ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она была слишком переполнена собственным будущим, и эта история задела ее менее глубоко, чем это было бы в другой ситуации.
Глава 6
Капитан Артур Ролло
Генерал-майор сэр Джон Уэстон - кавалер ордена Бани, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия, ордена "За безупречную службу" повернулся к хорошенькой юной женщине, одетой в форму армейской транспортной службы, которая вела его автомобиль.
- Вот сюда,- ткнул он пальцем.
Она лихо повернула машину и вкатила в ворота, на стойках которых значилось имя усадьбы - Келвин-хаус. Мягко прокатив по узкой дорожке, она затормозила перед ступеньками парадного входа.
Генерал Уэстон прибыл в качестве добровольной жертвы общественных традиций. Это была резиденция Чарльза Сэйвори, и Уэстон был зван на ленч. Он знал Сэйвори много лет и все это время терпеть его не мог, но, будучи командиром размещенных поблизости воинских частей, чувствовал, что было бы неполитично отказаться от приглашения одного из самых влиятельных граждан.
Обычно такие визиты проходили в высшей степени спокойно и без малейших последствий для третьих лиц. Но в этот раз Сэйвори бросил за столом замечание, давшее толчок целому ряду мыслей и соображений, которые и до этого уже приходили в голову его гостю. Результатом стали определенные действия, которые радикально изменили жизнь ряда жителей Сент-Полса, в том числе Веджвудов, Литтлов и Энн Мередит.
Обменявшись приветствиями и потолковав о всяких пустяках, мужчины заговорили о недавних армейских учениях, при этом Сэйвори не удержался от ехидной критики, после чего, естественно, вспомнили о недавней гибели Джошуа Рэдлета и последовавшем судебном дознании. Гость быстро понял, что Сэйвори принял это происшествие близко к сердцу. При этом генерала изумило, что на него возлагают вину за эту трагедию.
- За это мы можем благодарить только ваших парней,- с жаром заявил Сэйвори.- Проклятая беспечность. Меня могло убить.
Оказавшись мишенью неожиданной атаки, Уэстон попытался задержать противника и перегруппировать силы.
- Дорогой мой!- увещевающе сказал он.- Думайте, что говорите! На такие темы не шутят.
- Какие к черту шутки,- грубо возразил Сэйвори.- Вам бы это не показалось смешным, если бы случилось с вами.
- Да, но...- генерал попытался выйти из-под огня,- вы же не пострадали?!
- Вашими молитвами. Но ведь я мог легко оказаться на месте покойного Рэдлета.
Уэстон бросил в бой тяжелые подкрепления.
- Господи помилуй, я вижу, вы всерьез об этом! Да как же это так? Что там, по-вашему, на самом деле случилось?
Сэйвори хмыкнул.
- А разве не ясно, что случилось? Я вчера в суде чуть не расхохотался, когда эта задница Вэнсон давал показания об этом.- Он передразнил инспектора,- "Военные заверили меня, что не использовали взрывных устройств, которые могли бы произвести такую воронку". Ха-ха! А что, по-вашему, люди об этом думают, а?
- Но, Сэйвори,- Уэстон предпринял контратаку,- шутки в сторону, что вы имеете в виду? Вы ведь не думаете на самом деле, что войска оставили мину на берегу?
- А кто ее тогда оставил? Откуда там появилась эта мина или что там было такое?
Генерал не ослаблял напора.
- А откуда появляется большинство мин, которые находят на берегу?
- Э, нет,- Сэйвори помахал пальцем перед носом генерала,- этот номер не пройдет. Вчера в суде и эту тему разбирали. Мины, о которых вы говорите, слишком велики. Если бы там была одна из них, в песке осталась бы дыра величиной с дом, а вокруг в половине домов стекла бы повылетали. Там было что-то небольшое. Нет, Уэстон, здесь вам не отвертеться. Это была одна из ваших противопехотных мин.
Похоже было, что Сэйвори восстановил форму, и тут Уэстон, хватившийся, что они зашли уж слишком далеко, да еще в присутствии дам - миссис Сэйвори и мисс Мередит, решил сбавить обороты.
- Не могу допустить, чтобы нашу армию обвиняли в подобной безответственности,- заявил он жизнерадостно.- Долг, знаете ли, обязывает стоять за своих,- он любезно улыбнулся дамам.
- Разве вы на учениях не использовали мины?- упорствовал Сэйвори.
Этот вопрос достал Уэстона больше, чем все предыдущие. Экий наглец, черт его дери! Вопрос прозвучал так, будто его словам здесь не верят. Пришлось сделать немалое усилие, чтобы говорить спокойно и убедительно.
- Только учебные. Сожалею, что вынужден разрушить вашу версию.
- Учебные, да? Среди этих присяжных попался один умный мужик. Он утверждал, что вы там у себя напутали. Ставлю десять к одному, что так все и было.
Уэстон сделал попытку закрыть нелепую тему.
- Я не буду с вами спорить, Сэйвори,- сказал он твердо,- по двум причинам. Во-первых, я не могу доказать, что там не было наших мин, а во-вторых, и вы не можете доказать, что они там были, так что спор разрешить невозможно. Как хороши ваши тюльпаны, миссис Сэйвори!
Хотя Уэстон был уверен, что эти инсинуации просто продукт злобного ума, они его встревожили. Он полагал, что раз в суде эту возможность отвергли, можно считать дело закрытым. Оказалось, что это не так. Что бы он сам ни говорил, но предположения Сэйвори никоим образом не были абсурдны. Войска действительно использовали учебные мины, которые закапывали в песок. Те в соответствующей ситуации с шумом и дымом взлетали вверх, но вполне безобидно. Можно ли вообразить, что по какой-то ошибке среди учебных оказалась одна боевая? Можно ли быть наверняка уверенным, что саперы, очищавшие место учений от всякого мусора, не оставили одну такую в песке?
Все это настолько встревожило Уэстона, что, вернувшись в штаб, он первым делом вызвал адъютанта и интенданта.
- Я только что был на ленче у Чарльза Сэйвори,- сообщил он.- Вам приходилось с ним встречаться?
Оказалось, что да, оба имели счастье.
- Тогда вы представляете, кто он и на что это похоже. Он считает, что в этом взрыве на пляже виноваты мы, и настаивает, что у нас среди учебных мин затесалась одна боевая, а потом саперы пропустили ее и оставили там за волноломом. Его это все взбесило. Говорит, что запросто мог бы на нее наступить не Рэдлет, а он сам. Предполагается, что это было бы большой потерей для нации.
Его подчиненные рассмеялись.
- Очень похоже на него, сэр,- вставил адъютант Рейке.- Когда ему случается найти особенно оскорбительное словцо, он приходит в восторг.
- Согласен с Рейксом, сэр,- добавил Гамильтон, интендант.- Если бы вы были командиром отряда самообороны, он сказал бы, что во всем виноваты гранаты, которые украли из-за вашей беспечности.
Уэстон кивнул.
- Полагаю, вы оба правы, но что бы там ни говорил и ни думал Сэйвори, мне вся эта история крепко не нравится. Я хотел бы с большей определенностью знать, что его обвинения не могут быть правдой. Всем известно, как легко ошибиться, и мы знаем,- он криво ухмыльнулся,- что виновные не склонны распространяться о своих ошибках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77