ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несколько строк меня заинтересовали. Я зачитаю их…
– Это не займет много времени? – спросил следователь Кос.
– Наверное, нет, сэр, – ответил Гаррити. – А возможно, да. Мне бы хотелось ознакомить следствие со взглядами доктора Дейсейна, изложенными здесь. В конце концов, мы ведь просто пытаемся установить истину, исследуя обстоятельства этой ужасной трагедии.
– Можно взглянуть? – вкрадчивым голосом спросил Сварфаут Нис, помощник окружного прокурора.
Гаррити встал, передал листок Косу и подождал, пока следователь не прочитает его.
– Очень хорошо, – сказал Кос, возвращая листок Гаррити. – Полагаю, что строчки, помеченные красным карандашом, и привлекли ваше внимание. Если хотите, можете задавать свидетелю вопросы относительно этого отрывка.
Гаррити повернулся лицом к Дейсейну, твердо держа в руке перед собой листок. Время от времени бросая взгляд на страницу, он прочитал:
– «Дейсейн – опасный инструмент для этого проекта. Их необходимо предупредить».
Гаррити опустил листок.
– Что это за проект, доктор Дейсейн?
В комнате воцарилась гробовая тишина.
– Я… когда он сделал эту запись?
– По словам его жены, приблизительно месяц назад. Я повторяю свой вопрос: что это за проект?
Дейсейн принялся рыться в своей памяти. «Проект… опасный?»
– Единственный… проект… – Дейсейн покачал головой. Этот отрывок не имел никакого смысла.
– Почему вы приехали в Сантарогу, доктор Дейсейн?
– Почему? Здесь живет моя невеста.
– Ваша невеста?
– Это моя племянница, Дженни Сорже, – вмешался доктор Паже.
Гаррити окинул взглядом Паже, который сейчас сидел в первом ряду стульев, потом снова посмотрел на Дейсейна.
– Разве вы приехали сюда не для того, чтобы заниматься изучением рынка?
– О да! Но не понимаю, почему я могу представлять опасность для… – Дейсейн замолчал, замечая, как медленно тянется время, – если только он не испугался, что у меня на уме может быть и множество других вещей.
В комнате раздался чей-то тихий смешок. Следователь постучал карандашом и сказал:
– Напоминаю всем: мы расследуем серьезный случай – погиб человек.
Воцарилась тишина.
Гаррити еще раз взглянул на страницу, зажатую в руке. Казалось, что листок стал тяжелее и все сильнее и сильнее тянет к земле.
– Что еще есть на этой странице из журнала? – спросил Дейсейн. – Разве это объясняет, что…
– Кто эти они, которых необходимо предупредить? – спросил Гаррити.
Дейсейн покачал головой.
– Я не знаю… хотя, может, те люди, которые наняли нас для изучения рынка.
– Вы выполнили то, что вам поручили?
– Я закончу свою работу сразу же, когда почувствую себя настолько хорошо, чтобы покинуть клинику.
– Ваши раны, – произнес Гаррити с ноткой гнева в голосе. – Кстати, здесь говорилось об ожогах. Я не совсем понимаю…
– Одну секунду, пожалуйста! – вмешался следователь. – Характер травм доктора Дейсейна не позволяет отнести их к предмету данного расследования, и поэтому они не включены в повестку дня заседания. Суд располагает доказательствами, что доктор Дейсейн чувствовал себя неважно и что доктор Селадор выкатил доктора Дейсейна, сидевшего на кресле на колесиках на освещенную солнцем веранду.
– Насколько неважно он себя чувствовал? – спросил Гаррити. – И насколько это представляло угрозу для его здоровья?
Следователь вздохнул, бросил быстрый взгляд на Паже, потом на Дейсейна и снова на Гаррити.
– Мистер Гаррити, обстоятельства, при которых доктор Дейсейн получил ранения, известны многим в Сантароге. Имеется более дюжины свидетелей. Он получил несколько сильных ожогов, спасая человеческую жизнь. Доктор Дейсейн уже стал героем Сантароги.
– Да? – Гаррити вернулся на свое место и положил страницу из журнала Селадора в портфель. Он был озадачен и не скрывал своей ярости.
– Во время судебных заседаний, подобных этому, я позволяю вести его, не слишком придерживаясь обычных формальностей, – сказал Кос. – Доктор Дейсейн задал вопрос относительно остальных записей, содержащихся на представленной суду странице. Признаюсь откровенно, мне эти записи кажутся бессмысленными, хотя, возможно… – В этом месте следователь замолчал, не досказав вопрос до конца, и обратил все внимание к Гаррити.
– К ставшим известным суду фактам мы можем добавить совсем немного, – начал Гаррити. – Там есть одна запись, состоящая из цифр – несомненно, в ней приводится численность населения – она так и помечена. Есть еще одна строчка… – Он поднес к лицу страницу. – «Проверена нефтяная компания. Отрицательно». Вот еще одна довольно загадочная надпись: «Нет психических заболеваний». И если не считать той записи, где упоминается доктор Дейсейн.
– А как насчет остальной части журнала? – спросил следователь. – Вы исследовали его?
– К сожалению, нет, миссис Селадор, исполняя его последнюю волю, сожгла его. По ее словам, там находились данные из медицинской практики доктора Селадора, носившие конфиденциальный характер. Она сохранила только эту страницу и передала ее нам… – Гаррити пожал плечами.
– Боюсь, что единственного человека, способного помочь нам разобраться в этих записях, уже нет в живых, – заметил следователь. – Но в таком случае, этот журнал представляет собой записи с данными, касающимися психиатрической практики доктора Селадора, и, возможно, запись, предъявленная на этом судебном заседании, вполне может иметь и более простое толкование. Слово «опасный» может иметь множество значений в различных контекстах. Возможно даже, что объяснение, которое дал нам доктор Дейсейн, является правильным.
Гаррити кивнул.
– У вас есть еще вопросы? – спросил следователь.
– Да. Еще один. – Гаррити бросил на Дейсейна неуверенный, какой-то странный взгляд. – Ваши отношения с доктором Селадором носили дружеский характер?
Дейсейн проглотил комок в горле.
– Он был… моим учителем… моим другом. Можете спросить это у любого преподавателя в Беркли.
В отсутствующем взгляде Гаррити появилось разочарование.
«Он знает, – решил Дейсейн. – Интересно, что же известно Гаррити?» – Да тут и знать было нечего. Просто несчастный случай. Возможно, он знал о подозрениях, которые питал к Сантароге Селадор. Но ведь это идиотизм… если только Гаррити не был еще одним исследователем, который лез не в свое дело.
Дейсейн почувствовал, как его взгляд затуманивается, и вместо лица Гаррити он видит череп мертвеца. Когда Гаррити встряхнул головой, пряча в портфель страницу из журнала Селадора, иллюзия исчезла. Печальная улыбка появилась на его лице. Он посмотрел на следователя и пожал плечами.
– Вас что-то развеселило, мистер Гаррити? – поинтересовался следователь Кос.
Улыбка пропала.
– Нет, сэр… Просто иногда в голову приходят забавные мысли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77