ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это ложь. Я…
– Дай мне высказаться. Возражать будешь потом, – она остановила его взмахом руки. Он кивнул. – Мы с Фостером в тот вечер устроили праздник. Он попросил миссис Доббинс приготовить особый обед. Заставил меня съесть еще одну порцию картошки, напомнив, что теперь я ем за двоих. Не отпускал меня от себя. Заставил поехать с ним на лифте, а не подниматься наверх пешком. Сказал, что лестница опасна и что я могу упасть. Я ответила, что сойду с ума, если так будет продолжаться все девять месяцев. Но я проявила снисходительность. Он вместе со мной смеялся над своей склонностью перестраховываться. Когда Мануэло уложил его в постель, я пришла к нему. Он обнимал меня, говорил, как сильно меня любит и как он рад ребенку. И всякое такое, – ее щеки зарделись от смущения. – Он был очень нежен и внимателен, гораздо нежнее, чем все последние месяцы. Я сидела у него, пока он не уснул. – Она чувствовала, как Грифф неподвижно застыл и напрягся. – Вспоминая его поведение, следующим утром я никак не могла понять, почему он так настаивает, чтобы я летела в Остин. Мое присутствие там было абсолютно лишним. С инцидентом могло разобраться местное руководство. Их даже обидело, что Фостер прислал меня в качестве контролера. Обед тянулся бесконечно. Я едва успела в аэропорт на девятичасовой рейс, последний в этот вечер.
– Он не хотел, чтобы ты вернулась раньше. Он хотел, чтобы ты не мешала ему. К твоему возвращению я был бы уже мертв.
– Я все еще не могу в это поверить, Грифф. Просто не могу. Что бы ты ни думал, он не был сумасшедшим. Я признаю, что его болезнь усиливалась. Он повторял все по три раза. Помешался на чистоте. Ты заметил эти бутылочки с дезинфицирующим средством для рук?
– Да, повсюду.
– Все должно было быть чистым и лежать на своем месте. Но я не могу представить, что он приказал Мануэло убить тебя голыми руками.
– Он не хотел, чтобы моя кровь испачкала его бесценный ковер.
– Господи! – Она посмотрела на него. – А как он собирался все объяснить?
– Наверное, сказал бы, что я ворвался в дом и пытался его убить.
– За что?
– За тебя. Он сказал бы, что Мануэло спас ему жизнь, когда я в приступе ревности напал на него.
– Но Фостер не был знаком с Родартом. И он уж точно не знал, что Родарт обнаружил дом на Виндзор-стрит и сделал вывод, что мы любовники. Если бы убили тебя, то какой мотив Фостер предложил бы следователю?
– Деньги, – подумав, ответил Грифф. – Я ворвался в дом и потребовал еще денег.
– Фостер никогда и никому не рассказал бы о нашем договоре.
– Может, он сказал бы, что предложил мне работу в рекламе, а потом передумал.
– Вполне вероятно.
– Зная Родарта, я уверен, что в конце концов он пустил бы в ход свой козырь, сообщив Спикмену, что днем я встречался с его женой. Конечно, Фостер позволил бы ему думать, что мной руководила ревность. Наша тайная сделка превратила бы его в жертву, а меня в убийцу.
Лаура мысленно признала, что это звучит логично, но не могла принять это.
– Но зачем Фостер напечатал этот фальшивый документ? А коробка с наличностью? Как бы он объяснил их?
– Если бы Мануэло убил меня, их там не было бы, – ответил Грифф. – Фостер не рассчитывал, что все это увидит еще кто-то, кроме меня.
Спорить с этим не имело смысла.
– Хорошо, теперь я понимаю, что он мог предложить Родарту правдоподобное объяснение, а Родарт принял бы его, убежденный, что Фостер ничего не знает о нас. Но что Фостер сказал бы мне?
– Вероятно, что известие о подтверждении беременности возбудило во мне жадность. Я пришел к нему и потребовал больше, чем полмиллиона. А когда он отказался, я напал на него. Слава богу, что рядом оказался Мануэло. И слава богу, что я выполнил работу, для которой меня нанимали. Ты беременна. Моя смерть – это трагедия, но вам повезло, что меня больше нет и я не буду постоянной угрозой для вашей тайны и для благополучия ребенка. – Он сделал паузу, а потом добавил: – Все было бы так, как он хотел. Чисто и аккуратно.
Они помолчали. Сеансы закончились, и зрители выходили из кинотеатра, направляясь к своим машинам. Приезжали другие. В билетную кассу выстроилась очередь. Но микроавтобус и пикап оставались на месте. Никто не обращал внимания на парочку, сидевшую в ничем не примечательной машине между ними.
– Твои отпечатки были на рукоятке ножа для конвертов.
– И Мануэло тоже.
– Но он мог брать нож когда угодно. – Она попыталась заглянуть ему в глаза, но он отвел взгляд. – Грифф?
– Я не хочу, чтобы ты знала, как он умер.
– А я хочу знать.
Он отвернулся от нее и через лобовое стекло следил за четырьмя зрителями, которые вышли из кинотеатра – матерью, отцом и двумя детьми. Младший сынишка закатывал глаза, хлопал в ладони и исполнял какой-то замысловатый танец, очевидно копируя персонаж из фильма. Смеясь, они сели во внедорожник и уехали.
– Почему твои отпечатки были на ноже?
– Я пытался спасти ему жизнь, – тихо ответил Грифф. – Когда я увидел, отчего закричал Мануэло, то оттолкнул его и крикнул, чтобы он вызывал «Скорую». Но он был парализован ужасом или сознанием того, что он наделал. Я набрал номер сам. Пока я звонил, Мануэло сбежал. Я наклонился над Спикменом, чтобы посмотреть, насколько он плох. Сначала я хотел попробовать выдернуть нож, но потом понял, что лучше оставить его на месте. Он частично закрывал рану, но из нее все равно хлестала кровь. – Он умолк, затем вполголоса выругался: – Лаура, тебе не нужно этого знать.
– Я должна.
– Я ничего не мог сделать, только прижать лезвие к ране, чтобы замедлить кровотечение, – продолжил он после некоторого колебания.
Она сглотнула.
– Родарт сказал, что на руках Фостера была кровь, а под ногтями частицы твоей ткани. Что он…
Грифф протянул к ней руки, повернув их так, чтобы она могла увидеть царапины на тыльной стороне ладоней.
– Он пытался выдернуть нож. Я понимал, что он умрет, если сделает это, и мы боролись за нож.
Он умолк, ожидая ее реакции, но она ничего не сказала.
– Я уговаривал его, пытался успокоить, чтобы он перестал сопротивляться. Я говорил ему, что помощь уже едет. Чтобы он держался. И все такое. Но… – Грифф покачал головой. – Но я знал, что ничего не выйдет, и, похоже, он тоже это знал.
– Он что-нибудь сказал?
– Он не мог говорить, – покачал Грифф головой.
– Ты был еще там, когда он…
– Да. Я остался.
– Спасибо тебе за это.
– Господи, и ты еще меня благодаришь! – Его голос звучал почти сердито. – Можешь мне поверить, как только он умер, я бежал. Я понимал, как это будет выглядеть. Я оказался не храбрее Мануэло. Я улепетывал со всех ног. И… – Он умолк и отвел взгляд, посмотрев на ярко освещенный вход в кинотеатр.
– Что?
Он шумно выдохнул.
– После нашей последней встречи я столько раз мечтал, чтобы он исчез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106