ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я вам демонстрирую на практике мою способность обстоятельно думать. Но при этом я вовсе не считаю, что вы с Молли не заслужили тех слов, которые говорят о вас в городе.
– Спасибо, Тревис, – ответил Рубел осторожно, стараясь говорить ровно.
– Дайте мне знать, когда придет этот Перкер. Я хочу встретиться с ним.
– Конечно.
– Раз мы унаследовали огромное земельное владение, я должен начать интересоваться, как можно им распорядиться.
– Умное решение, Тревис. Это намного облегчит заботы Молли.
После того как Тревис отправился дочитывать последний акт «Гамлета», Линди и Джеф неловко встали. Казалось, Молли это даже не заметила.
– Удивительно, как изменился Тревис!
– А как бы вы повели себя, мисс, – ответил Джеф, – если бы стала сбываться ваша мечта? Вы бы тоже, наверное, прыгали от радости!
– Но он вовсе не прыгал от радости, – заметила Линди.
– Тревис – скрытный парень, – сказал Рубел. – Молли, ты, что же, не рада, что он становится послушным?
– Конечно, рада.
Рубел пожал плечами и пошутил:
– Нет, не рада! А ты хотел бы, чтобы мужчины в твоей семье слушались женщин, а, Джеф?
– Что, я? Я только постоялец, – испуганно заморгал лесоруб.
– Молли, – окликнула Линди, стоя на ступеньках крыльца. – Можно мы с Джефом прогуляемся к ручью?
Молли насторожилась. Рубел ответил за нее:
– Только недолго! Ты же знаешь, какие злые языки в этом городе!
Двое молодых людей пошли к ручью, ожидая, когда темнота скроет их, чтобы взяться за руки.
Рубел сидел на качелях. Молли заметила, как он облизал языком губы.
– Иди сюда, – позвал он. – У нас не вся ночь впереди, к сожалению!
Молли сорвалась с места и бросилась в его объятия. Ее грудь оказалась напротив его груди, дразня и вызывая страсть.
– Представляю, что будут говорить сегодня городские сплетники, – невесело усмехнулась Молли.
Рубел прервал ее поцелуем, возбуждая у нее неудержимое желание. Подняв лицо, Молли увидела смеющиеся глаза. И дразнящие! Снова поцеловав ее, Рубел сказал:
– Закрой глаза, любимая, и представь: мы в той пуховой постели, что стоит в твоей спальне.
Молли прижалась к нему:
– А что, если я обманула и она вовсе не пуховая?
Он еще раз поцеловал ее долгим, медлительным поцелуем, прежде чем ответить:
– Ах, милая Молли, мне все равно, будь она набита кукурузной шелухой или даже испанским мхом, пока… ты на ней…
Он ласкал языком ее губы, проводя кончиком по краям, углубляясь внутрь и щекоча влажными прикосновениями, пока она не задрожала от желания.
– … и подо мной… – шутливо добавил он.
Глава 14
– Воскресенье наступает чаще, чем я к этому привык, – сказал Рубел, когда, спустившись на следующее утро вниз, застал Молли готовой отправиться в церковь.
– Все в городе так думают.
– А что еще они думают?
– Ну… например, что ты ходишь в церковь не из-за службы.
Наливая себе чашку кофе, Рубел удивленно поднял брови.
– Говорят, у тебя есть свои причины сопровождать нас в церковь.
– Ты хочешь сказать, у меня есть какая-то другая цель, кроме как на время службы стать подушкой для Малыша-Сэма?
Молли улыбнулась.
– Клитус сказал, священник считает, впрочем, как и все в городе, что ты ходишь в церковь, чтобы произвести на меня впечатление.
Отставив чашку в сторону, Рубел обнял ее, улыбаясь. Нежно поцеловав Молли, он спросил:
– А что ты сама об этом думаешь?
– Возможно, они правы, – встав на цыпочки, она поцеловала Рубела.
– Ну, а что теперь, когда моя маска доброго христианина сорвана, мы станем делать?
Она засмеялась:
– Мы пойдем в церковь и покажем, что они правы.
Рубел поцеловал Молли еще раз.
– Я согласен, но только если ты будешь сидеть со мной рядом. Я ни за что на свете больше не сяду позади тебя и Клитуса.
– А я ни за что не сяду с Клитусом позади тебя.
В это воскресенье Клитус не встречал их на ступенях церкви. Мельком они увидели его в дальней части одного из нефов. Вместе с детьми они заняли всю скамью. Тревис – чудо из чудес! – сел со своей семьей, вместо того, чтобы, как обычно, сесть с Тейлорами.
– Хотелось бы мне знать, что сказала ему Линди, – прошептала Молли. – Я бы повторила то же самое в следующий раз.
Рубел выпучил глаза:
– М-да?
В середине службы Малыш-Сэм, как и в прошлый раз, уснул, положив голову Рубелу на колени. Псалмы звучали неразличимо для непривыкшего к церковному пению слуха Рубела. Новая проповедь казалась ему повторением проповеди прошлой недели, и позапрошлой тоже. Впрочем, Рубел считал большой удачей, что священник в проповеди ничего не упоминал о вреде плотского вожделения, а также о заповеди, предостерегающей человека от потакания слабостям, и о лжесвидетельстве.
Лжесвидетель. Лжец. Он лжет Молли!..
Она сидела так близко от него, что он мог вдыхать ее запах – запах жимолости. Ее юбки шелестели у его ног. Дважды бант на шляпке коснулся его щеки. Он повернулся к ней, их глаза встретились, и Молли прошептала:
– Пуховый…
Рубел увидел желание в ее глазах и почувствовал желание в своем теле.
– … матрац, – добавила Молли.
Как будто он нуждался в напоминании того, что и так не выходило у него из головы с тех пор, как они расстались прошлой ночью! Рубел повернулся к священнику и провел остаток службы, пытаясь не забыть, где находится.
На залитой полуденным солнцем улице Рубел помор Молли спуститься по ступеням церковной лестницы. Малыши, как обычно, окружали его с двух сторон, старшие дети шли впереди. Первой проскакала по лестнице Линди. Джеф и Тревис следовали за ней по пятам.
Прихожане здоровались, кивая то и дело, но никто, кроме Бетти, Цинтии и Джимми Сью, не заговорил с Молли. Сначала Рубел не обратил на это внимание, но к тому времени, когда они выходили из церковного двора, это стало трудно не заметить. Прихожане подходили к Клитусу и отворачивались от Молли. Им не было надобности в газете, чтобы обнародовать свое осуждение событий в Блек-Хауз. Городские сплетни с лихвой заменяли печатную прессу. Взгляды скользили, как утки по глади пруда, и тут же улетали. Дамы держались поодаль, покачивали головами и безумолку чесали языки.
Рубел сильнее стиснул локоть Молли. Он не позволял себе заговорить до тех пор, пока они не отошли подальше от толпы.
– Я не знаю, почему ты хочешь жить в этом городе.
– Здесь мой дом.
– Скажи это старым сплетникам.
– У меня такое же право жить в этом городе, как и у любого из них.
– Я не сомневаюсь, – он кивнул головой по направлению церкви, – они тоже.
– Они ни в чем не виноваты, – оправдывала горожан Молли. – Большинство жителей Эппл-Спринз – хорошие люди. Просто они любят Клитуса и очень беспокоятся о благополучии моих братьев и сестры. Я понимаю их.
– Беспокоятся? Они не побеспокоились даже хотя бы из вежливости заговорить с тобой, встретившись на церковном дворе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92