ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что там еще? ? закричал Джек, распахивая дверь.
На пороге толпились Фин, Шрам, Кинг и Беспалый, они не решались войти в каюту, но и не уходили, хотя капитан буквально прожигал их взглядом.
— Какого черта вам надо? — Джеку совсем не хотелось сейчас с ними разговаривать.
— Капитан, тут какие-то крики были. Мы только посмотреть, как тут ее милость.
— Ее милости здесь очень хорошо, не то что в трюме, где ее кое-кто прятал.
Фин покраснел так, что это было видно даже сквозь его загар.
— Капитан, не я это придумал. Джек, взглянув на Миранду, ответил:
— Ни капельки в этом не сомневаюсь. Однако ты позволил ей выполнить ее план. — Джек снова представил себе, как его хрупкая жена спит в темном, полном крыс трюме, и разозлился еще сильнее. Он снова скрестил руки на груди. — Кроме того, я почти уверен, что вы все были в этом замешаны. — Про себя он поклялся всех их наказать за этот бунт.
— Знаешь, капитан, — Шрам выдвинулся чуть вперед, — не могу тебе сказать, что взять ее милость с собой такая уж плохая идея. Она же поможет нам найти де Сеговию.
Джек встретился с Мирандой глазами:
— Скольких людей ты посвятила в свой хитроумный план?
— Только Фина и тебя.
— А Фин, в свою очередь, поговорил со всей остальной командой, я полагаю, — и Джек наградил рулевого ледяным взглядом.
— Да, капитан, надо применить здесь логический метод.
Джек поперхнулся. Он догадывался, где они нахватались подобных слов.
— Ты хочешь отомстить испанцу, и никто из нас тебя за это не винит. — Послышался одобрительный гул. — Но пока нам не очень-то везло.
— Я же не знал, где он.
— Да, действительно, но ты же и сейчас не уверен. Ты же не знаешь, где он в Сан-Августине. И потом, мы же не можем гоняться за ним всю жизнь.
Джек не верил своим ушам.
— Может, вы позабыли, что пока мы его ищем, вы стали немножко побогаче.
— Опять твоя правда, — присутствующие закивали головами, а Фин добавил: — Но ты же знаешь, что добыча теперь уже не та. Испанские галеоны не везут столько золота, как раньше. Нам надо уходить в другие моря.
— Думаю, ты говоришь об Индийском океане.
— Да, капитан, ? заговорил и Шрам. — Говорят, там любой пират может стать таким богатым, как Мидас, и качать золото из судов Великих Моголов.
Джек ничего не ответил. Он пытался привести в порядок свои мысли.
— Капитан, мы не говорим, что надо бросить поиски де Сеговии. Нам известно, как важно для тебя убить его. Но ведь чем скорее мы это сделаем, тем лучше.
Фину было неловко под пристальным взглядом капитана, но он собрал все свое мужество и добавил:
— Мы думаем, что лучше будет позволить ее милости помочь нам.
Это был бунт. Настоящий бунт. И его жена была в центре этого заговора. Джек повернулся к ней, но Миранда не могла выдержать его взгляда и стояла, опустив глаза. Фин чувствовал себя ужасно, но он все-таки нашел в себе силы не изучать носки ботинок, чем отважно занималась Миранда.
Голос Джека, когда он заговорил, был тихим и спокойным. Слишком спокойным. Постороннему человеку могло показаться, что он с удовольствием принимает участие в обсуждении. Но пираты знали его давно, да и Миранду провести было непросто.
— Я так понял, что все вы с этим согласны и не хотите считаться с моим мнением и моими желаниями.
— Нет, капитан, что ты! Это совсем не так. Мы знаем, что ты чувствуешь, как ты жаждешь отомстить и выручить сестру, и мы хотим тебе помочь.
Джек сделал вид, что не слышит этих объяснений.
— Вы все это придумали, видимо, забыв, кто капитан корабля.
— Нет, не забыли, — вставил Шрам.
— Хорошо, тогда делаем поворот и возвращаемся. Надо доставить мою жену в Чарлз-Таун.
Никто не двинулся с места. Казалось, в воздухе каюты собирается гроза, и сейчас сверкнет молния, и мир разорвется пополам. Джек стоял не шевелясь, но ему самому казалось, что почва уходит из-под ног. В этот момент выступил Кинг. Именно он заговорил о договоре. Все остальные расступились, чтобы дать ему дорогу, и Джек предположил, что они заранее условились об этом. Большой черный человек медленно поднял руку. Он был почти такой же огромный, как и капитан, хотя немножко уже в плечах и груди, и выглядел очень внушительно и свирепо. Несмотря на свои татуировки и шрамы и на то, что он был пират как все, у Кинга было нежное сердце, верное и любящее, и чувство сильной обиды от этого двойного предательства охватило Джека.
— В нашем договоре сказано, что если мы будем голосовать, то у каждого из нас один голос.
— А вы уже голосовали?
— Да нет, капитан, нет, — заторопился успокоить его Фин. Было видно, как он страдает и как смущен из-за этих разговоров. — Но знаешь, я почти не сомневаюсь, как оно пройдет.
Да, Джек тоже не сомневался, он отвернулся и отошел в глубь каюты. Пираты последовали за ним.
— Не вынуждай нас, капитан, — Кинг даже взял Джека за руку. — У людей в глазах блестит золото Востока.
Джек набрал воздуху в грудь и, наконец, ответил:
— Похоже, у меня нет выбора.
Кому как не капитану «Морского ястреба» было знать, что главное в управлении судном. Он сам участвовал в разработке статей договора. До сегодняшнего дня у них никогда еще не было предусмотренного там голосования. В прошлом Джек предоставил своей команде возможность не согласиться с ним, но они никогда не пользовались столь крайним средством. Их подвиги в Карибском море проистекали из желания Джека найти де Сеговию. Все члены его команды обогатились во время этих поисков, и им не на что было жаловаться. Но сейчас они бросили ему вызов, а он не имел никакого понятия, что же ему делать.
— Капитан, мы не отказываемся идти в Сан-Августин, нет, мы не уклоняемся, мы с тобой.
— Да, капитан, ты можешь рассчитывать на мою саблю.
«Но не на тебя», — подумал Джек, хотя и промолчал.
—Мы только хотим, чтобы всем было хорошо и чтобы мы могли быть вместе и дальше.
— Вот именно, ? согласился Беспалый, — мы хотим успеть, а то золото кончится ив Индийском океане.
Джеку хотелось сказать им, чтобы они вместе с «Морским ястребом» отправлялись на Восток и оставили бы его в покое. Но он не мог позволить себе этого. Во-первых, он слишком давно стал пиратом, чтобы не знать, что решает большинство. Идти в одиночку против большинства нельзя, даже если ты — капитан. Во-вторых, Бог ему судья, но ему необходима была их помощь, чтобы идти в Сан-Августин. Без корабля и без команды он не сможет ни отыскать сестру, ни отомстить за смерть родителей.
Но ему было наплевать на то, что они там говорили. Он не будет подвергать Миранду опасности, несмотря на то, что она была причиной всего этого.
— Ну, я думаю, мы тебя сейчас оставим, капитан, — сказал Фин и стал пятиться к двери, другие стали тоже уходить. Когда дверь за ними закрылась, Миранда повернулась к мужу.
— О чем они говорили?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79