ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Выведите его в машину, Билл, — распорядился Трэгг. Коуплэнд покрепче взялся за воротник рубашки.
— О’кей, приятель. Слышал, что сказал босс? Шевели ногами.
Лоули уже не помышлял о сопротивлении. Он позволил тихо, без шума отвести себя к машине.
Трэгг вернулся в спальню и присел на стул.
Он просидел так около четверти часа, потом миссис Лоули открыла глаза.
— Я чувствую себя лучше. Вы врач?
— Нет. Я веду расследование.
— Вы хотите сказать, вы частный детектив?
— Я работаю для народа.
Она ненадолго задумалась.
— Так вы из полиции?
— Да.
Она с трудом стала приподниматься, чтобы сесть на кровати.
— Не волнуйтесь, миссис Лоули. Я только хочу узнать правду.
— Чем я могу вам помочь?
— Как получилось, что вы взяли сертификат с места убийства, миссис Лоули?
Она опять открыла глаза.
— Какого убийства?
Трэгг стиснул руки. Он сделал глубокий вдох, поколебался мгновение, потом сказал:
— Мы нашли этот сертификат у мистера Мейсона. Он говорит, что получил его от вас.
Она открыла глаза, закашлялась.
— Он так сказал?
— Да.
— Это была его идея.
— Я знаю. Почему вы взяли его?
— Он принадлежит мне.
— Линк был мертв, когда вы вошли в дом?
— Да.
Ее глаза открылись, потом веки задрожали и снова закрылись.
— Я очень устала, — произнесла она чуть слышно.
— Может быть, вы отдохнете несколько минут, — предложил Трэгг.
— Вы кажетесь мне таким приятным мужчиной, — забормотала она словно во сне. — Таким подтянутым, аккуратным. Я представляла полицейских совсем другими. Вы… симпатичный.
— Отдохните, миссис Лоули.
Он стиснул руки так, что заныли пальцы. На коже выступил пот. Черт побери, он просто выполнял свой долг. Когда распутываешь преступление, приходится играть теми картами, которые у тебя на руках.
— Очень… приятный… джентльмен, — бормотала женщина на кровати.
Глава 12
Выходя из цветочного магазина Милдред Фолкнер, Делла Стрит спросила Мейсона:
— Вы думаете, он с самого начала знал, что это я пыталась обменять чек?
— Он явно рассматривал такую возможность. Мой туз бит, черт бы его побрал!
Они сели в машину Мейсона. Мейсон завел мотор и яростно рванул рычаг переключения передач.
— Как он мог узнать?
— Посидел, поразмыслил, прибавил к двум два. Он понял, что я пытаюсь прикрыть миссис Лоули, пока ситуация не прояснится. Знал и то, что я попытаюсь подставить ему Боба Лоули.
— А если Лоули заговорит, когда Трэгг его найдет?
— Он-то? — с отвращением спросил Мейсон. — Конечно заговорит. Я хорошо знаю эту породу. Сначала он встанет в величественную позу страдальца, громогласно объявит, что он будет делать, а что — нет. Гневно бросит им в лицо, что они могут избить его, привязать к хвосту дикой лошади, но не услышат от него ни слова. Потом он расползется, как каша по тарелке, расскажет все, что знает, и постарается свалить все на жену.
— Почему миссис Лоули выехала из отеля?
— Ты сегодня что-то так и сыплешь вопросами.
Он остановился у перекрестка и подозвал мальчишку, продававшего вечерние газеты.
— Здесь мы найдем ответ на твой последний.
— Вы хотите сказать, что она дала объявление в газету?
— Нет, объявление дал он, подонок!
— Я думала, вы позаботитесь, чтобы ей не давали никаких газет.
— Я сказал ей, чтобы она их не читала. Но давать советы женщине — это все равно что играть в рулетку.
Зажегся зеленый свет. Мейсон протянул мальчишке двадцать пять центов, взял газету и бросил ее на колени Делле.
— Открой страницу с объявлениями, посмотри в разделе «Разное».
Мейсон не спеша двигался вперед в потоке машин, а Делла тем временем изучала газету.
— Ага, вот оно!
— Что там написано?
— «Карла, я с ума схожу от беспокойства за тебя, дражайшая моя. Позвони Грейвью 6-9841 и скажи мне, что с тобой все в порядке. Это единственное, что мне нужно знать. Я могу справиться с любой бедой, если только у тебя все хорошо».
— Как он подписался?
— «Медовый пончик».
— Проклятая крыса!
Мейсон приметил у обочины свободное пространство, где можно было поставить машину. Он свернул туда, остановился прямо перед пожарным краном и обратился к Делле:
— На углу есть аптека. Позвони в Детективное агентство Дрейка. Скажи ему, что нам нужна информация по обладателю телефонного номера Грейвью 6-9841.
— Может быть, я сама смогу это выяснить, если позвоню в…
— Нет, — перебил он ее. — Дрейк специализируется на заданиях такого рода и знает, как к ним подойти.
— Сколько ему на это понадобится?
— Вероятно, не больше пяти — десяти минут.
— Значит, мы поедем отсюда в контору?
— Нет. Сначала мы нанесем визит Синдлеру Коллу. Делла выскочила из машины, быстрым шагом вошла в аптеку и через несколько минут вернулась.
— Они приступили, — доложила она. — Кстати, Дрейк уже приготовил информацию, которую вы запрашивали сегодня утром. Я застенографировала ее.
— Хорошо, прочтешь мне все это по дороге.
Машина отъехала от обочины. Делла раскрыла записную книжку и принялась расшифровывать разные точки, закорючки и косые линии:
— «Пивис, энергичный, удачливый делец, из тех, кого называют крутым. Цветочным бизнесом занялся в 1928 году. До этого занимался торговлей спиртным. В те времена у него возникли неприятности с человеком по имени Фрэнк Леклен, который попытался удрать с партией товара. Леклен отправился в больницу с двумя пулями в теле, но держал язык за зубами. Полиции он заявил, что стрелял в себя сам. Пивис навестил его в больнице, нашел ему персональную сиделку и врача. В настоящее время Леклен живет под именем Синдлера Колла.
Эстер Дилмейер, двадцать три года, работает в ночном клубе с игорным домом на втором этаже. У нее пестрая биография. Была уволена с кондитерской фабрики компании «Рокуэй Кэнди» за неподчинение начальству и нарушение внутреннего распорядка — видимо, съедала больше конфет, чем можно было приобрести на ее зарплату. Некоторое время работала в компании по пошиву мужских рубашек «Из Эджаст». Там не удержалась из-за ревнивой жены босса. После этого повстречалась с Ирмой Радин, работавшей в «Золотом роге». Когда-то они вместе работали на кондитерской фабрике. Ирма привезла ее к Линку. Линку она понравилась, и Эстер была принята на работу, получая определенный процент с суммы, на которую ей удавалось «раскручивать» очередного клиента. Ее дружба с Коллом началась около трех месяцев назад. Она им буквально заболела. Последнее время Колл начал остывать к ней. Видимо, у него появилось новое увлечение, но он держит это в большом секрете. Судя по всему, никто не знает, кто эта девушка».
Пол Дрейк сказал, что на сегодняшний день это все, но его люди продолжают работать. Есть что-нибудь интересное, шеф? То есть действительно полезное?
— Черт меня возьми, если я знаю, Делла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59