ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вот это хорошо, сэр. Но поскольку вы брались за засов, придется мне снять и ваши отпечатки...
- Конечно, инспектор. Никаких возражений.
Вэнсон кивнул.
- Кто отвечает за склад?- спросил он.
- Я,- ответил Литтл.- Я занимаю должность интенданта.
- Когда вы в последний раз заходили на склад?
- Вчера вечером, примерно в десять тридцать. У нас были учения, и мне нужно было вернуть на склад пулемет.
- Вы были один, сэр?
- Нет, пулемет нес Хастингс. Он зашел внутрь и положил его на место. Потом я запер замок и мы ушли.
- Тогда засов был в порядке?
- В полном.
- Так, дальше. Вы не могли бы сказать, вчера вечером гранаты были на месте?
Литтл задумался.
- Ну, нет. Я не пересчитывал ящики. Но не было никаких признаков, что там что-то трогали.
- Господи,- вмешался Веджвуд,- можно не сомневаться, что гранаты исчезли, когда был сбит замок.
- Разумеется, сэр. Меня только интересует, есть ли прямые доказательства,- он опять повернулся к Литтлу.- Но припомните, когда в последний раз пересчитывали ящики?
- Только во время последнего переучета, то есть две недели назад.
Вэнсон сделал пометку в своем блокноте.
- О ключах, скорее всего, не стоит спрашивать.- с сомнением сказал он,ведь имея их, можно было бы не ломать засов. Ну да ради полноты картины придется выяснить и это.
- Здесь все проще простого,- стал объяснить Веджвуд.- Есть только два ключа, один у мистера Литтла, а другой у меня. Ты носишь свой со связкой домашних ключей, так ведь, Дик?
- Да, вот он.
- Ну и мой вот он.
Вэнсон поинтересовался, не мог ли кто-либо добраться до их ключей, и оба горячо заверили, что такое совершенно немыслимо. Он на мгновение задумался.
- Думаю, джентльмены, у нас остался всего один вопрос, кто знал, что гранаты на складе?
- Все члены нашего отряда,- ответил Веджвуд.- Но думается мне, что почти любой мог бы догадаться об этом.
- Да чего там догадываться,- заявил Литтл.- Любой может купить брошюры о силах самообороны, а там сечь упоминание о ручных гранатах. Сеть такое "Руководство по обучению сил самообороны", так там целая глава о гранатах, да еще дан чертеж гранаты в разрезе, со всеми потрохами. Там же подробные инструкции, как их метать. Это довольно-таки прозрачный намек.
Это соображение заинтересовало Вэнсона.
- Из того, что вы говорите, следует, что гранты можно найти на складах каждого отряда самообороны,- подвел он черту,- по вопрос в том, мог ли кто-либо из посторонних знать, что на вашем складе они наверное семь?
Литтл взглянул на своего начальника.
- Кто-нибудь мог, Артур? Не думаю, инспектор, определенно нет.
- Вот в чем я точно уверен, никто из посторонних не мог видеть это собственными глазами,- согласился Веджвуд,- по кто знает, может кто-то из наших кому-нибудь об этом рассказал? Лично я этого не делал, но я не могу отвечать за весь отряд.
Было похоже, что и Литтл держится того же мнения.
- Два грабежа за десять дней,- продолжал Веджвуд,- это определенно наводит на размышления. Думаете, здесь есть какая-то связь?
- На первый взгляд непонятно, какая может быть связь между телефонным проводом и ручными гранатами. К сожалению, у нас нет никаких фактов,- Вэнсон закрыл свой блокнот.- Что ж, благодарю вас, джентльмены, на данный момент все, если, разумеется, мистер Литтл позволит мне взять его отпечатки пальцев. Мы проведем расследование и сообщим вам о результатах. Могу ли я поинтересоваться, как вы собираетесь закрыть склад на эту ночь?
- Я уже думал об этом,- ответил Веджвуд,- у меня в сарае есть подходящий замок. В принципе, он мне не нужен. И я могу через десять минут доставить его сюда.
- Если у вас есть два ключа от него, я хотел бы на всякий случай иметь один из них.
- Я их привезу.
Пока Веджвуд крутил педали, направляясь к дому, он испытал неожиданное облегчение. Его первой мыслью было, что он стал жертвой какого-то преступного замысла, но сейчас возникла другая идея. Взрывчатку используют ведь для множества законных целей. Быть может, причина воровства в том, что теперь ее трудно достать? Разве не мог отважиться на воровство фермер, которому нужно выкорчевать пень или раздробить валун, оказавшийся на пути дренажной канавы? Либо строитель, которому нужно выровнять площадку под фундамент? Да множество таких, кому взрывчатка может понадобиться для самых мирных дел. Веджвуд не был уверен, что гранаты годятся для всех этих целей, но ведь можно извлечь из них взрывчатое вещество и использовать? Он почувствовал, что напрасно так сильно встревожился.
Тем не менее правильно он сделал, что обратился в полицию. Теперь это их головная боль, и он может больше об этом не думать.
Не прошло и десяти минут, как он вернулся на склад с новым замком и двумя ключами к нему. За это время Вэнсон успел снять у Литтла отпечатки пальцев, а также посыпать каким-то порошком засов и дверь. Теперь он, действуя медленно и методично, соблюдая все предосторожности, фотографировал эти поверхности с помощью вспышки. Наблюдая за ним, Веджвуд подумал, что, даже если этот сыщик не гений, он знает свое дело.
- Что ж, Дик,- сказал он наконец,- как насчет того, чтобы сделать ноги? Если мы вам не нужны, Вэнсон мы бы попрощались.
У Литтла также был велосипед, и мужчины дружно налегли на педали. Веджвуд изложил свою идею, что все это не стоит воспринимать уж слишком серьезно, и был рад узнать, что и Литтл того же мнения.
- Поначалу я решил, что мы влипли в большие неприятности,- делился тот своими переживаниями,- но, подумав, я понял, что может ничего страшного и не случилось. Я согласен: не думаю, что стоит так уж переживать.
На этой поте сдержанного оптимизма мужчины и расстались.
Глава 2
Мод Веджвуд
На следующее утро часов в десять жена Артура, Мод, отправилась пешком в город Септ-Поле. Дел предстояло невпроворот. Нужно сделать покупки, а всюду очереди. Потом она должна провести собрание местного отделения Красного Креста, да еще час или два отдать госпиталю - помочь с подбором материалов на торговом складе.
По дороге все ее мысли были заняты мужем. И мысли эти были совсем невеселыми. Он выглядел сильно уставшим и старел буквально на глазах. Да в общем, это и понятно. Он слишком много работает. Нормальному человеку и его деловых хлопот было бы по горло, а ведь сверх этого еще и маета с самообороной. Слишком много работает, слишком частые тревоги и недосыпание! Ну конечно, война, никто и не думает роптать. Но все-таки ей хотелось бы, чтобы он воспринимал вещи чуть более беззаботно.
Веджвуд был мелким фермером. До воины, когда были трудности со сбытом продуктов питания, у него все силы уходили на то, чтобы удержаться на плаву. Теперь ситуация изменилась, но жизнь проще не стала. Ушли проблемы со сбытом, зато возникли иные: как увеличивать производство, когда душит нехватка буквально всего?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77