ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом подняла голову и капризно произнесла:
– Вкусно, но солоноват немножко.
Прежде чем он успел ответить, Тори опустила голову и начала ласкать языком его возбужденную плоть.
– Такой гладкий – и такой твердый, – бормотала она. Хриплым от страсти голосом Спенс объяснил ей, что надо делать, чтобы доставить удовольствие мужчине. Тори быстро уловила суть, добавила то, что подсказывал ей инстинкт, и из груди Спенса вырвался стон. В следующий момент она оказалась лежащей на спине.
– Что-то не так? – Тори с тревогой смотрела, как на его скулах ходят желваки.
– О да! Еще чуть-чуть, и я выплеснул бы семя прямо тебе в рот.
– Правда? – Тори была удивлена, что смогла так быстро подвести его к краю. И мельком подумала, что как-нибудь надо будет попробовать на вкус, каково же оно – его семя…
Но как только Спенс вошел в нее, соединив их тела, асе мысли улетучились. Остались только страсть и ритм, который бился где-то внутри, заставляя двигаться, подниматься навстречу его толчкам, чувствовать, как внутри растет нечто, как поднимается волна, все выше и выше, стон… глубже… губы впились в его рот… смешалось дыхание – и вот он замер на миг, когда она достигла пика наслаждения, и мышцы внутри ее тела сократились, заставив его зарычать и прийти к вершине. Она протянула руку и коснулась его щеки. Скоро эти черные точечки превратятся в утреннюю щетину, которая так восхитительно колется…
Как жаль, что она не знала его раньше, когда он был ребенком, а потом юношей.
– Расскажи мне о себе, – вдруг попросила она.
– Что ты хочешь знать? – Он ласково расчесывал пальцами ее волосы.
– Все.
– Спрашивай, а я буду отвечать, хорошо?
– Сколько у тебя братьев и сестер?
– Два старших брата: Александр и Тайлер. А еще у меня есть сестричка Аманда. Ей в этом декабре исполнится двадцать три.
– Наверняка она красива.
– Слишком.
– А почему ты не захотел быть хозяином ранчо? Спенс ответил не сразу.
– Я хотел сам начать дело – свое.
Он пошевелился, и его жезл начал выскальзывать из тела Тори. Какие-то мышцы, о существовании которых она и не подозревала, сжались, стараясь удержать источник удовольствия. Тори увидела удивление на его лице и с тревогой спросила:
– В чем дело?
– Некоторые женщины согласились бы продать душу дьяволу за это.
– Не понимаю.
– Ты сжимаешься там, внутри, и не отпускаешь меня.
– Это хорошо? – Она прижалась щекой к его груди.
– О да!
Наверное, это и впрямь хорошо, подумала Тори. Значит, у нее есть нечто, чего нет у большинства других женщин.
– А каким ты был в детстве?
– А как ты думаешь?
– Думаю, ты был из тех сорванцов, что приносят в карманах змей и подкладывают их в кровать братьям.
– Ну нет. Змей я не люблю.
– Ты их боишься?
– Ну, скажем так, я предпочитаю не встречаться с ними лицом к лицу.
– Не могу представить, что ты можешь чего-то бояться. – Тори засмеялась.
– Все мы чего-то боимся. – Почему-то он, сказав это, обнял ее еще крепче.
– А как зовут твоих родителей?
– Джейсон и Саманта.
– Ты похож на отца?
– Мать всегда говорила, что я точная его копия.
– Тогда понятно.
– Что?
Тори улыбнулась. Понятно, почему английская леди снизошла со своих высот и вышла замуж за ковбоя из Техаса.
– Потом скажу, – пообещала она.
– Ах вот как? Становишься загадочной?
– Женщина должна иметь один-два маленьких секрета.
Спенс засмеялся и поцеловал ее в кончик носа:
– Да, кстати, я сегодня открыл счет в банке на твое имя.
– Благодарю, но у меня есть деньги. – От него не ускользнуло, что тело Тори напряглось, а голос прозвучал суховато.
– Сомневаюсь, что теперь Куинтон сочтет нужным оплачивать твои счета.
И уж точно он, Спенсер Кинкейд, не позволит, чтобы кто-то, кроме него, оплачивал счета его жены.
– Мне не нужно много. И того, что есть, вполне хватит до… – Она умолкла.
– До развода, – закончил Спенс, ощущая в груди уже хорошо знакомую тупую боль.
Он разжал объятия, чувствуя, как обида и гнев наполняют душу.
– Что, опять решила, будто я пытаюсь тебя купить? – горько спросил он, садясь на край постели.
– Нет, просто… Не хочу, чтобы ты считал себя обязанным давать мне деньги.
– Понятно. Должно быть, потому, что это не было частью сделки.
– Не было. – Она тоже села, натянув простыню до подбородка.
Чертова сделка! Она опять здесь – между ними, крепче любой кирпичной стены. Вот она сидит, такая прекрасная, каштановые локоны рассыпались по молочно-белым плечам. Женщина, которая только что делила с ним страсть. И которая дня не может прожить, не напомнив ему о кратковременности их союза. Он опять свалял дурака, поверив, что небезразличен ей, что она привязалась, может, даже влюбилась… А на самом деле он лишь замена тому, который бросил ее когда-то. Она просто использует его, все время помня о своей цели – получить ребенка.
– Что ты делаешь? – Тори с тревогой смотрела, как он встает и берет одежду.
– Мне надо на свежий воздух. Он вышел, не оборачиваясь.
Глава 23
В баре было дымно и шумно. В углу кто-то мучил пианино, пытаясь подобрать мелодию «Колокольчиков Шотландии». Вокруг толпились люди, но Спенс чувствовал себя ужасно одиноким. Он стоял у стойки со стаканом виски, погруженный в безрадостные мысли. Ну почему все так запуталось? Раньше женщины были для него открытой книгой, А вот Тори оказалась иной. Она умела вдруг захлопнуть створки, словно раковина на мелководье. И тогда взгляд серебристых глаз становился холодно-непроницаемым, и Спенс, как ни старался, не мог понять, что происходит в этой красивой, гордо поднятой головке. Неужели все дело только в сделке и она лишь хорошо играет свою роль? Инстинкт говорил ему, что это не так. Она что-то чувствует… Или, может, это всего лишь его уязвленное самолюбие не хочет смириться с ролью жеребца?
– Вы Спенсер Кинкейд?
Спенс поднял голову и взглянул на незнакомца. Темноволосый, карие глаза обведены красными кругами, словно он недавно плакал. Или это от дыма? И в этих глазах плескалась ненависть. Мышцы Кинкейда напряглись. Перед ним враг.
Спенс выпрямился и посмотрел на незнакомца сверху вниз.
– А в чем дело? – спросил он негромко.
– А дело в том, что Тори должна была выйти замуж за меня! Она любила меня всю жизнь, с самого детства.
– Чарлз Ратледж. – В голосе Спенса прозвучала угроза, и сжались кулаки. Этот человек появился на его пути ну совсем не вовремя.
Чарлз одним глотком допил виски и поставил стакан на стойку. Вытер губы ладонью и спросил насмешливо:
– Какого черта вы здесь делаете? Почему вы не дома, с Тори?
– Думаю, вам надо пойти и проспаться, Ратледж, – ровным голосом проговорил Спенс и развернулся, собираясь уходить. Лучше выбраться отсюда, пока он не потерял над собой контроль. Но Чарлз схватил его за руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80