ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да уж, чего только в жизни не случается, - философски изрекла Ребекка и, поправив выбившийся из прически локон, кивнула Кэтрин:
- Ну, пойдем и дальше исполнять обязанности подружек невесты и занимать гостей беседами.
Ребекка сама не понимала, что она испытывает: сожаление или, наоборот, тайную радость, сидя за столом рядом с Джеффри Каннингемом.
От шампанского она слегка захмелела и, чтобы не наделать глупостей, решила больше не пить ничего, кроме минеральной воды.
После того как все тосты были произнесены, а свадебный пирог торжественно разрезан и съеден, жених с невестой принялись обходить гостей, благодаря за то, что ни разделили с ними их радость.
На протяжении всего обеда Ребекка несколько раз перехватывала многозначительный взгляд Генри, обращенный на нее и Джеффри. Генри с одной из своих кузин сидел напротив и сейчас под каким-то предлогом ушел вместе со своей спутницей, словно для того, чтобы дать приятелю возможность остаться наедине с соседкой.
- Ребекка, - тихо произнес Джеффри, - нам нужно поговорить.
- Только не здесь, - ответила она.
- А мы можем уйти куда-нибудь?
- Конечно нет, - твердо сказала Ребекка.
Скулы на лице Джеффри обозначились резче, - Я остановился в гостинице «Красный лев».
Если хочешь, я могу уехать и не портить тебе настроения своим видом.
Ребекка холодно взглянула на него.
- Насколько я понимаю, ты здесь не ради меня, а ради Пам, которая пригласила тебя на свадьбу. Если ты уедешь до того, как начнутся танцы, ты обидишь ее и всех ее родных.
- Ты права, - пробормотал Джеффри. - Я совсем потерял способность рассуждать здраво с тех пор, как увидел тебя в церкви.
- Извините, что помешала вашему разговору, - сказала Кэтрин, подходя к ним. - Дорогая, ты собираешься отдохнуть дома перед танцами или останешься здесь?
- Я поеду домой, - поспешно ответила Ребекка. - Увидимся позже, Джеффри.
- Надеюсь, что да, - ответил он и улыбнулся Кэтрин. - Какое неожиданное удовольствие снова видеть вас, мисс Грант.
- Сегодня вообще произошло много неожиданного, - ответила та, и глаза ее лукаво блеснули. - Оказывается, мы с Ребеккой знали вас уже давно, не подозревая об этом.
- Она имеет в виду, что мы много слышали о тебе от Пам, - пояснила Ребекка и невольно покраснела, встретив насмешливый взгляд Джеффри.
- Увидимся позже, - произнес он многозначительно и, едва заметно усмехнувшись, откланялся, оставив подруг наедине.
- О, что за усмешка! - с иронией прошептала Кэтрин. - Значит ли это, что он на что-то надеется?
- Скорее это означает некую угрозу, - ответила Ребекка, нервно поведя плечами. - Слава Богу, что мама не приехала вместе со мной!
- Да уж. - Подруга с тревогой взглянула на нее. - Ты в порядке?
- В полном, - заверила ее Ребекка.
- Я позвоню тебе примерно в половине девятого, - сказала Кэтрин. - Мы с Сэмом заедем за тобой и вместе отправимся на танцы.
- Договорились, - ответила Ребекка.
Когда она вернулась домой, то нашла на автоответчике сообщение от матери.
- Я осталась у Майкла на обед. Патси чувствует себя гораздо лучше. Надеюсь, у тебя все хорошо. Увидимся завтра.
Ребекка с наслаждением сбросила туфли на высоких каблуках, переоделась в халат и приготовила себе чаю со льдом. Затем, устроившись на диване в гостиной, принялась пить его маленькими глотками. Хорошо, что можно сделать перерыв между официальной и развлекательной частями свадебной церемонии. Она с усмешкой подумала, как удивится Джеффри, увидев, насколько отличается вечернее празднество от чинного свадебного обеда. Памела была уверена, что на танцы приедут многие друзья ее детства и у подружек невесты не будет отбоя от кавалеров.
Тут Ребекка еще раз поблагодарила судьбу за то, что ее матери не было в церкви на венчании.
Оливия Хьюстон не могла не запомнить адвоката Майкла и вряд ли воспылала бы к нему дружескими чувствами, хотя со времен злополучного судебного процесса прошло много лет. И уж конечно она была бы не в восторге, если бы узнала, что ее дочь вступила в любовную связь с этим человеком.
Ребекка очнулась от невеселых мыслей, когда под окнами прогудел автомобиль. Кэтрин, как и обещала, заехала за ней вместе с Сэмом. Ребекка крикнула им, что скоро выйдет, быстро приняла душ, подправила макияж и распустила волосы. Затем облачилась в длинное полупрозрачное платье. Посмотрев в зеркало, она осталась довольна собой.
- Отлично выглядишь! - воскликнула Кэтрин, увидев ее.
- Привет, Сэм, - сказала Ребекка, садясь в машину. - Я уже в курсе ваших новостей, хотя не такие уж они новые.
- Привет, Ребекка, - слегка смущенно ответил Сэм. - Я бы уже давно рассказал, но Кэт все колебалась.
- Благословляю вас обоих, дети мои! - торжественно произнесла Ребекка.
- Я уже рассказала Сэму, как этот Каннингем неожиданно появился на свадьбе Пам, - сообщила Кэтрин.
- Да уж, для тебя это был тот еще сюрприз, - хмыкнул Сэм.
Бальный зал самого роскошного местного отеля Патриция и ее помощники еще накануне превратили в волшебное царство богини Флоры.
- Поторапливайтесь! - воскликнула Кэтрин, увидев, что зал уже заполнен гостями. - Не хватает, чтобы мы явились после новобрачных!
Они едва успели взбежать по лестнице, как торжественный марш объявил о прибытии виновников торжества. Памела уже без фаты и шлейфа вступила в зал со своим сияющим новоиспеченным супругом. Оркестр на увитой цветами сцене заиграл вальс. Памела тут же принялась вытаскивать на середину зала друзей и подруг, составляя из них пары, которые закружились под звуки «Голубого Дуная».
Ребекка заметила Джеффри почти сразу, как вошла. Он стоял, облокотившись о стойку бара, и болтал с Генри. Третьей в их компании была женщина, одетая с такой изысканной простотой, что Ребекка тут же пожалела, что выбрала платье, похожее на шифоновое облако, и распустила волосы.
- Ребекка! - раздался знакомый голос, и, обернувшись, она увидела Гаролда Харрисона, который шел к ней с распростертыми объятиями.
В детстве сын викария был отъявленным хулиганом, в молодости превратился в хиппи, но сейчас остепенился и внешне выглядел весьма достойным членом общества, чьи устои когда-то пытался расшатать. Ребекка обрадовалась, увидев его, и тут же приняла приглашение на танец.
- А где же твои патлы и кольца в ухе? - ехидно поинтересовалась она.
- Все это в прошлом, - вздохнул Гаролд. - Как, увы, и молодость.
- А тени под глазами - от тяжелой работы или от ночных развлечений? - продолжала допытываться Ребекка.
- И от того, и от другого, - ухмыльнулся он и спросил:
- А где Кэт?
- Где-то здесь. Мы приехали вместе. Ты женат?
Гаролд покачал головой.
- По-прежнему приударяю за хорошенькими официанточками и горничными в роскошных отелях.
Он закружил свою партнершу по залу, и Ребекка, невольно улыбаясь, вспомнила школьные вечеринки и свои первые увлечения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41