ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В холле висел плащ, поэтому я его схватила.
- Хм, - глубокомысленно сказал Мейсон. И добавил: - Продумайте все
еще раз, пока будем добираться до места. Не знаю, может быть полиция уже
там. Вы думаете, что никто другой не слышал выстрела?
- Наверное, нет.
- Ладно. Если нам удастся немного осмотреться до приезда полиции, то
забудьте об этой истории с беготней к телефону. Вы звонили из дома, после
чего выбежали мне на встречу и поэтому вы вся мокрая, ясно? Вы не могли
сидеть дома, боялись.
- Хорошо, - согласилась она покорно.
Мейсон погасил верхний свет и нажал на педаль. Машина помчалась
сквозь стену дождя. Ева Белтер придвинулась на сиденье и прижалась к
адвокату, забросила левую руку ему на шею, а правую положив на колени.
- Я боюсь, - простонала она. - Я чувствую себя такой одинокой.
- Сидите спокойно и лучше продумайте все еще раз, - посоветовал
Мейсон.
Яростно нажимая на газ, он поднялся на склон и свернул в Элмунд
Драйв, затем включил вторую скорость, чтобы не пропустить большой дом,
стоявший на холме. Мейсон остановил автомобиль у самого подъезда.
- Теперь прошу выслушать меня, - сказал он вполголоса, помогая ей
выйти из машины. - В доме полная тишина. Очевидно, никто больше не слышал
выстрела. Полиции еще нет. Подумайте в последний раз. Если вы меня
обманули, то ничего хорошего из этого не выйдет.
- Я не обманывала вас, мистер Мейсон. Я сказала святую правду,
клянусь Богом!
- Что ж, пройдем в дом, - сказал он и они поднялись на крыльцо.
- Дверь не заперта, я ее не закрывала, - сказала она, пропуская
спутника вперед. - Вы можете входить.
Мейсон толкнул дверь.
- Закрыта, - сказал он. - На замок. У вас есть ключ?
Она посмотрела на него безумным взглядом.
- Нет, ключ остался в сумочке.
- А где сумочка?
Миссис Белтер застыла неподвижно, охваченная внезапным ужасом.
- Боже, - простонала она. - Должно быть я оставила сумочку наверху,
рядом... с телом Джорджа.
- У она была у вас с собой, когда вы поднялись наверх? - спросил
Мейсон.
- Да, наверняка. Должно быть я уронила ее, потому что не помню, чтобы
выбегала с ней из дома.
- Мы должны попасть внутрь. Какие двери еще открыты?
Она встряхнула головой, после чего вдруг сказала:
- Есть вход на кухню. Запасной ключ всегда висит под навесом. Мы
можем открыть кухонную дверь и войти туда.
- Идемте.
Они спустились с крыльца и двинулись по усыпанной гравием дорожке
вокруг дома. Везде было темно и тихо. Ветер рвал кроны деревьев, ливень
хлестал по стенам, но изнутри мрачного дома не доносилось ни звука.
- Ведите себя как можно тише, чтобы прислуга ничего не услышала. Если
никто не проснется, то я хочу иметь несколько минут, чтобы разобраться в
ситуации.
Она кивнула головой, пошарила под навесом, нашла ключ и открыла
черный вход.
- Вы пройдете через дом и откроете мне главный вход, - сказал Мейсон.
- Я закрою за вами и повешу ключ на место.
- Хорошо, - согласилась она и исчезла в темноте дома.
Мейсон закрыл дверь, повернул ключ и повесил его на место. Затем он
снова двинулся вокруг дома.

8
Мейсон ждал на крыльце несколько минут, прежде чем услышал шаги Евы
Белтер и щелчок замка. Открыв дверь, она встретила его улыбкой.
В холле горела только одна маленькая ночная лампочка, освещавшая лишь
лестницу и мебель - пару кресел с прямыми спинками, нарядное зеркало,
вешалку и стойку для зонтиков. На вешалке висел дамский плащ, в стойке
находились три зонтика и две трости. Из перегородки с зонтиками сочилась
струйка воды, образовав на полу лужицу, в которой отражался тусклый свет
лампочки.
- Вы погасили свет, выходя? - спросил Мейсон шепотом.
- Нет, я оставила все так, как есть.
- Это значит что ваш муж впуская кого-то, не зажег другого света,
кроме этой маленькой лампочки?
- Наверное так.
- А обычно на лестнице не горит больше света, пока все не пойдут
спать?
- Когда как, - ответила она. - Наверху живет только Джордж. Он не
интересуется нами, а мы им.
- Что ж, пошли наверх, - сказал Мейсон. - Зажгите свет.
Она повернула выключатель и яркий свет залил лестницу. Мейсон
двинулся первым, вошел в салон, в котором в прошлый раз разговаривал с
Белтером. Дверь, в которой тогда появился Белтер, была закрыта. Мейсон
нажал ручку, толкнул створку и вошел в кабинет.
Это была огромная комната, обставленная, также как и салон. Здесь
стояли большие кресла с тяжелой обивкой и письменный стол, раза в два
превосходящий размерами стол Мейсона. Дверь в спальню была открыта, а
сразу же возле этой двери находился вход в ванную. Спальня и ванная также
соединялись между собой. Джордж Белтер лежал на полу, в дверях между
ванной и кабинетом. На нем был фланелевый халат, который распахнулся,
обнажив тело.
Ева Белтер тихо вскрикнула и вцепилась в руку Мейсона. Он оттолкнул
ее руку, подошел к лежащему и встал на колено. Джордж Белтер несомненно
был мертвым. На теле был след только одной пули, которая попала прямо в
сердце. Все говорило о том, что смерть наступила мгновенно. Сунув руку под
халат, Мейсон обнаружил, что тело покойного влажное. Он запахнул на убитом
халат, перешагнул через труп и вошел в ванную.
Как и все помещения личных апартаментов Белтера, ванная комната была
построена с размахом, как для великана. Ванна, опущенная в пол, была
больше ярда глубиной и, приблизительно, два с половиной ярда в длину. На
вешалке рядом с огромным зеркалом висели свежие полотенца. Присмотревшись
к ним, Мейсон обратился к Еве Белтер:
- Видите? Он купался и, вероятно, вышел прямо из ванной. Набросил
халат даже не вытершись - тело еще мокрое, а ни одно полотенце еще не
использовано.
- Может быть, мистер Мейсон, стоить смочить и смять полотенце так,
будто он им вытирался? - спросила она.
- Зачем?
- Не знаю. Просто мне пришло в голову...
- Если мы начнем подделывать улики, то тогда попадем в замечательную
историю. Запомните это себе раз и навсегда. Кажется, что никто, кроме вас,
не знает о том, что произошло. Полиция предъявит мне претензии, если я
немедленно не сообщу о случившемся. Они также захотят узнать, почему вы
решили вызвать сначала меня, а только потом позвонили им. Ваш поступок
можно толковать весьма неоднозначно. Вы понимаете?
Она кивнула головой. Глаза у нее были большие и темные.
- Слушайте внимательно и запомните как следует, - еще раз повторил
он. - Вам нельзя терять голову. Что, собственно, произошло? Вы скажете им
то же, что и мне, с одним-единственным исключением:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51