ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ради всех Стихий, что так встревожило ее?
– Дорогая, ты изъясняешься загадками.
Кэт обхватила себя руками так, словно ей холодно.
– От твоих рук пахнет колдовством, – сказала она.


5

Сотня предположений мелькнули в голове Дюрандаля, и всех их он отверг.
– Что за колдовство?
– Не знаю, но мне оно точно не нравится! Когда-то я встречалась с чем-то подобным. Сэр Куоррел, мой муж был не до конца откровенен с вами, но и я была не до конца откровенна с ним. Неделю назад, когда пришла грамота с вашим назначением, он взял ее домой, чтобы показать мне. За двадцать пять лет он никогда не обсуждал со мной государственные дела, поскольку связан канцлерской клятвой хранить их в секрете, но ведь это было личное дело. – Кэт явно угнетало то, что она вынуждена оправдываться; должно быть, у нее была серьезная причина поступать так. Она НИКОГДА не вела себя так раньше.
Куоррел возбужденно кивнул. Возможно, он решил, что в доме у Роланда всегда так интересно.
– Конечно.
– Это не он решил принять предложенного Королем Клинка. Так решила я. Это я уговорила его.
– Я очень благодарен вам за это, миледи. – Красиво сказано! Очень убедительно.
– На той грамоте тоже ощущалось заклятие.
– Что! – разом выдохнули двое мужчин. На мгновение Кэт сердито поджала губы.
– Мне нужно было сказать тебе об этом, милый, но оно было очень слабым, я не была в этом уверена. А теперь я знаю точно, ибо это то же самое заклятие, которое я ощутила на твоих руках, когда ты приехал сегодня. Что бы это ни было, это не из тех, чем разрешено пользоваться при дворе.
– Какое-нибудь новое исцеляющее заклятие? – предположил Дюрандаль, но ответный взгляд отмел его вопрос как оскорбительный для ее опыта.
Мысли Куоррела носили более приземленный характер.
– Вы хотите сказать, что эти документы – подделки, миледи? Или что заклятие лежит на самом Короле?
– Я хочу сказать, что происходит что-то серьезное, а теперь Кромман изгнал моего мужа из дворца.
Кэт никогда не позволяла себе беспочвенных фантазий. Ему оставалось только поверить ей.
– Может ли Кромман быть источником, этого заклятия? Она пожала плечами:
– Если это так, его нельзя подпускать близко к Королю. Куда смотрят Белые Сестры?
– Король в Фэлконкресте.
Кэт потрясенно прижала руку ко рту.
– Вот оно что!
Куоррел беспокойно переводил взгляд с одного на другую.
– Дом на скале использовался раньше как часовня для заклятий. Мне страшно думать, что творилось там прежде, но он насквозь пропах колдовством. Октаграмма сохранилась там до сих пор. Даже теперь я не могу подходить близко к этому месту. Ни одна Белая Сестра не может.
Свечи догорали по одной, и в библиотеке сгущался мрак. Дюрандаль подбросил в огонь полено. – Я не помню в Фэлконкресте Белых Сестер, но все же, должно быть, видел, просто не обращал внимания. Не может же их там совсем не быть!
– В деревне, но не в доме, – хмурясь, сказала Кэт.
– Но если оттуда просачивается достаточно заклятий, чтобы ты ощущала их даже здесь, они тоже должны заметить их, верно?
Она неохотно кивнула.
– Звучит логично. Хотелось бы мне вспомнить, где я встречала это раньше. Ужасно знакомо. Наверное, это от одного из запрещенных орденов. Ты же брал меня с собой в некоторые из их монастырей.
– Вы могли бы вернуться в Фэлконкрест, милорд? – негромко спросил Куоррел.
– Формально я нахожусь под домашним арестом. – Кромман воспользуется любым опрометчивым шагом Дюрандаля, чтобы бросить его в Бастион – если ему вообще понадобятся предлоги. Он попытался представить себе, что случится, если он отправится в путь. Где будет Кромман – там или в Греймере? Как встретит его коммандер Дракон? Даже если Амброза оповестят о приезде его бывшего канцлера, на что можно рассчитывать – не будет ли он ожидать, что лорд Роланд приползет к нему на коленях с просьбой взять его обратно? – Король меня не примет.
– Где сейчас Мать-Настоятельница? – спросила Кэт. – В Греймере или в Окендауне?
– Представления не имею.
– Ты не можешь ехать во дворец, значит, я должна ехать в Окендаун. В конце концов я из тех, кто бьет тревогу. Если ее там не окажется, я изложу дело старшей монахине.
Он восхищенно улыбнулся ей. Даже недолгая поездка в карете утомила ее сегодня, и все же она всерьез говорила о куда более далекой поездке в главную обитель Белых Сестер, да еще посреди зимы.
– Довольно будет и письма, дорогая. Мы можем послать с ним Пардона, – послать Куоррела было бы надежнее, но Куоррел не покинул бы своего подопечного.
– С Королем не было ничего необычного, когда вы видели его, милорд?
– Ничего, если не считать того, что он умирал. Но если что-то и случилось – а я вовсе не уверен в том, что что-то действительно случилось, – это должно было произойти где-то около Долгой Ночи – после моей последней поездки в Фэлконкрест, но прежде, чем он подписал грамоту насчет твоих Уз, – почерк на грамоте был неожиданно четкий и уверенный, вспомнил он. Неужели это тоже важно?
– Ладно, – сказала Кэт. – Пора спать, – Она поднялась, и мужчины встали следом за ней. – Мы будем спать спокойнее, зная, что у нас есть теперь Клинок, готовый защитить нас от любых злодеев. – Она взяла свечу и зажгла ее от другой.
– Это когда рядом с вами второй Дюрандаль, мэм? – шутливо удивился Куоррел. – Да он зарубит целую шайку прежде, чем я успею выхватить Резон из ножен. Всем ясно, что именно поэтому Король не давал себе труда выделить его светлости Клинка.
– У него однажды был Клинок. Вы этого не знали?
– Ну, знал. Он погиб где-то за морем, верно? Я не знаю подробностей.
Этот невинно улыбающийся юный смутьян пытался выудить эту историю из своего подопечного с тех пор, как они покинули Айронхолл. Этого Кэт не знала. Зато она знала, что Дюрандаль написал детальный отчет о своей экспедиции в Самаринду, который должен был после его смерти храниться в архиве Айронхолла. До сих пор она была единственной, кто читал его.
– Там, наверху, – сказала она. – В черном томе. Вы найдете его…
– Нет! – буркнул Дюрандаль. – Я запрещаю это! – Он до сих пор испытывал горечь от того, что Волкоклык так и не получил почестей, которые ему полагались, но выложить новому Клинку то, как он подвел первого, было бы слишком мучительным унижением. Он повернулся, чтобы задуть свечи.
Стремительно, как арбалетная стрела , в честь которой его назвали, Куоррел ринулся через комнату и подхватил Кэт, прежде чем она упала на пол, одновременно затоптав свечу, которую она выронила из рук. Дюрандаль не успел и шага сделать. Куоррел отнес ее на диван и усадил там. – Кажется, это простой обморок, милорд. Знахаря… хотя, она ведь не может, нет? Может, холодный компресс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103