ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда они выбрались из джунглей, неблагодарная Филиппа сразу повела свою грязную мамашу в госпиталь, а Бригг остановил попутный грузовик Королевских ВВС и добрался на нем почти до Пенглина. По дороге он рассказывал водителю о своих приключениях, и если и преувеличил, то лишь самую малость.
И вот теперь высокий и худой Бригг устало шагал по насыпи шоссе, горделиво поглядывая в сторону гарнизона. У главных ворот были сложены мешки с песком, над которым белели похожие на пудинги лица часовых. Толстяк Фишер вышел из ворот навстречу Бриггу и, отдуваясь, полез на насыпь.
Этот момент Бригг отрепетировал уже давно.
– Разрешите доложить, сарж, – негромко, словно преодолевая смертельную усталость, сказал он. – Рядовой Бригг прибыл в расположение…
– Хорошо, что вернулся, – проворчал Фишер, отчего-то не выказывая никакой радости. – Тебя хочет видеть полковник.
«Еще бы он не хотел меня видеть!» – сказал себе Бригг, а вслух спросил:
– Разрешите почиститься, сержант?
– Нет, – буркнул Фишер. – Полковник велел доставить тебя к нему, как только ты появишься.
– Ну хорошо, – спокойно согласился Бригг. – Идем.
Он пошел за Фишером, глядя как ягодицы толстяка перекатываются при каждом шаге, словно арбузы, и чувствуя на себе благоговейные взгляды солдат, скрытых за баррикадой из мешков с песком.
У кабинета полковника Фишер сделал Бриггу знак подождать, а сам просунул в дверь свою крупную голову.
– Он вернулся, сэр, – доложил он. – Рядовой Бригг вернулся.
Выслушав ответ, Фишер кивнул Бриггу, чтобы тот проходил в кабинет, и сам протиснулся следом. Бригг отдал честь и, не опуская руку до конца, приготовился вытянуть ее вперед на случай, если полковник выскочит из-за стола и бросится к нему для рукопожатия. Но командир гарнизона почему-то остался сидеть. Из этого Бригг заключил, что годы суровой военной службы приучили полковника контролировать свои эмоции.
Полковник Пикеринг мигнул здоровым глазом.
– Вольно, солдат, – скомандовал он негромко.
Бригг слегка расслабился.
– Бригг, – промолвил полковник после небольшой паузы. – Где ты был?
– Видите ли, сэр, я…
– Не спеши, сынок, – перебил полковник. – Я хочу выслушать твою историю с самого начала. Мне кажется, дело того стоит. Будь добр, начни с того момента, когда вчера вечером ты выпрыгнул из грузовика.
Бригг сглотнул. Вот, оказывается, в чем дело! От него требовался подробный рассказ, чтобы потом его можно было ставить в пример новобранцам.
– После того как я выпрыгнул из грузовика, сэр, – твердо сказал Бригг, – я пошел через мост с группой майора Каспера. Это случилось почти сразу после того, как мятежники взорвали прыжковую вышку и предприняли атаку на служебные помещения и конторы.
– Кто приказал тебе отправиться с майором, Бригг? – перебил полковник Пикеринг.
– Никто, сэр, – смущенно объяснил Бригг. – Это была инициатива, сэр.
– Ах вот как? Ну, продолжай, продолжай…
– Я подумал о людях, которые остались в домах, сэр. Особенно о семье полкового старшины Раскина – о его жене и дочери. Я, в некотором роде, близко с ними знаком.
– Знаком?…
– Так точно, сэр. Особенно с мисс Раскин.
Полковник завращал глазом, словно рыба, уткнувшаяся носом в прозрачную стенку аквариума.
– Гм-м… – только и сказал он.
– Когда я добрался до их дома, – продолжал Бригг, – мятежники уже перерезали дорогу и приближались к поселку. Мы слышали, как они кричали, а потом увидели нескольких из них в саду. Миссис Раскин как раз собирала с пола своих мальков, и я…
– Своих – кого? – удивился Бромли Пикеринг.
– Своих рыбок, сэр. Мисс Раскин держала нескольких золотых рыбок в аквариуме. Она их очень любила.
– А как они очутились на полу? – поинтересовался полковник.
– Я попал в аквариум из винтовки, – признался Бригг. – Эти мятежники в саду… Я решил их напугать и выстрелил поверх их голов, и вторая пуля случайно попала в аквариум.
– А что было потом? – спросил полковник каким-то странным голосом и спрятал лицо в ладонях. Бригг мельком подумал, что старина Пикеринг выглядит усталым.
– Я вывел миссис Раскин и Филиппу… то есть мисс Раскин из дома, сэр. Миссис Раскин посадила своих рыбок в бутылку из-под молока – без них она ни в какую не хотела идти. Конечно, обе леди немного испугались, даже запаниковали, но мне удалось провести их в сад за домом. Там мы увидели, что мятежники лезут через изгородь… Тогда я велел мисс и миссис Раскин бежать, а сам спрятался за каким-то бельем и несколько раз выстрелил в бунтовщиков. Правда, я кажется, ни в кого не попал…
Бригг позволил себе почесать в затылке.
– Потом я побежал за миссис и мисс Раскин; сначала мы хотели спуститься на дорогу, но там уже собралось человек тридцать или сорок, и все они очень громко кричали и размахивали руками. У нас остался только один выход, сэр – бежать по трубе водовода. Мы поспешили туда, я помог женщинам подняться наверх и влез сам.
К этому времени, сэр, мятежники уже карабкались по склону. Они заметили нас и стали преследовать. Я немножко испугался, потому что они очень громко кричали, но все равно остановился и выстрелил по ним еще несколько раз, чтобы помешать им подняться наверх. Только я опять не попал, сэр, потому что слышал, как пули отлетают от трубы.
– Ты кое в кого попал, Бригг.
– Попал?! – обрадовался Бригг.
– Да, попал, но это мы обсудим позже. Продолжай.
В душе Бригга шевельнулись первые подозрения.
– Ну так вот, сэр, – сказал Бригг уже не так бодро. – На трубе нам пришлось довольно туго. Миссис Раскин, видите ли, уже не молода, и из-за нее мы не могли бежать быстро. Она скоро устала, оступилась и…
– Она упала с трубы! – ахнул полковник. – Боже мой!
– Да, сэр, – скорбно подтвердил Бригг. – К сожалению. Было очень темно, она оступилась и упала прямо в грязный пруд в джунглях.
– Боже мой! – снова проговорил Бромли Пикеринг. – Что же ты предпринял, Бригг?
– Я спустился вниз по опоре, разыскал миссис Раскин и помог ей вскарабкаться обратно. Сначала, правда, она не хотела идти, потому что все ее рыбки уплыли из бутылки.
– Так бутылка все еще была при ней? – поразился полковник.
– О, да, сэр, без нее миссис Раскин и шагу не соглашалась ступить. Мне пришлось обмануть ее: сказать, что рыбки все еще в банке, потому что я боялся, сэр. Мятежники могли преследовать нас по трубе. В конце концов нам с Филиппой удалось снова поднять ее маму наверх, но это была та еще работенка, потому что миссис Раскин довольно крупная женщина, к тому же она вся промокла и испачкалась в грязи.
– Но вы все-таки затащили ее на трубу? – уточнил полковник, по-прежнему пряча лицо.
– Да, сэр. Но нам сразу же пришлось столкнуть ее обратно.
– Обратно?!!
– Так точно, сэр.
– Обратно в грязь?
– Совершенно верно, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72