила клиентов и казалось доступной! Вот в чем была притягательность Лилит. И совсем непонятно, почему бы этим ее обещаниям не быть исполненными.
Сэму казалось, что он понял. Лилит нужно было что-нибудь более основательное, чем временное пребывание у Сэма в ресторане «Марпит».
- Что ж, Лилит, - сказал Сэм; он частенько подавлял в себе желание назвать ее Лил, что нарушило бы их деловые отношения. - Что ж, Лилит, не стану отрицать, что ты помогаешь завлекать сюда посетителей. А ты когда-нибудь вспоминаешь то время, когда танцевала вокруг шарманки? - Девушка иронически следила за тем, как он похлопывает себя по бедру, как бы говоря, что она не против похлопывания, лишь бы оно не доставалось ей. - Сэм, приятель, постоянно говорю я сам с собой, да если бы не ты, эта малышка умирала бы с голоду.
- Кто-то, кроме тебя, мог увидеть мои танцы на улице, Сэм. Как знать?
- Послушай, Лилит, у меня всевидящие глаза...
- Я была бы рада, если бы ты повернул их в другую сторону, пока я переодеваюсь.
Она становилась чересчур остроумной - совсем как уроженка Лондона.
- Благодарность, - печально сказал он, - вот чего человек никогда не получает. Помогаешь людям подняться, а что делают они! Благодарят тебя? Нет, они поворачиваются и кусают кормящую их руку.
- Или лягают в голени тех, кому в голову лезет разная дурь.
- Лилит, - серьезно продолжал он, - кто еще сделал бы для тебя то, что сделал я?
Она сделала вид, что задумалась.
- Дэн Делани? - предположила она. Сэма охватила паника.
- Он! Ну, Лилит, не хотел бы я видеть тебя у него в лапах. О нем идет дурная слава. Ты можешь говорить что тебе угодно о ресторане «Марпит», но это приличное заведение.
- Было времечко, когда ты подумывал кое-что завести. Вспомни-ка, как ты хотел превратить этот свой подвальчик в...
- О, это было несерьезно! Лилит, я много думал о нас... я имею в виду тебя и меня.
- Серьезно? Или так же, как о подвальчике?
- Очень серьезно. Уже больше года, как ты здесь. Ты очень переменилась, Лилит, очень. Когда я думаю о том, какой ты была, когда я подобрал тебя, как говорится, на улице...
- И как ты хорошо обо мне позаботился, как хорошо мне платил, и как никогда не пытался со мной позабавиться. Продолжай. Я тебе просто помогла немного.
- Ну что ж, это правда. Я знаю... - Он улыбнулся, опустив взгляд на свою гвоздику. - Я знаю, Лилит, что временами мне приходило в голову... Это естественно. Я - мужчина. Не отрицаю этого.
- Это было бы бесполезно. Ты собираешься предложить мне больше денег?
- Больше, чем это, Лилит.
- Больше, чем деньги?!
- Себя, - сказал он театрально. - Лилит, я предлагаю тебе себя. Как ты отнесешься к тому, чтобы стать миссис Марпит?
- Ну, - ответила Лилит, потеряв на время бдительность, - я об этом и не думала.
Сэм приблизился к девушке и положил руки ей на плечи; он весь лучился милосердием.
- Почему бы нет? Возможно, я подумал об этом в тот день, когда увидел тебя с шарманщиком. Возможно, я сказал себе: «Эта девушка создана для меня!»
- А возможно, тогда тебе это и в голову не приходило, - сказала Лилит.
- Ну, ты, кажется, не очень довольна. Разве это плохое предложение?
- Я не знаю. Может, ты говоришь это несерьезно.
- Я всегда серьезно говорю.
- Как и тогда, когда хотел устроить подвальчик.
- Это была всего лишь минутная причуда. Чтобы я... имел подвальчик, как Дэн Делани? Никогда! Я слишком уважаю тех, кто на меня работает. Я создал свое дело честным путем, и оно останется...
- Респектабельным! - подсказала Лилит.
- Это я и хотел сказать, но ты опередила меня, Лилит. Итак, каков будет ответ? На какой день назначаем свадьбу?
- Мне нужно время подумать.
- Время?! - выпалил он.
- А разве ты не знаешь? У дамы всегда должно быть время, чтобы обдумать предложение.
Она сдернула свое красное платьице и стояла перед ним в трико и тунике телесного цвета, так плотно прилегающих к телу, что она казалась обнаженной. Он много раз и прежде видел Лилит в этом костюме, так же как и посетители ресторана видели ее в полуосвещенном зале;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108