ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И вам от этого - никакого толку!
Так или иначе доктор продолжал смело шагать через лес, а я крался за
ним, перебегая от дерева к дереву, как накануне, когда следил за вами.
Наконец мы достаточно удалились от лагеря, и тогда я окликнул его. Он
сразу остановился и взял мушкет наизготовку, но, сколько ни вертел
головой, никак не мог меня обнаружить. Моя одежда из козьих шкур была
хорошей маскировкой.
- Доктор! - крикнул я. - Стойте на месте, будем вести переговоры!
Он рассмеялся и повесил мушкет на плечо.
- Джим рассказал нам про вас, Бен Ганн, и вам нечего опасаться, -
ответил он. - Неужели я для того рисковал жизнью, чтобы разговаривать с
вами подобным образом!
Что верно, то верно... Я вышел из-за дерева и пригласил доктора
пройти со мной в пещеру. И мы зашагали гуськом через топь, затем вверх на
Двуглавую гору, к моему убежищу.
Я ожидал, что вид несметного сокровища ошарашит его, но не тут-то
было. Доктор всегда оставался невозмутимым, и теперь он даже бровью не
повел.
- Что ж, Бен, - сказал он, осмотрев клад и садясь на камень у входа,
- похоже, вы нас опередили, так попробуем договориться по-доброму. Что вы
скажете, если я предложу вам проезд на родину, никаких вопросов о прошлом
и тысячу фунтов в придачу?
Предложение доктора превзошло мои самые смелые ожидания. Я был готов
отдать все до последнего гроша, только бы поставить крест на прошлом и
увидеть родной дом! Мы тут же, как говорится, ударили по рукам, после чего
стали обсуждать, как управиться с бунтовщиками. Сначала доктор сказал, что
мне следует нагрузиться козлятиной и идти в блокгауз, вступить в отряд
капитана, но я быстро убедил его, что принесу вам гораздо больше пользы,
свободно передвигаясь по острову. Чем смотреть в бойницу, как Сильвер
снова поведет своих людей в атаку, я лучше постараюсь помочь вам выбраться
из осады.
Но больше всего меня заботила судьба корабля. Доктор Ливси рассказал,
что придет еще одно судно, да разве мог я ждать! При одной мысли о шхуне,
стоящей в Южной бухте, меня бросало в дрожь, так мне не терпелось скорее
ступить на палубу и идти домой под всеми парусами!
Я не стал вдаваться в подробности своей пиратской жизни, сказал
только, что был силой завербован людьми Флинта, когда плыл в Америку с
Ником в качестве его слуги. Уже потом, узнав доктора ближе, я рассказал
ему, как был убит Кастер, и он обещал поручиться за меня, когда мы приедем
в Девон. Не сомневаюсь, что он выполнил бы свое обещание, если бы в Англии
не выяснилось, что Ник давным-давно написал письмо, в котором брал всю
вину на себя и совершенно оправдывал меня.
Закончив переговоры с доктором Ливси, я проводил его до частокола,
после чего еще раз проведал пиратов. Шесть человек сидели, распевая песни,
у костра, а двое отправились на шхуну. Выяснив это, я вернулся к себе в
пещеру, очень довольный тем, как все хорошо складывается.
А на рассвете третьего дня, идя по горе над Белой скалой курсом на
лагерь бунтовщиков, я заглянул в бухту и вдруг обнаружил, что шхуны нет.
Хотите верьте, хотите нет, Джим, я сел на землю и разрыдался, словно
ребенок. Как же я проклинал себя за то, что не уследил за бунтовщиками, не
забил тревогу, когда они подняли паруса: ведь я-то решил, что это Сильвер
увел корабль.
Придя в себя, я решил все-таки сперва навестить стоянку пиратов, а уж
потом сообщить вам печальную новость. Можете представить себе мое
удивление, когда я застал на прогалине кучку людей, ошарашенных и
подавленных не менее, чем я сам! Сильвер и его компания почти в одно время
со мной обнаружили пропажу судна, и теперь вся шестерка сыпала такими
проклятиями, что сам черт, услышь он их, смутился бы.
Оставалось только предположить, что шхуна сорвалась с якоря (но как?)
и ее унесло отливом. Не теряя времени, я поспешил через лес к блокгаузу. И
обнаружил, что отряд капитана встревожен совсем другим происшествием.
- Джим пропал! - сказал мне доктор, даже не поздоровавшись. - Ушел
вчера вечером, и с тех пор ни слуху ни духу!
Никто из них не допускал и мысли, что вы переметнулись к Сильверу,
они все приписывали мальчишескому озорству. Да только от этого было ничуть
не легче - кто мог поручиться, что вас не убили ночью? Сквайр жестоко
бранил себя за то, что втянул мальчишку в столь безрассудное предприятие.
А вообще-то все мы, и сквайр, и доктор, да и Сильвер тоже, попали впросак.
Откуда нам было знать, что судно в целости и сохранности стоит в другом
месте? Каждый был уверен, что оно исчезло навсегда.
И тут взял слово капитан. Хотя он сильно ослаб от двух ран,
полученных накануне, голова у него работала лучше, чем у всех нас
остальных, вместе взятых. Капитан сказал, что исчезновение корабля
вынуждает наш отряд сменить убежище. Пока Сильвер разгуливает хозяином по
острову, нужно тщательно охранять клад. Весь вопрос в том, как из
блокгауза перебраться в пещеру?
Капитан, понятно, не мог идти сам, его надо было нести. Значит, у
двоих будут руки заняты, и остаются только два бойца. Казалось, положение
безвыходно. Но тут доктор напомнил о нашем козырном тузе - старой и теперь
уже совершенно бесполезной карте. Он спросил меня, пойдет ли Сильвер ради
карты на двухчасовое перемирие и можно ли положиться на его слово?
Нелегкий вопрос!
- Конечно, - ответил я, - Джон все что угодно пообещает, только бы
завладеть картой, что же до его честности, то, поклянись он хоть на ста
Библиях, я не положусь на слово Сильвера.
Эйб Грей поддержал меня.
- Постойте, - вмешался капитан. - Вы забываете одну вещь: когда он
получит карту, у него просто не будет другого выбора, как тотчас
отправиться за кладом. Зная эту шайку, я не сомневаюсь, что они мигом
похватают кирки и лопаты! И как только они перевалят через плечо Подзорной
Трубы, никто не помешает нам дойти до пещеры.
Мы посовещались и решили, что лучшего не придумать. На самом-то деле
мы просчитались, ведь Сильвер целых двенадцать часов не подавал виду своим
приятелям, что карта у него! Он выложил ее лишь после того, как над ним и
над вами, Джим, нависла смертельная угроза. Тем не менее наша уловка себя
оправдала, она помогла нам беспрепятственно совершить переход из блокгауза
в пещеру.
Итак, я устроился в засаде у стоянки пиратов, а доктор и Эйб Грей с
белым флагом в руках пошли парламентерами к бунтовщикам. Кроме передачи
карты, условия соглашения предусматривали, что доктор окажет помощь
раненым и пираты получат все находящиеся в блокгаузе припасы, нам же за
это разрешался свободный проход в северную часть острова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39